PDA

Просмотр полной версии : Займёмся любовью



jarett
29.10.2010, 21:31
Я вот не понимаю, как это можно Заниматься Любовью. Ну или Сексом.

Заниматься Любовью могут только американцы. Это когда женщина вспрыгивает на мужчину и они страшно оба кричат. То есть сначала там играет такая, знаете, Музычка, романтическая, и горят свечи. Главный момент в таком занятии любовью наступает, когда он говорит: «О Май Год! — говорит. — Я ни одного раза в жизни не имел такого секса с жен*щиной!»

Хотя, может быть, он и не то говорит, может быть, это переводчики опять наврали, переводчики — они вообще известные мудаки, но всё равно он обязан как-то выразить свою радость, а то не считается, что это был Хороший Секс. И она тоже должна выразить, а то он её пристрелит. Ну или пойдёт жаловаться лучшему другу, а тот ему в утешение расскажет, что его подружка тоже не всегда выражает радость, и тогда они пойдут и всё равно кого-нибудь пристрелят. Потому что все проблемы от Плохого Секса.

У нас в стране этот Секс тоже не так давно появился вместе с макдональдсами, и надо бы его снова запретить, тут я согласен с Коммунистами.



Трахаться я пробовал в далёкой моей ушедшей навсегда юности. Это такое тоже интересное занятие: участники, как правило, в жопу пьяные — где-нибудь на лестнице, под лестницей, в пыли, в окурках, на чердаке, быстро-быстро давай, а то зайдут. Всё запуталось, ничего не расстёгивается, и где же тут Грудь, кажется, вот она, ладно, будем считать, что это она и есть. Вот что-то мокрое, вокруг волосы, куда ж тут засовывать, да вобщем-то это уже и несущественно, потому что всё кончилось. Неизвестно только, что делать с этим мокрым пятном на юбке.



Перепихнуться можно в каптёрке. Она приспускает ватные штаны и курит папиросу. Он папиросу не курит, потому что думает о том, что надо побыстрее, а то там без него выпьют всю водку.



Совокупляются люди, очевидно, с целью зачатия детей или с другими медицинскими целями. В совокуплении главное — это не получить никакого удовольствия. Совокупление не является скоромным занятием и его можно совершать даже в Великий Пост.



Коитус наверняка тоже кто-то совершает, бывают, наверное, такие затейники, но даже в интернете нет ни одного сайта, посвящённого коитусу, ни единого. Возможно, он относится к уголовно наказуемой порнографии.



А лично я уже довольно много лет занимаюсь просто Еблей.

Ебля отличается от всего перечисленного тем, что если не хочешь ей заниматься, то и не надо. Если человек тебе неприятен, то с ним можно и не ебаться. Во время Ебли ни в коем случае нельзя заботиться о том, чтобы Парт*нёрша получила удовольствие — она сама с этим как-нибудь разберётся, не маленькая, если вы, конечно, не педофил. А то есть такие люди, которые ни за что не успокоятся, пока не доведут Партнёра до Оргазма. На улице даже догонят и доведут. Таким людям нужно заниматься Сексом, а не ебаться.

И кстати сказать, с Партнёрами ебаться нельзя. Партнёров — их можно кидать на бабло или не знаю, что там ещё с ними можно делать, но ебаться — это ни в коем случае. Ебаться лучше всего с какой-нибудь хорошей женщиной. Когда не с женщиной или не с хорошей, это называется как-то по-другому, видимо.



Ебутся при помощи Хуя. Пиписки, члены, пенисы и фаллосы используются при каких-то других занятиях — возможно, при сдаче мочи или во время Коитуса. «Мой Петушок» и «мой Красавец» должны быть немедленно отрезаны и спущены в мусоропровод.

Киски и распускающиеся бутоны отрезать сложно, так что пусть себе где-нибудь цветут и пахнут, нам они не интересные.

Влагалище — это такое сырое и заболоченное место, привлекательное только для пениса.

Вульва является каким-то медицинским органом, наподобие двенадцатиперстной кишки, и может заинтересовать разве что маньяков.

Минет делают только бляди и только за деньги. Честные хорошие женщины просто сосут Хуй.

Куннилингус осуществляется, вероятно, в гинекологическом кресле, но лично меня туда не пускают, так что не знаю, что это такое.

Ни одного хорошего русского слова для обозначения презерватива не подобрано. Есть плохое слово «гондон», но оно чаще употребляется для обозначения ненужного человека. И презерватив тоже не нужен для Ебли. Он нужен только для Безопасного Секса — это то же самое, что Занятие Любовью, но с первым встречным, которого неизвестно даже, как фамилия и где живёт.



Вот такая лингвистика. А меня ещё некоторые упрекают в том, что я будто бы ругаюсь Матом.

Я им не ругаюсь, я просто не знаю, как можно по-другому, извините.
Дмитрий Горчeв.

Кaк оH прaв!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Igrun
29.10.2010, 21:42
А чё, Катюшка не приехала ещё?

jarett
29.10.2010, 21:47
А чё, Катюшка не приехала ещё?
утром... :) готовлюсь кaк к визиту ГлaвКомa...

Igrun
29.10.2010, 21:52
Привет ей и скажи, что очень жалел, что не через Москву.

jarett
29.10.2010, 21:58
приeдeт - по грибы пойдём. Всё пeрeдaм

ksergiy
29.10.2010, 23:36
Уважаемый Jarett!
Вам плохо?
Дмитрию Горчеву однозначно плохо. Даже если нет уважения к любимой женщине, или нет любимой женщины, то надо уважать инстинкт размножения. В конечном итоге и я и Вы появились на свет не без его помощи.

Есть такой способ показать собственную крутость - отрицая и опошляя. Как правило, он исчезает вместе с прыщами.

С уважением,
Сергей.

jarett
29.10.2010, 23:44
Как правило, он исчезает вместе с прыщами
покойHый Горчeв мой ровeстHик. зa 38.
Гдe кстaти HeувaжeHиe? ОH eй это говорит?

ksergiy
29.10.2010, 23:47
Как правило, он исчезает вместе с прыщами
покойHый Горчeв мой ровeстHик. зa 38.
Гдe кстaти HeувaжeHиe? ОH eй это говорит?
Он говорит про нее, что еще хуже.
С уважением,
Сергей.

US.SR
02.11.2010, 10:09
Я нe осилилa дочитaть до концa. Кстaти, у Горчeвa, покойного, сeмьи, по-моeму, нe было :bye2:

Елпидифор Дормидонтович
02.11.2010, 11:40
У Горчева, на мой "выпуклый военно-воздушный взгляд", речь идёт о засилии инослов. Или выражений. Ну, вот, не встречал я лично в русской классической литературе такого выражения, как "заняться любовью".
А уж, о коитусах, куннилингусах (бля, чуть язык не своротил пытаясь выговорить это слово) и речи нет.
Мало того, что в деловой (экономической) жизни одолели всякие мерчанайдзеры да менеждеры с риэлтерами... Так, ведь, и в койку залезли нерусские словечки.
ИМХО - глупо пытаться "облагородить" половые отношения употребляя слова нерусского происхождения.
Скоро, ва-а-ще, станем гутарить по-аглицки и по-латыни.

Cat36
02.11.2010, 12:24
У Горчева, на мой "выпуклый военно-воздушный взгляд", речь идёт о засилии инослов. Или выражений. Ну, вот, не встречал я лично в русской классической литературе такого выражения, как "заняться любовью".
А уж, о коитусах, куннилингусах (бля, чуть язык не своротил пытаясь выговорить это слово) и речи нет.
Мало того, что в деловой (экономической) жизни одолели всякие мерчанайдзеры да менеждеры с риэлтерами... Так, ведь, и в койку залезли нерусские словечки.
ИМХО - глупо пытаться "облагородить" половые отношения употребляя слова нерусского происхождения.
Скоро, ва-а-ще, станем гутарить по-аглицки и по-латыни.

+1. Только язык-то развивается...
В русской классической литературе я и выражение "коханочка" не встречал, но это не повод им не пользоваться

Елпидифор Дормидонтович
02.11.2010, 12:54
"Коханочка" -это, скорее, слово малороссийское.
Хотя могу и ошибаться.

Cat36
02.11.2010, 13:07
Употребляется как более нежный аналог слова "любимая"

Негра
02.11.2010, 14:12
глупо пытаться "облагородить" половые отношения употребляя слова нерусского происхождения.
Гм... основные слова, предлагаемые ТС, таки абсолютно "не русского происхождения":)

Елпидифор Дормидонтович
02.11.2010, 17:36
Согласен. Основа "русского" мата имеет тюркоязычные корни. Однако эти слова столь крепко въелись в наш язык, что стали "родными".
Вот, например, никто не станет заменять слово "солдат" исконно русским "ратником". Офицера - воеводой... Глупо, правда? Слова это иностранные. Но... немножко уже и наши. :-)
Только зачем расширять, причём иногда совсем неоправданно, применение инослов?
Зачем район именовать префектурой, городского главу - мэром, управляющего - менеджером, грузоперевозки- логистикой и .тд.?
Вот, почему-то, слова исконно русского происхождения за рубежом не котируются. Возьмём, хотя бы, слово «спутник». Имеется в виду космический аппарат, находящийся на околоземной орбите. В конце 50-х и начале 60-х это слово знал весь мир. Только, вот, на демократическом Западе слово это на вооружение не взяли. Там предпочитают использовать слово «сателлит». И плевать они хотели на наши приоритеты, на наш язык, на нашу гордость.
Но посмотрите – что творится, в данном плане, в России?
Может, не так уж и ошибаются славянофилы, упрекая наш народ в низкопоклонстве перед Западом? Хотя бы в языковой области?

Негра
02.11.2010, 17:42
Зело не так уж:)

Язык - живой организм. Он сам принимает новое, отметая устаревшее или ненужное...
Конечно, как правило, городского главу хочется назвать словами из ТС, а приходится - мэром.

А детей своих вы словам из ТС вряд ли станете учить, а найдете все же другие какие-то... на замену (может иностранные, а может - и русские какие найдутся).

Елпидифор Дормидонтович
02.11.2010, 18:55
Гы! Сейчас впервые задумался над вопросом - насколько правы филологи, утверждающие, что матерные слова в русском языке имеют татарское происхождение? Кстати, это мнение оспаривается. Другими филологами. 
Провёл научный эксперимент. Попросил соседа-татарина поматериться. На своём языке. Записал тщательно. Получилось так:

Инэн пэтагэ – иди в пизду;
Мыйларымны сэкме – не еби мозги;
Аннанысыгым, шайтан, син кутакбаши; -?
Айван крященга, кутынга ешек сиктым. - ?

Последние две фразы татарин перевести не успел, так как подошёл автобус, на котором он уехал. Завтра попытаюсь снова поймать его – переведёт.
Однако, уже сейчас можно сделать вывод: ничего общего!
То есть: - или русский люд настолько переработал татарские слова, что они перестали быть похожими на первоисточник;
- или татарский язык настолько изменился за эти годы, что не стал иметь никакого аналога с языком периода «оккупации» русских земель;
- или, что весьма вероятно, матерные слова, коими мы сейчас пользуемся – исконно русское изобретение. Торговая марка, тсказть…
А если принять во внимание, что похожих слов в других языках не имеется, то… О чём спорить?
Русский мат – это русский мат! На сей момент, по крайней мере – точно!

Негра
02.11.2010, 19:46
То есть: - или русский люд настолько переработал татарские слова, что они перестали быть похожими на первоисточник;
- или татарский язык настолько изменился за эти годы, что не стал иметь никакого аналога с языком периода «оккупации» русских земель;
- или, что весьма вероятно, матерные слова, коими мы сейчас пользуемся – исконно русское изобретение.
Или - слова таки имеют тюркское (а не татарское) происхождение:) там кстати, много слов очень созвучных некоторым матерным. И вовсе необязательно они должны в оригинале обозначать что-то "неприличное", скорее - наоборот. Просхождение слова "шваль" (это к примеру) все помнят:)
Хотя есть нонче и "квасные" филологи, доказывающие происхождение слова "хуй" от древнерусского слова "хвой". Можно для разнообразия поверить и им.:)

trololo68
02.11.2010, 23:35
Буду краток (тм)


http://i638.photobucket.com/albums/uu102/petel_2009/article_image-image-articledddddd.jpg?t=1288314573

http://i638.photobucket.com/albums/uu102/petel_2009/article_image-image-articlessqq.jpg?t=1288314575

Елпидифор Дормидонтович
03.11.2010, 10:33
Или - слова таки имеют тюркское (а не татарское) происхождение:) там кстати, много слов очень созвучных некоторым матерным. И вовсе необязательно они должны в оригинале обозначать что-то "неприличное", скорее - наоборот. Просхождение слова "шваль" (это к примеру) все помнят:)
Хотя есть нонче и "квасные" филологи, доказывающие происхождение слова "хуй" от древнерусского слова "хвой". Можно для разнообразия поверить и им.:)
Тюркская языковая группа имеет довольно схожие слова и выражения. Ну, понять друг друга узбек, татарин и турок могут. Как русский поймёт болгарина или украинца.
По понятным причинам в своей деревне турка я не нашёл, а, вот, татарин - тот рядышком проживает.
Насчёт "тюркского" происхождения матерных слов... Да, пишут об этом. Пишут и совсм другое. Хрен их разберёт, этих филолухов.
Но, вот, вопрос на засыпку: кто найдет созвучные нашим матерным словам выражения в любом другом языке - монгольском, китайском, урянхайском (орда представляла собой разношерстные национальные воинские формирования, татары, вобщем, там не присутствовали)? Я попытался - но безуспешно.
Может кому-то повезёт больше?

Ястребок
03.11.2010, 11:08
Тюркская языковая группа имеет довольно схожие слова и выражения. Ну, понять друг друга узбек, татарин и турок могут. Как русский поймёт болгарина или украинца.
По понятным причинам в своей деревне турка я не нашёл, а, вот, татарин - тот рядышком проживает.
Насчёт "тюркского" происхождения матерных слов... Да, пишут об этом. Пишут и совсм другое. Хрен их разберёт, этих филолухов.
Но, вот, вопрос на засыпку: кто найдет созвучные нашим матерным словам выражения в любом другом языке - монгольском, китайском, урянхайском (орда представляла собой разношерстные национальные воинские формирования, татары, вобщем, там не присутствовали)? Я попытался - но безуспешно.
Может кому-то повезёт больше?
Говорят, "хуй" часто встречаеться в китайском языке.

Елпидифор Дормидонтович
03.11.2010, 11:23
Там он имеет другое значение. ;-)))

zlin
03.11.2010, 12:11
Говорят, "хуй" часто встречаеться в китайском языке.
а кетайсы все воруют, идеи, технологии
и слова в том числе :biggrin:

Негра
03.11.2010, 13:46
Там он имеет другое значение. ;-)))
Так это не важно!!! Я же приводила в пример слово "шваль": "вражеское слово" приобретает ругательный смысл. Первоначальное значение слова никакой роли не играет.

Хотя некие аналогии можно и поискать:)
"Хуюк" - холм по-турецки. Если открыть карту Малой Азии, Вы найдете там кучу географических названий с употреблением этого замечательного слова: Кара-Хуюк, Алака-Хуюк, Чатал-Хуюк и т.п.

Ну и ещё... Для размышления...:)

Я настолько «заразился» идеей возрождения древне-угорской культуры, что начал изучать язык хантов и манси, который по научному называется «обско-угорский».
Преподавателя по "языкознанию", как вы уже поняли, здесь найти нелегко. Поэтому начал с телевидения. Каждое утро и вечер после программы «Вести» есть 10-минутные местные «вставки». Сюжеты в основном на русском, зато закадровый перевод – на обско-угорском.
Надо сказать, что язык этот – похож на смесь китайского с монгольским (могу так судить, потому как в свое время пообщался с некоторыми представителями этих народов). Некоторые слова уже выучил. Например, «ем вош» - переводится, как я понял, «Ханты-Мансийск», а «айкелат» - «новости». Правда, так и не допёр я до значения слов «хуюк-тыс», «хуяс-ты» и «расхуярит».
http://dantefox.livejournal.com/78478.html?thread=755342

Елпидифор Дормидонтович
04.11.2010, 18:44
Там он имеет другое значение. ;-)))
Так это не важно!!! Я же приводила в пример слово "шваль": "вражеское слово" приобретает ругательный смысл. Первоначальное значение слова никакой роли не играет.Хотя некие аналогии можно и поискать:)
"Хуюк" - холм по-турецки. Если открыть карту Малой Азии, Вы найдете там кучу географических названий с употреблением этого замечательного слова: Кара-Хуюк, Алака-Хуюк, Чатал-Хуюк и т.п.
Знаменитый "шаромыжник". Вряд ли французы найдут в этом слове что-либо родное. Хотя пришло оно в наш язык в 1812 году именно с французами.
Что касается турецкого "холма"...
Мне думается, что "квасные патриоты" со своей "хвоей" и "пепсикольные космополиты" с турецким "хуюком" по своей доказательной базе ушли друг от друга совсем недалеко. С таким же успехом я могу притянуть за уши, в качестве прародителя слова "хуй", ну, например, - художника или, там хутор...
Повторюсь - в настоящий момент русский мат уникален. Аналогов ему нет. А уж каковы корни матерных выражений - это дело десятое. Сейчас - это "наше национальное достояние"!