Просмотр полной версии : О лекарствах - по-русски!!!
Жительница Севастополя заставила «Дарницу» выпускать инструкции к лекарствам на русском языке
04.02.2009 14:20:43
Как сообщил редакции «ForPost» народный депутат Украины В.Колесниченко на днях жительница Севастополя Устинова А. Н. смогла отстоять свое право на родной язык. По ее настоянию фармацевтическая фирма «Дарница» приняла решение о выпуске инструкций к лекарственным препаратам на двух языках: русском и украинском.
До сих пор лекарственные препараты выпускались для продажи на территории Украины только с вкладышами на украинском языке.
«Принимая любое лекарственное средство, предварительно не изучив инструкцию по применению препарата, у человека могут возникнуть разнообразные побочные реакции, несущие угрозу не только здоровью, но и жизни, - рассказал Вадим Колесниченко, - А принимая во внимание то, что большая часть населения Украины использует в обиходе русский язык, фактически здоровье многих людей ставится под угрозу из-за неправильного понимания правил применения того или иного препарата»
Радует то, что фармацевтическая фирма, осознав свою ошибку, пошла на разумные уступки и без решения суда внесла изменения в графическом оформлении инструкции по медицинскому применению лекарственных препаратов.
Отныне «Дарницей» будет производиться постепенная замена ранее используемых инструкций.
«В ситуации с фирмой «Дарница» эта маленькая победа отдельного человека, должна всем нам послужить примером того, что за свои права надо бороться. Без активной позиции – никогда не будет результата, не будет перспективы сохранения и развития родного языка»,- считает Вадим Колесниченко.
ForPost, Новости Севастополя
Маловато подробностей, конечно, как это "по настоянию", ведь столько было возмущений населения и раньше. Лед тронулся? Неужели? Ура!!!
Тема мне особенно близка:
Мы с мужем еще несколько лет назад печатали листовки с предложением переводить инструкции к лекарствам и разносили по аптекам, где их тихонько удаляли продавцы. Несколько звонков было, мы, конечно, не переводили, а просто распечатывали (или по телефону зачитывали) инструкции на русском из интернета. Делали это очень грамотно - расспрашивали про дозировку, упаковку и пр.
В общем, я очень рада.
Ольга Киевская
04.02.2009, 17:17
Ну так и молодец, а то одни вопли вечно: бляяяяяяяяяяя, школу на мову переводят, бляяяяяяяяяяяяяя, купил машину, а инструкция на мове, ужоснах, что, изверги, делают!!!!!!!!!!!!!! :praybig1:
Смешно. В стране 70% населения говорит на русском, и себя защитить не могут.
Это все хорошо. Но ведь не все так совсем печально было. Я покупала лекарства в Донецке, они вроде были на двух языках. Возможно, мне просто повезло. Но, разумеется, так должны быть укомплектованы все препараты. На украинском тяжело продираться через дебри терминов, нет никакой гарантии, что поймешь все верно.
Возможно, мне просто повезло.
Именно. В Севастополе старики плачут. Не понимают херни, которая написана.
чемберлен
04.02.2009, 18:01
Чуют суки скорую кончину свидомой власти и прихода Генерала Голифе
зато Тампакс (камрады сори:)) инструкиця и по русски и по аглицки и по хохляцки. Тому кто не знает, когда еще в СССР решили закупать столь нормальное изобретение, решили построить завод по производству тампонов, и построили его на территории современной ВГН перед самым развалом союза. Так что тампоны теперь у нас хохляцкие. И вот в них - бля, ну никак баба не сообразит как запихивать, и самое главное в какую дыру - в них инструкция на трех языках..... А вот когда лекарства реально надо дозировать - тут хохлы не могут пережить, тильки мовня. Падлы они.
А женщина молодец.
зато Тампакс (камрады сори:)) инструкиця и по русски и по аглицки и по хохляцки. И вот в них - бля, ну никак баба не сообразит как запихивать, и самое главное в какую дыру - в них инструкция на трех языках..... .О, да! инструкция к тампаксам на мове заменит просмотр юмористической программы.
Одна пихва чего стоит, от слова пихать что ли?
Вован Донецкий
04.02.2009, 18:59
О, да! инструкция к тампаксам на мове заменит просмотр юмористической программы.
Одна пихва чего стоит, от слова пихать что ли?
Дык, скорее всего именно от него ;) Ну, и следуюя логике, слово "перепихнемся" считать исконно каклаффским ;)
Дамы, вы про это:
http://www.tema.ru/rrr/kartinki2/tampax3.jpg
Рыжий заяц
04.02.2009, 19:43
Ну вот. Теперь у меня приступ хохота начался...
Таллерова
04.02.2009, 19:53
Ну вот. Теперь у меня приступ хохота начался...
Я уже пишу из-под стола. Зато как элегантно теперь можно посылать в пихву!(если я правильно поняла). Вот ведь, век живи-век учись.
Вован Донецкий
04.02.2009, 19:54
Я уже пишу из-под стола. Зато как элегантно теперь можно посылать в пихву!(если я правильно поняла). Вот ведь, век живи-век учись.
Вот вы смеетесь, а мы тут живем... :idiot:
Вот вы смеетесь, а мы тут живем... :idiot:
Это ж просто праздник какой-то! Кто в Юкрейн жил, тот в цирке не смеется!
Таллерова
04.02.2009, 20:00
Да не переживайте, камрады, все идет к тому, что ждет У. полная пихва, а там, глядишь и домой засобираетесь. Здорово, из полной пихвы в Россию.
Это все хорошо. Но ведь не все так совсем печально было. Я покупала лекарства в Донецке, они вроде были на двух языках. Возможно, мне просто повезло. Но, разумеется, так должны быть укомплектованы все препараты. На украинском тяжело продираться через дебри терминов, нет никакой гарантии, что поймешь все верно.
Скорее всего Вы купили препарат произведенный в Росси. Инструкции к иностранным препаратам должны дублироваться на мове.
NordWind
04.02.2009, 20:39
Отрадно, что на Украине есть отдельные компании, которые не рискуют здоровьем своих клиентов в угоду националистической мовнюзации. Если все русские на Украине начнут покупать только те товары (по возможности, конечно), где этикетки не только на мове- производитель, почуяв реальные убытки, мигом забудет про мовный угар. Утопия, конечно, но...
Именно. В Севастополе старики плачут. Не понимают херни, которая написана.
не только в севастополе...мне пришлось поставить переводчик на ком-перевожу соседям ...в аптеках просят бумаги на русском
Андрей 1
04.02.2009, 20:44
После того как я узнал,что пидораст-это по украински "человеколюбник"больше справочники по мове я не смотрю.
Дамы, вы про это:
нееее, я про это :))) у меня с картинками :))))))))
увеличивайте по клику и наслаждайтесь :)))))) :oh_no: :oh_no: :oh_no:
http://i031.radikal.ru/0902/ba/f37c3d4ae240t.jpg (http://radikal.ru/F/i031.radikal.ru/0902/ba/f37c3d4ae240.jpg.html)
чемберлен
04.02.2009, 23:02
Вот вы смеетесь, а мы тут живем... :idiot:
В пихве
Оль, ну а вдруг кто не знает? Мало ли... Знаешь же анекдот, как мужик пришел к врачу и говорит: "Доктор, те свечи, что вы выписали, мне не помогают! Уже 2 упаковки съел и без толку!
- Любезный, так вы что, их едите????????
- (язвительно) Нет, в жопу засовываю!"
Борис, Х-Мерлин
04.02.2009, 23:06
зато Тампакс (камрады сори:)) инструкиця и по русски и по аглицки и по хохляцки. Тому кто не знает, когда еще в СССР решили закупать столь нормальное изобретение - ой... после армии вернулся и устроился на обл.аптечный склад грузчиком... первое что было - разгружали контейнер с импортом... менты,.. таможня... обе экспедиции.. носим тампакс... всё подсчёт... отдел на складе/штучный/ который бинтами заведует, неожиданно стал в почёте у женской части... упаковки выдавали по 5-6 на аптеку... под расписку... ужас...
пардон что вроде тема про это... ;)
Оль, ну а вдруг кто не знает? Мало ли... Знаешь же анекдот..
да знаю, и может кто и не знает :) особенно не знали мы, когда впервые это чудо увидели :)))) вот в то время инструкция была необходима :) С другой стороны, после такого количества рекламы, про летающие прокладки и расширяющиеся и удлиняющиеся тампоны, которые в процессе увеличиваются :)))))) это уже выглядит идиотизьмом :) Но по закону о защите прав потребителей - конечно надо :) И с картинками, и не со схематическим образом женщины, а например с образом Эви Киви :)))) ТОгда продажи могут увеличится, потому как мужское население тоже станет покупателем :)
Ксты, бандиты говорят, что тампоны лучше... типа в рану сразу запихнешь, он как вата не расползается, не оставляет кусочки, не прилипает.... и вытащить всегда можно за шнурок, поэтому у некоторых моих знакомых - откроешь в машине аптечку, а там.... и тампоны, и презервативы (воду там налить, на ствол одеть (не на член:)) и т.д. Офигеваю :)
Ксты, бандиты говорят, что тампоны лучше... типа в рану сразу запихнешь, он как вата не расползается, не оставляет кусочки, не прилипает.... и вытащить всегда можно за шнурок, поэтому у некоторых моих знакомых - откроешь в машине аптечку, а там.... и тампоны, и презервативы (воду там налить, на ствол одеть (не на член:)) и т.д. Офигеваю :)
Прокладки очень хороши в берцах на выходе.
Misantrop
05.02.2009, 00:06
Ну так и молодец, а то одни вопли вечно: бляяяяяяяяяяя, школу на мову переводят, бляяяяяяяяяяяяяя, купил машину, а инструкция на мове, ужоснах, что, изверги, делают!!!!!!!!!!!!!! :praybig1:
Смешно. В стране 70% населения говорит на русском, и себя защитить не могут.
Ольга, вы серьезно считаете, что инструкции исключительно на мове выпускали только потому, что никто не возмущался? Была команда сверху - не слышать возмущений - вот и не слышали. Сейчас прошла другая - услышали... ;)
Прокладки очень хороши в берцах на выходе.
подтверждаю-хожу в берцах на обьекте...ноги сухие и чувствуют кАнФорт)))
подтверждаю-хожу в берцах на обьекте...ноги сухие и чувствуют кАнФорт)))
Фетишисты какие-то
чемберлен
05.02.2009, 02:06
Памперсы можно на голову одевать когда дождь
Памперсы можно на голову одевать когда дождь
это уже извращь :106:
а что такое берцы?
Рыжий заяц
05.02.2009, 03:22
Это такие высокие ботинки на шнуровке.
Не, я тоже не знала, мне объясняли :)
В качестве стельки чтоли кладут?
а что, есть такие прокладки, которые размером с 40 -45 размерчик мужской ноги бывают??????????????
акуеть....
Памперсы можно на голову одевать когда дождь
Памперсами хороше авто протирать на сухую, прокладки мелковаты
Памперсами хороше авто протирать на сухую, прокладки мелковаты
ну тогда уж пелёнками одноразовыми для животных, они меньше чем для взрослых, но имеют более удобную форму :)
мда... чет я как то про тампоны то погорячилась...
тема то серьезная была :)
Рыжий заяц
05.02.2009, 03:36
Ну, если прокладки ночные... В общем, они разные бывают, а какие именно предпочитают наши мальчики (и куда они девают крылышки), они тебе, надеюсь, сами ответят.
Прокладки очень хороши в берцах на выходе.
подтверждаю-хожу в берцах на обьекте...ноги сухие и чувствуют кАнФорт)))
+1005000 ;) кто знает - не возмущается...
Зы: а крылышки в обратную сторону - чтобы не отклеивались...
Нетрадиционный подход к делу.
Изделие двойного назначения... с крылышками.
Ястребок
05.02.2009, 07:37
Пихва это не самое прикольное в мове. Очень смешные следующие слова: выпэрдова (выхлопная труба), скрынька пэрэпэхунчакив(коробка передач) , стрыпыздык(кузнечик),цицкотрымач(лифчик) , нацюцюрнык(презерватив), пологожинкивнык(акушер-гинеколог), ризальнык(хирург).
чемберлен
05.02.2009, 10:53
Если прокладки проклеивать на оконные рамы, то дуть будет значительно меньше
Misantrop
05.02.2009, 11:42
Смех смехом, но пару тампонов запихать в пакет с документами и тем, что по любому мочить нельзя, перед выходом в лес и т.п. Чтобы если какая-то вода и проникнет, они ее на себя взяли...
У нас в этом режиме когда-то сигареты сработали. Это когда по молодости решили Кара-Даг с моря на матрасах обойти, а накатом нас изрядно покувыркало в прибое...
Пихва это не самое прикольное в мове. Очень смешные следующие слова: выпэрдова (выхлопная труба), скрынька пэрэпэхунчакив(коробка передач) , стрыпыздык(кузнечик),цицкотрымач(лифчик) , нацюцюрнык(презерватив), пологожинкивнык(акушер-гинеколог), ризальнык(хирург).
По-моему, это фантазии и к речи отношения не имеет :acrazy:
Вован Донецкий
05.02.2009, 11:59
По-моему, это фантазии и к речи отношения не имеет :acrazy:
В обиходе, коечно же таких выражений нет. Но это не фантазии. Каклы рисуют справочники с такими терминами.
NordWind
05.02.2009, 12:05
Изделие двойного назначения... с крылышками.
Тогда срочно внести в список изделий (военного и двойного назначения), запрещенных к продаже в Грузию.
В обиходе, коечно же таких выражений нет. Но это не фантазии. Каклы рисуют справочники с такими терминами.
А можно где-то посмотреть? Я специально в онлайн-переводчик залезла, ничего подобного, разумеется, не нашла.
Вован Донецкий
05.02.2009, 12:19
Каклы рисуют справочники с такими терминами.
А можно где-то посмотреть? Я специально в онлайн-переводчик залезла, ничего подобного, разумеется, не нашла.
У меня, к сожалению, не осталось ссылки на это безобразие. Камрады, может у кого завалялась ссылочка на медицинский словарь каклаффский? :)
Изделие двойного назначения... с крылышками.
Тогда срочно внести в список изделий (военного и двойного назначения), запрещенных к продаже в Грузию.
Скорее всего уже внесены. Иначе зачем пиндосы туда памперсы на военных кораблях доставляли?
Стратегический товар однако. :)
А можно где-то посмотреть? Я специально в онлайн-переводчик залезла, ничего подобного, разумеется, не нашла.
В 2000 году в Киеве вышел «Російсько-Український Медичній Словник З Іншомовними Назвами» ("Русско-украинский медицинский словарь с иноязычными названиями"). Издание «Благодійного Фонда Третє Тисячоліття». Тираж: 20000 экземпляров. Автор – С.Нечай. ISBN 966-7756-02-05. Подписано в печать 17.03.2000, отпечатано с готовых диапозитивов в типографии ЗАО «Киевская книжная фабрика» Украина 01054, г.Киев-54, Воровского, 24. Фонд Трэте Тысячолиття, 01001, Киев-1, ул.Крещатик, 48, тел. (044) 220-93-43, электронная почта: FondTT@iatp.kiev.ua
Предисловие к словарю (на украинском):
"...Москва осталась далеко позади в нашей поступи в Большой Мир, поэтому в создании своих названий мы не должны обращать внимание на то, как это звучит у них... Мы должны искать свое, и то, что Москва у нас переняла, украла или отобрала силой, нас не должно теперь останавливать в возвращении своего, толкая на бездорожье полонизмов, латинизмов, грецизмов и других -измов аж до современных американизмов... Мы должны, наконец, стать самодостаточными..."
"...Очень много медицинских терминов (лекарственных названий) в этом словаре может показаться новыми, удивительными, а может быть иногда и странными. Но если мы хотим возродить нашу речь, то другого пути нет..." (выделено мной)
Дальше - http://gorod.tomsk.ru/index-1147706027.php
И это не стеб, находил и фото с обложки в книжных инет-магазинах
Жужасы какие! Буду в Донецке - посмотрю по книжным. Жуть как интересно в руках подержать!
Вован Донецкий
05.02.2009, 19:03
Жужасы какие! Буду в Донецке - посмотрю по книжным. Жуть как интересно в руках подержать!
Не забудь маякнуть, когда будешь http://photofile.ru/photo/vladimir1401/95046536/large/96687950.gif
Меня "нацюцюрнык" заинтересовал. Я вдруг вспомнила, что когда в детстве шила пупсам платья и получалось неудачно, мама мне говорила - ну вот, сшила не на цюцю, не на пацю. Я всегда думала, что цюця - это собака, а паця - свинья... А тут... О как!
Жужасы какие! Буду в Донецке - посмотрю по книжным. Жуть как интересно в руках подержать!
Не забудь маякнуть, когда будешь http://photofile.ru/photo/vladimir1401/95046536/large/96687950.gif
Обычно летом бываю, но в этот раз не загадываю по разным причинам. Если шо - свисну :)
Вован Донецкий
05.02.2009, 19:05
Жужасы какие! Буду в Донецке - посмотрю по книжным. Жуть как интересно в руках подержать!
Не забудь маякнуть, когда будешь http://photofile.ru/photo/vladimir1401/95046536/large/96687950.gif
Обычно летом бываю, но в этот раз не загадываю по разным причинам. Если шо - свисну :)
ок
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot