PDA

Просмотр полной версии : Русский язык. ОБСЕ. Плач моволюбов.



Бао
31.01.2011, 18:52
'Тиждень', Украина
http://inoforum.ru/inostrannaya_pressa/na_vseh_yazykah_vse_zagovoryat_1/

ОБСЕ убеждена, что цель законопроекта о языках не имеет ничего общего с языковым либерализмом и защитой прав меньшинств. Речь идёт об утверждении русского языка как де-факто государственного.

Такого в истории ОБСЕ ещё не было, чтобы власти государства-члена этой организации руками и устами своих верных глашатаев подрывали изнутри функционирование и развитие государственного языка. Верховный комиссар Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек в своём письме к спикеру Верховной Рады Владимиру Литвину от 20 декабря 2010 года, не удержавшись, откровенно заметил: фактически бросить на произвол судьбы государственный язык за счёт дерегулирования его употребления и одновременно утверждать другой, негосударственный, — это просто уникально. Это прямая дорога к дезинтеграции всей страны. В письме господин Воллебек излагает результаты своего анализа законопроекта «О языках на Украине» № 1015-3. Председатель парламента должен был передать его депутатам. Но почему-то не слишком спешил это делать. Ниже «Тиждень» приводит некоторые комментарии верховного комиссара относительно норм проекта закона.

ПРАВА МЕНЬШИНСТВ

Проект закона о языках на Украине


«... Региональная языковая группа — группа лиц, проживающих в определённом регионе (населённом пункте), которая преимущественно употребляет один и тот же язык». (Ст. 1)

«К каждому языку ... применяются меры, направленные на использование региональных языков или языков меньшинств, которые предусмотрены в настоящем Законе, при условии, если количество лиц, — носителей регионального языка, проживающих на территории, на которой распространена эта речь, составляет 10 процентов и более от численности населения (ч 3 ст. 8)».

ОБСЕ


Предложен подход, согласно которому главным критерием является «употребление» языка, а не его выбор. В регионах, в которых доминирует определённый язык, то ли государственный, то ли миноритарный, употребление языка не обязательно будет совпадать с выбором индивидуума, поскольку он, вероятнее всего, будет вынужден по социальным и экономическим соображениям пользоваться доминантным языком. Такой критерий наносит ущерб интересам, прежде всего, носителей мелких миноритарных языков. Стоит заметить, что обновлённой статистики по лингвистическим предпочтениям украинских граждан просто нет. А такие данные являются непременным условием применения норм законопроекта, в частности, норм части 3 статьи 8. Поэтому единственным легитимным источником соответствующей информации является перепись 2001 года, в частности, та её часть, что касается родного языка респондентов (67,5% признали родным украинский, 29,6% — русский).

Проект закона о языках на Украине


«Государственная языковая политика Украины базируется на признании и всестороннем развитии украинского языка как государственного и гарантировании свободного развития русского языка, других региональных языков или языков меньшинств...» (ч. 1 ст. 5)

«... К региональным языкам Украины, к которым применяются меры, направленные на использование региональных языков, которые предусмотрены в настоящем Законе, отнесены языки: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымско-татарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий и венгерский» (ч. 2 ст. 8).

ОБСЕ


Хотя формально речь идёт о защите и поддержке не только русского, но и «других региональных языков меньшинств», в остальных положениях законопроект почти полностью сфокусирован на защите и поддержке именно русского и не предлагает адекватной поддержки меньшим региональным языкам. Такой подход искажает объект и цели международных правовых механизмов по защите прав человека и меньшинств. Его главные протекционистские инструменты касаются только тех языков, которые приобретут статус региональных, минуя те, которые на него не будут претендовать. При этом в законопроекте не урегулировано, как статус регионального языка будет увязан с различными административно-территориальными единицами — областями, районами, городами, сёлами.

СМИ


Проект закона о языках на Украине


«Телерадиоорганизации Украины могут по собственному усмотрению вести вещание на государственном языке, русском, других региональных языках, языках международного общения и других языках, — как одном, так и нескольких. Для государственных общенациональных телерадиоорганизаций доля вещания на государственном языке должна составлять не менее 60 процентов, на русском языке — не менее 20 процентов общего объёма суточного вещания». (Ч. 3 ст. 25) «Язык печатных средств массовой информации определяется их учредителями в соответствии с учредительными документами». (Ч. 6 статьи 25) Часть 4 этой статьи 25 снимает также любые требования относительно языка аудиовизуальных произведений, говорится, в частности, и о рекламе.

ОБСЕ


Почти полная ликвидация регулирования и ограничений, которые гарантировали использование государственного языка в телевещании и прессе, особенно в частном секторе, может серьёзно сказаться на положении украинского языка. Рыночные требования и асимметричный билингвизм на Украине будут способствовать импорту и производству русскоязычных программ, фильмов и публикаций. Внедрение такой дерегуляции — уникальный случай в истории ОБСЕ. Все её страны-члены, наоборот, стремятся закрепить законодательно адекватное присутствие государственного языка в СМИ, особенно на телевидении.

Дополнительные замечания и заключение

Проект закона о языках на Украине


«Ни одно из положений настоящего Закона о мерах по развитию, использованию и защите региональных языков или языков меньшинств не должно толковаться как создающее препятствия для владения государственным языком». (Ч. 9 ст. 8)

ОБСЕ


Подход и содержание законопроекта, к сожалению, могут вызвать значительное снижение интереса к государственному языку, уменьшение возможностей его изучения на большей части Украины, что лишь усугубит имеющиеся лингвистические деления. Вместо «укрепления единства украинского общества» (ст. 2) такой закон может привести как раз к обратному. В законе нет гарантий защиты языковых прав граждан, которые хотели бы пользоваться украинским в регионах, где будет доминировать региональный язык, т.е. речь идёт именно о меньшинстве среди меньшинства, которое на общенациональном уровне является большинством. Законопроект также никоим образом не регулирует вопрос финансирования предусмотренных им мероприятий.

МЕСТНЫЕ ОРГАНЫ ВЛАСТИ

Проект закона о языках на Украине


«Акты местных органов государственной власти и органов местного самоуправления принимаются и публикуются на государственном языке. В пределах территории, на которой распространён региональный язык... акты ... принимаются на государственном языке или на этом региональном языке и официально публикуются на обоих языках, причём оба текста имеют равную юридическую силу». (Ч. 2 ст.11) Региональный язык будет использоваться наравне с государственным также в работе, делопроизводстве и документации местных органов государственной власти и местного самоуправления (ч. 1 ст.12), во время выборов и референдумов (ст. 13). Судопроизводство также может осуществляться на региональном языке по ходатайству стороны процесса суда (ч. 1 ст.15).

ОБСЕ


Анализ лингвистической и географической ситуации на Украине и структуры её населения позволяет осознать, что русский как язык, который употребляет 10% и более населения, определённой области, будет использоваться наравне с государственным во всех областях Украины. На практике остальные миноритарные языки вообще выпадают из зоны регулирования. Следовательно, такой закон достигнет единой беспрекословной цели — использования русского наравне с государственным в большей части Украины. Законопроект также не содержит ни одного положения, которое бы требовало от государственных служащих владения государственным языком Украины.

ОБРАЗОВАНИЕ


Проект закона о языках на Украине


«Гражданам Украины гарантируется право на получение образования на государственном языке и на русском языке...» (к этому добавляются ещё региональные языки). (Ч. 2 ст.21)

«Потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном языковом порядке по заявлениям о языке обучения, предоставляемым учениками (для несовершеннолетних — родителями...), студентами при поступлении в государственные и коммунальные учебные заведения». (Ч. 3 ст.21)

«Государственные и коммунальные учебные заведения в установленном порядке создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведётся на другом языке, чем в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений...» (ч. 4 ст.21).

ОБСЕ


Реформы в образовании, предложенные в законопроекте, противоречат предыдущим рекомендациям Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств, согласно которым образовательная система должна обеспечить баланс между целью сохранения и развития идентичности языков меньшинств и их интеграцией в общество, в котором они живут. Законопроект будет способствовать формированию одноязычной образовательной системы в школах, где будут обучаться представители меньшинств, не позволит им достичь достаточного уровня владения государственным языком. Одни уроки украинского языка и литературы нельзя считать базой для овладения государственным языком на высоком уровне.


Разъяснение от ОБСЕ целей Европейской хартии региональных языков

«Любое ослабление государственного или официального языка (языков) противоречит духу Хартии. Защиту и поддержку региональных и миноритарных языков не надо производить за счёт государственного или официального языка (языков)».

Бао
31.01.2011, 18:55
Все-таки пора прекратить финансирование этой п....братии.

Galla
31.01.2011, 19:10
'Тиждень', Украина
http://inoforum.ru/inostrannaya_pressa/na_vseh_yazykah_vse_zagovoryat_1/

ОБСЕ убеждена, что цель законопроекта о языках не имеет ничего общего с языковым либерализмом и защитой прав меньшинств. Речь идёт об утверждении русского языка как де-факто государственного.
....
Разъяснение от ОБСЕ целей Европейской хартии региональных языков

«Любое ослабление государственного или официального языка (языков) противоречит духу Хартии. Защиту и поддержку региональных и миноритарных языков не надо производить за счёт государственного или официального языка (языков)». Особенно раздражает дермовная реклама, ценники в магазинах и насильственная украинизация- дермовизация школьного обучения в Севастополе, где они на фиг никому не нужны.

:diablo: :diablo:
Понятно дело, что введение русского языка вторым государственным сразу отправит дермову на скотный двор, где ей и место по сути.

Вот и злобствует свидомьё.

Regel
31.01.2011, 19:11
фактически бросить на произвол судьбы государственный язык за счёт дерегулирования его употребления и одновременно утверждать другой, негосударственный, — это просто уникально.

А насаждать практически половине граждан страны, если не большинству, в качестве государственного чужой язык, это нормально.

Послать этого перца.
Яныка потому и выбрали (значит, за него проголосовало большинство), что он обещал русский. А значит большинство жителей страны за русский. И право жить на нем без повизгивания тытульных недоумков и без пованивания из-забугорных "учителей".

Dimson
31.01.2011, 19:30
Я не гражданин Украины, но выскажусь:

Дио комиссар Воллебек, энд ё коллигз, май фрэндз!
Лец ми спик фром май харт. Ин рашшэн:
Не пошёл бы ты, дядя, на хуй?
Фэнкью вэри мач май фрэндз!

Igrun
31.01.2011, 19:33
Дио комиссар Воллебек, энд ё коллигз, май фрэндз!
Лец ми спик фром май харт. Ин рашшэн:
Не пошёл бы ты, дядя, на хуй?
Фэнкью вэри мач май фрэндз!
Даааааа... Это дорогого стоит.

Бао
31.01.2011, 19:35
Я не гражданин Украины, но выскажусь:

Дио комиссар Воллебек, энд ё коллигз, май фрэндз!
Лец ми спик фром май харт. Ин рашшэн:
Не пошёл бы ты, дядя, на хуй?
Фэнкью вэри мач май фрэндз!

ИМХО, предлог заменить. на в (с) ЧВС

Regel
31.01.2011, 19:35
От души : )))))))))

Блин, репа, заработай!!!!! Хочу плюсег Димзону!!!!

Приазовец_
03.02.2011, 19:07
Андрей Курбский

03/02/2011

Проблемы лезут отовсюду. Но эта свалилась как гром среди ясного неба: литовским предпринимателям не хватает специалистов со знанием русского языка.

Первыми беду почуяли торговые магнаты и директора крупных торговых центров. Понаехавшие белорусские и российские толстосумы и толстосумки отказывались понимать титульную «мову» и желали расчехлять кошельки и портмоне только в обмен на русские объяснения продавцов и консультантов. Если таковые присутствовали, громадные тележки, принадлежащие супермаркетам, набивались с верхом. Денег гости не считали и не жалели. Поскольку, по их словам, какой бы высокой ни была цифра на ценнике для жителя Литвы, заезжим она казалась смешной. Например, за мужской брючный пояс от Gucci в вильнюсском «Акрополисе» пришлось выложить 800 литов. Но точно такой же в Минске обошелся бы вдвое дороже, а в Москве – впятеро.

Но если продавец был не в состоянии обольстить нувориша по-русски, раздосадованные гости разворачивались и уходили к конкурентам.

После торговцев тревогу забили руководители строительных фирм. Вслед – специалисты, занимающиеся логистикой.

И потянулась цепочка, которая вынудила левых радикалов в парламенте втайне начать подготовку проекта закона о признании русского языка вторым государственным.

«ЛК» располагает абсолютно надежной информацией из проверенного источника, близкого к одному из парламентариев из оппозиции, что документ практически готов. Он, что называется, лежит под сукном. Заряжен, чтобы «выстрелить» в нужный момент.

Абсурд – скажет псевдопатриот и просто патриот. И будет не прав.

Давайте откинем шоры и внимательно посмотрим, что творится вокруг. Заглянем в Брюссель и Страсбург. В главных евроструктурах русский язык не считается официальным. Но, тем не менее, на нем активно общаются депутаты не только из Средней и Восточной Европы, но и других стран. Об этом нам рассказал Вальдемар Томашевский еще осенью прошлого года – сейчас вспомнилось как нельзя кстати.

Пошарим поближе.

На старый Новый год отправились к друзьям-коллегам в соседнюю Латвию. Гуляли по Юрмале и Риге, сравнивали проблемы и цены, жаловались на власть, словом, найди 13 различий. Нашли. Латвия живет с российского туризма. Пока два раза в год: в летний сезон и на Новый год. Во время «Новой волны» на Юрмалу льется золотой дождь. На центральной улице Майори – Йомас, - яблоку негде упасть, идет демонстрация нарядов и силиконовых достижений. Юрмала на это время превращается в гигантскую Рублевку.

Понастроили такие SPA и аквапарк, что скандинавы сюда зачастили. У них такого нет. А еще летом КВН, «Поющий Кивин», фестивали. Рестораны и отели преуспевают, апартаменты и билеты на концерты распродаются по астрономической цене за полгода вперед.

Мы не большие поклонники московской попсы и не думаем, что мэр Юрмалы поет караоке на песни Димы Билана. Но деньги мэр считать умеет. Кстати, местные жители, включая младших школьников, прекрасно и поголовно говорят по-русски. Они вовлечены в инфраструктуру туризма и желают заработать. Эта же тенденция распространилась и на Ригу, без русского языка официантом, таксистом и продавцом работать не возьмут.

Сразу после обретения Латвией независимости, на страну накатила волна отторжения русского языка. Теперь это поколение платит деньги репетиторам за частные уроки великого и могучего.

На старый Новый год цены на гостиницы предельно упали, а до этого, говорят, были не подступись. У русских модно встречать Новый год в Риге и в Юрмале. Вопрос на засыпку: много ли Вильнюс, Тракай и Паланга заработали за отчетный период? Наверное, сколько-то заработали. Но ведь могли обогатиться за счет широкой славянской души.

Недавно руководитель Латвии отправился в Москву с визитом и взял с собой на борт самолета 190 (!) бизнесменов с конкретными предложениями российской стороне. Это тебе не велопробег по бездорожью имени Кубилюса.

А как же, скажет ехидный читатель, отказ в предоставлении вида на жительство старику Батурину за его призыв бойкотировать рижский бальзам и шпроты в бытность мэром Москвы? У него ведь есть складик в Латвии. По мнению компетентных, но не желающих огласки латвийских источников, желание Кремля прищучить Лужкова и вынудить госпожу Батурину уступить свое имущество по сходной цене совпало с желанием латышей выпить рюмочку бальзама за свою национальную гордость и закусить шпротинкой. И показать одному (только одному!) русскому, где порог латвийского дома.

Мы вовсе не поем дифирамбы соседней стране. В Латвии, как и у нас, проблем хватает. Но они, понимая, что не могут конкурировать на Западе, извлекли максимальную пользу из возможностей и масштаба российского рынка. Антироссийская риторика, замечают коллеги, гасится и не только снизу. Не только большой, но средний и малый бизнес, само население лоббируют латвийско-российское сотрудничество.

Разве это не умно? Не прагматично, как модно сейчас говорить?
Нет, господа, - умно и прагматично.

Не беремся утверждать, что у латышей тоже есть соответствующий проект закона о втором государственном. Ну нет у нас солидных источников в Латвии. Пока.

Правда, у нас есть и другой сосед. Часть народа говорит на его языке. Отношения сегодня, как бы мягче сказать, не фифти-фифти, но что имеем – то и имеем.

Кстати, звучат голоса, что Литва может прекрасно существовать и без критикующей ее Польши, особенно если высказывания правящих о намерениях модернизировать экономику и заняться информационными технологиями - это правда. Вот господин Гирнюс утверждает, что в таком случае надо ориентироваться не на Польшу, а на Скандинавские страны:

"Литва на самом деле, думаю, может обойтись без Польши. Если на самом деле будут пытаться, как говорит Кубилюс, модернизировать литовскую экономику и заняться информационными технологиями, создавать общество знаний, то понятно, что сотрудничать надо со скандинавами, а не с поляками, поскольку Польша в области современных технологий точно не прогрессивнее Литвы".

Не прогрессивнее? А куда пол-Литвы ездит за продуктами? А вы литовские и польские пенсии сравнивать не пробовали? 222 евро против 432? Почувствуйте разницу! Что у нас скандинавы забыли, кроме IKEA? Так они и в Африке IKEA. А в Швеции эстонских нанотехнологов с метлой и подносом хватает, на фига им литовские?

На 20 января у нас зарегистрировано 311 400 безработных. Чего они ждут? Регистрации стокгольмского рейса? На Дублин и Лондон все билеты уже распроданы.

Не примите на свой счет, господин Гирнис, но мы не любим торжественных идиотов. О какой модернизации по Кубилюсу можно говорить?

Нет, господа, совершенно не случайно начались поиски русскоговорящих в нашей земле обетованной. Дело идет к лингвистической грозе. Она тоже рождается из маленькой и безобидной тучки.http://www.inosmi.ru/baltic/20110203/166221488.html

Regel
07.02.2011, 18:06
Регионалы отказываются от украинского языка

Александр Ефремов, Лидер фракции Партии регионов, уверяет, что избиратели его партии не понимают украинского языка


"Большинство избирателей там, где я живу, разговаривают на русском. И когда я еду сюда, они мне говорят: мы тебя понимаем так, как ты говоришь", - так, Ефремов высказался, реагируя на реплику члена Венецианской комиссии Марины Ставнийчук о том, что от народного избранника было бы приятно слышать украинский язык.


Об этом регионал заявил в эфире "Шустер Live" на Первом национальном.

По его словам, он разговаривает на языке, на котором "говорит больше 50% людей в этой стране"."А относительно своих обязанностей, то я буду исполнять то, что мне приписано Конституцией", - сказал он.
Напомним, и мэр Донецка ранее также заявлял, что не хочет разговаривать на государственном языке, потому что русский - язык его избирателей, украинский они не воспринимают.

Также 22 января инспектор Одесского горуправления ГАИ Швец при исполнении своих служебных обязанностей отказался общаться на украинском языке с водителем частного автомобиля. Во время разговора он заявил: "Не понимаю телячью мову". ГАИ уволила нерадивого сотрудника. Вскоре Швец нашел новую работу – его трудоустроил на своем предприятии одесский депутат, лидер пророссийской партии "Родина" Игорь Марков.Украины

http://delo.ua/ukraine/regionaly-otkazyvajutsja-ot-ukra-151691/

депутат должен говорить на языке избирателей. Это правильно.

Приазовец_
07.02.2011, 18:23
МО-ЛОД-ЦЫ!!!

Мову - вон из Донбасса!

Олег из Донецка
07.02.2011, 18:26
МО-ЛОД-ЦЫ!!!

Мову - вон из Донбасса!
Тем более, что её тут и так не много.

shaman
07.02.2011, 18:28
МО-ЛОД-ЦЫ!!!

Мову - вон из Донбасса!
Тем более, что её тут и так не много.

но тенденция к увеличению есть однако(((

Приазовец_
07.02.2011, 18:34
МО-ЛОД-ЦЫ!!!

Мову - вон из Донбасса!
Тем более, что её тут и так не много.
Пусть уберут мягкий знак в названии города на вокзале. Тогда снова будет чувство, что приезжаешь к своим, а не "за рубеж".

Приазовец_
08.02.2011, 17:51
Члены рабочей группы по разработке Концепции языкового образования решили, что главным языком в Украине должен быть все-таки украинский
Разработчики Концепции языкового образования решили отказаться от положения о русском языке как языке межнационального общения. Об этом шла речь во время встречи с членами рабочей группы, которая работает над проектом Концепции, - сообщает корреспондент «Комментариев».

Член-корреспондент Национальной академии педагогических наук Украины, доктор филологических наук Евдокия Голобородько, под чьим председательством прошло заседание, отметила: «Каждый пусть сам выбирает, на каком языке он хочется общаться. Мы не настаиваем на каком-либо языке, хотя понимаем, что в Украине очень желательно, чтобы языком межнационального общения был государственный, украинский».

Во время заседания члены рабочей группы отметили, что сперва главный акцент в Концепции планировалось сделать на необходимости изучения родного языка, а после уже государственного. Однако после обсуждения с общественностью от этой идеи решили отказаться.

В то же время, отмечает корреспондент «Комментариев», у членов группы нет единого мнения, о том, получит ли русский язык какие-то преимущества после утверждения Концепции. В частности, Евдокия Голобородько отметила, что Концепция «в какой-то мере» расширяет права людей, говорящих на русском, однако эксперт по юридическим вопросам Руслан Бортник отметил, что ни о каком расширении прав русскоязычных речь идти не может. При этом члены группы подчеркивают, что Концепция носит рекомендательный характер.

Напомним, что в конце декабря Министерство образования Украины вынесло на общественное обсуждение проект концепции языкового образования, в которой отдельное место было отведено русскому языку. В частности, отмечалось, что для значительного количества граждан Украины родным является русский язык, которым свободно владеет большинство жителей нашей страны. Это язык межнационального общения, один из распространенных международных языков, родственный украинскому.http://life.comments.ua/2011/02/08/229482/russkiy-bolshe.html

Скоты.

shaman
08.02.2011, 18:54
Скоты.
сомневались?

V_V_V
08.02.2011, 18:57
Скоты.Фактор выживания)))

Regel
08.02.2011, 18:57
банальщина

Приазовец_
08.02.2011, 18:59
Скоты.
сомневались?Лишний раз убедился.

Порой появляются сомнения, хочется верить в лучшее, люди ведь (хоть и мовнюки).

Но жизнь раз за разом развеивает иллюзии.

Приазовец_
10.02.2011, 13:20
Вице-премьер-министр и министр социальной политики Украины Сергей Тигипко. Вице-премьер-министр и министр социальной политики Украины Сергей Тигипко выступает против придания русскому языку статуса второго государственного. Об этом он заявил в ходе визита в Эстонию 9 февраля, выступая в эфире местного телевидения. "Такой шаг вызовет негативную реакцию на западе Украины, да и в центре страны, и в Киеве, чего, как мне кажется нам сейчас точно не надо", - объяснил свою позицию Тигипко.

Как сообщало ИА REGNUM, ранее в партии Януковича признали, что больше 50% украинцев говорят на русском языке. В частности, глава фракции Партии регионов Александр Ефремов, отвечая на вопрос оппозиции, почему он не говорит на государственном языке, сказал: "Большинство избирателей там, где я живу, разговаривают на русском. Я буду разговаривать на том языке, на котором, кстати, говорит больше 50% людей в этой стране". Представители большинства разработали законопроект о языках, которым предлагалось гарантировать свободное развитие русского языка с учетом того, что им пользуется большинство граждан страны, и признать украино-русское двуязычие важным достоянием украинского народа. Как заявил депутат Партии регионов Вадим Колесниченко, этот закон могут принять лишь летом следующего года. "Потому что если тянуть с ним до 2012 года, Партия регионов провалит парламентские выборы", - отметил он. Напомним, едва став главой государства, Виктор Янукович, вопреки своей многолетней предвыборной программе, твердо пообещал, что украинский язык будет оставаться единственным государственным.http://www.regnum.ru/news/polit/1373464.html#ixzz1DXsonTta

Враг. В черный список.

V_V_V
10.02.2011, 14:02
Враг. В черный список.А ему похер)))
Для него есть ниша, ему сухо и комфортно.

Карфагенец. Тока вместе с консерваторией)))