Просмотр полной версии : О дву- и прочеязычиях от Алекса
Язык- это сильный аргумент. И, пожалуй, единственный.
Я сегодня тоже был на одном интересном совещании, вернее круглом столе по поводу организации проведения Всеукраинской переписи населения (конференц-зал НАУ, Владимирская,55). Так там тоже очень интересно, языковые вопросы звучат так:
-Какой Ваш родной язык?
-Владеете Вы украинским языком?
-Какие языками, Вы ещё владеете?
Зам Главы Госстата объяснила без всяких, всё таки свои люди собрались - ожидаеться что большинство (как минимум в районе трёх четвертей)участников переписи ответит на второй вопрос утвердительно, что поможет Уряду снять конфликтные вопросы о втором государственном.
зы. Кстати переписи в этом году не будет, политическое решение принято, Закон будет изменён. Предварительно - 2 квартал 2013.
Язык- это сильный аргумент. И, пожалуй, единственный.
ожидаеться что большинство (как минимум в районе трёх четвертей)участников переписи ответит на второй вопрос утвердительноключевое слово здесь - ожидается:biggrin:
ПС
мягкий знак лишний.
(что делает? - ожидается)
еще годик или два и правда русский язык забудете там начисто.
потом учить вас снова:flag_of_truce:
ожидаеться что большинство (как минимум в районе трёх четвертей)участников переписи ответит на второй вопрос утвердительно, что поможет Уряду снять конфликтные вопросы о втором государственном.
Чушь собачья. Они могут "ожидать" чего угодно. Живет человек на родном. Остальное - их тупые ожидания.
Гы. Пусть "ожидают". Тогда их порвут не только помаранчевые, но и те, кто за них голосовал.
Чушь собачья.
Пройдёт перепись - посмотрим. Перепись -это в некотором роде уникальное мероприятие, в части что фальсифицировать её ни кто не будет, так как себе дороже. Я думаю что Замглавы Госстата оценивает ситуацию - реально. Конечно это, в некотором роде - подтасовка, подводка под ожидаемый результат (мало людей признаються (исключая Крым, Севастополь, частично Донецкая и Луганская) что не понимают государственный язык) но вопрос поставлен прямо, результат ответа на него будет как ясен так и красноречив. И вот этот ответ будет козырной картой. Своего рода - это можно, при необходимости считать плебесцитом.... Понятия конечно, несколько подменяються, но результаты будут для законодателя, повторюсь - ясны и красноречивы.
Пройдёт перепись - посмотрим. И вот этот ответ будет козырной картой.
Что ты собрался смотреть? Они могут разыгрывать эту свою карту, хоть как контурную. Людям-то пофиг.
мягкий знак лишний.
Это украинизмы: очікуеться, ключево слово - чекаеться...
Пардон, бівает....
Понятия конечно, несколько подменяються, но результаты будут для законодателя, повторюсь - ясны и красноречивы. "Законодатель" как-то до сих пор умудрялся без "ясности и красноречивости" обходиться, вот на одной подмене понятий и выезжал.
Так что и теперь не стоит оно того - на пустом месте огород городить.
Результаты переписи по языку будут такими, какими их помогут сделать хорошо подготовленные переписчики. Так что тут главное определить, к чему именно их будут готовить. Ну, а сами вопросы, конечно, оставляют желать...:(
Что ты собрался смотреть?
Не я, Госстат..
Как Лена Регель ответит на прямо поставленный вопрос: владеете ли Вы украинским языком, и если Лена Регель ответит - что вообщето владеет, то вопрос о ещё одном языке, для Лены Регель фактически снимаеться за ненадобностью. Примерно так:smile:
Чушь собачья.
Пройдёт перепись - посмотрим. Перепись -это в некотором роде уникальное мероприятие, в части что фальсифицировать её ни кто не будет, так как себе дороже. Я думаю что Замглавы Госстата оценивает ситуацию - реально. Конечно это, в некотором роде - подтасовка, подводка под ожидаемый результат (мало людей признаються (исключая Крым, Севастополь, частично Донецкая и Луганская) что не понимают государственный язык) но вопрос поставлен прямо, результат ответа на него будет как ясен так и красноречив. И вот этот ответ будет козырной картой. Своего рода - это можно, при необходимости считать плебесцитом.... Понятия конечно, несколько подменяються, но результаты будут для законодателя, повторюсь - ясны и красноречивы.
По результатам прошлой переписи, на улицах Одессы должна рекою литься украинская речь... Это к тому, что "фальсифицировать её ни кто не будет, так как себе дороже".
А на счёт знания государственного и отсутствия, в связи с этим, необходимости в ещё одном, так в своё время советские граждане учили немецкий и даже некоторые его знали, но это не мешало стрелять в немцев, которые пришли устанавливать свои порядки.
совсем плохой стал : )))
с 8.30 до 17.30 пишу в рукопашную документы на украинском, ну и... некоторая каша в голове конечно присутствует....:smile: К тому же, любой мой документ проверит литредактор, и подредактирует на грамматику, а тут нет.... :)
Вы, Галина интересовались этим вопросом, я Вам скидывал проэктВот потому и говорю, что "вопросы оставляют желать".
Не стала тут подробный анализ делать, потому как прислано было в личку. Вот выложишь "готовую анкету" - разнесу в пух и прах (если там нет существенных изменений по сравнению с проектом).
По результатам прошлой переписи, на улицах Одессы должна рекою литься украинская речь... Это к тому, что "фальсифицировать её ни кто не будет, так как себе дороже".
А это Вы по каким таким результатам переписи 2001 года себе так надумали?
Не я, Госстат..
Как Лена Регель ответит на прямо поставленный вопрос: владеете ли Вы украинским языком, и если Лена Регель ответит - что вообщето владеет, то вопрос о ещё одном языке, для Лены Регель фактически снимаеться за ненадобностью. Примерно так
вот еще одна чушь. Ибо Лена Регель владеет многими языками. Но живет на родном, на русском.
Как понимает Алекс, "Лена Регель" в данном случае -фигура абстрактная.
А на прямо поставленные вопросы, которые Лене Регель не нравятся, Лена Регель конкретная, которая живет на родном, на русском, не отвечает. Привычка у нее такая.
Ну так если там был поставлен вопрос так, что "понимаете ли Вы украинский язык?", то... :scratch_one-s_head:
Я скажу, что любой не умственно отсталый житель Украины его понимает. :unknown:
АААААААААААА! Во ты и попалась, красавица!!!!!:mocking: То есть не понимают - умственно отсталые, и чего тогда не умственно отсталым в кинотеатры не ходится и лекарства не покупаются.....:smile:
зы. Вообщем это опять пустопорожне. Давайте лучше про ПР. Кто голосовать за донецких будет? На первый-второй....:smile:
вот еще одна чушь. Ибо Лена Регель владеет многими языками. Но живет на родном, на русском.
Ну всё правильно: Лена Регель ответит что:
а) Её родной язык - русский;
б) Украинским она владеет;
в) Ещё она владеет немецким.
Вывод Госстата: если Лена Регель свободно владеет украинским, зачем ей ещё один язык государственный?
АААААААААААА!Какого хрена? Его и я понимаю в общем и целом ( а что не понимаю - по контексту догадываюсь). И любой русско- или украиноязычный понимает белорусский, например. И что из этого следует?
Это совершенно разные ( в первую очередь юридически) понятия - "родной язык" и "язык, которым владеешь" (причем существуют разные степени этого самого "владения").
ААААААААААА! Во ты и попалась, красавица!!!!! То есть не понимают - умственно отсталые, и чего тогда не умственно отсталым в кинотеатры не ходится и лекарства не покупаются.....
Потому что, "это как плавать в сапогах" (с) К.Ф. Урга
Всё будет хорошо (с) Артур Обсервер
:wink:
Потому что, "это как плавать в сапогах" (с) К.Ф. Урга
Совершенно верно, но... а как на практике осуществляется общегосударственное двуязычие? Это когда на правом борту патрульного автомобиля "МИЛИЦИЯ", а на левом "МІЛІЦІЯ"? а почему собственно на правом, учитывая левостороннее движение, а не наоборот.... Документы на двух явыках одновременно? Бумаги хватит? Если я обращусь на русском, или на украинском - мне обязательно любой милиционер должен ответить на том же? И во Львове и в Севастополе?Далее везде...
Как вообще функционирует общегосударственное двуязычае? В Беларуси - как то странно - шапка на белорусском, письмо на русском, но все шевроны, символика - только на беларусском.... По моему это не совсем декларируемое некоторыми некоторыми политиками двуязычае....:smile: а именно та самая каша в голове...Ога... :)
Вован Донецкий
19.04.2012, 22:47
Всё будет хорошо (с) Артур Обсервер
Ну, если быть откровенным, то Русское Радио™
Совершенно верно, но... а как на практике осуществляется общегосударственное двуязычие? Это когда на правом борту патрульного автомобиля "МИЛИЦИЯ", а на левом "МІЛІЦІЯ"? а почему собственно на правом, учитывая левостороннее движение, а не наоборот.... Документы на двух явыках одновременно? Бумаги хватит? Если я обращусь на русском, или на украинском - мне обязательно любой милиционер должен ответить на том же? И во Львове и в Севастополе?Далее везде...
Как вообще функционирует общегосударственное двуязычае?
гы. Дитя мовной действительности : ))))
Алекс, что такое "двуязычАе"?
Алекс, что такое "двуязычАе"?
Ну эта ситуация, когда в одном государстве законодательно закрепленны два, абсолютно равнопраные, государственных языка...."о необходимости \ситуации\ которой всё время говорили большевики"(с)В.И.Ленин
:smile:
спасибо, просвятил :biggrin:
Янукович утвердил годовую нацпрограмму сотрудничества Украина-НАТО
РБК-Украина, 19.04.2012, Киев, 19:44
Президент Украины Виктор Янукович подписал указ "Об утверждении годовой национальной программы сотрудничества Украина-НАТО на 2012 год", сообщает пресс-служба Президента.
Указ подписан с целью реализации положений закона "Об основах внутренней и внешней политики", в частности в части продолжения конструктивного партнерства с НАТО по всем вопросам взаимного интереса, а также выполнение решений комиссии Украина-НАТО, принятых на ее заседаниях 4 апреля 2008 года в Бухаресте и 3 декабря 2008 в Брюсселе.
Согласно указу, правительство должно разработать и в течение месяца утвердить план мероприятий по выполнению годовой национальной программы. Кабмин также должен обеспечить координацию деятельности министерств и других центральных органов исполнительной власти по реализации программы.
http://www.rbc.ua/rus/newsline/show/yanukovich-utverdil-godovuyu-natsprogrammu-sotrudnichestva-19042012194400
А вот еще один уверенный шаг к победе на выборах : )))))))
Яма будет глубока, короша, крута, темна : )
закрепленны два, абсолютно равнопраные,
Как Вас расстроит Бельгия с тремя официальными Бельгийский, Французкий, Немецкий?
Или Финляндия -с финским и шведским?
Бельгия и Финляндия- это конечно хорошо, но вот кто ответит: в Бельгии все директивы ихнего минобороны на французском и голландском в войска идут? А на машинах полиции в Хельсинки надпись "ПОЛИЦАЙ" на финском и шведском? Если в Хельсинки обратится к полицаю на шведском, он на шведском и ответит? А если в Льеже на голландском? А в Ванкувере на французском? В кинотеатрах в Тампере голливудские фильмы на финском и шведском через раз показывают?Как это на практике?:unknown:
А на машинах полиции в Хельсинки надпись "ПОЛИЦАЙ" на финском и шведском? Если в Хельсинки обратится к полицаю на шведском, он на шведском и ответит?
На машины не обращал внимания- но улицы- на 2-х языках.
Полицай- на шведском ответит.
Но это же -Европа (хотя и чухня тупая )))
Как Вас расстроит Бельгия с тремя официальными Бельгийский...
:mocking: Валлонский..
Валлонский- это суржик французского и частично голландского:wink:
Бангладеш - бенгальский, английский
Беларусь - белорусский, русский
Боливия - испанский, аймара, кечуа
Босния и Герцеговина - боснийский, сербский, хорватский
Ботсвана - сетсвана, английский
Бурунди - кирунди, французский
Вануату - английский, французский, бислама
Ватикан - латинский, итальянский
Восточный Тимор - португальский, тетун
Джибути - французский, арабский
Израиль - арабский, иврит
Индия - хинди, английский
Ирак - курдский, арабский
Ирландия - ирландский, английский
Казахстан - казахский, русский
Камерун - английский, французский
Канада - английский, французский
Кения - суахили, английский
Кипр - греческий, турецкий
Киргизия - киргизский, русский
Коморы - французский, арабский
Лесото - английский, сесото
Люксембург - люксембургский диалект, немецкий, французский
Мадагаскар - малагасийский, французский
Малави - английский, чичева
Мальта - мальтийский, английский
Науру - науруанский, английский
Пакистан - урду, английский
Парагвай - испанский, гуарани
Перу - испанский, аймара, кечуа
Руанда - киньяруанда, английский, французский
Самоа - самоанский, английский
Свазиленд - английский, свази
Сейшелы - английский, креольский, французский
Сингапур - китайский, тамильский, малайский, английский (4!!!)
Сомали - сомалийский, арабский
Танзания - суахили, английский
Тонга - тонганский, английский
Филиппины - английский, тагальский
Финляндия - шведский, финский
Чад арабский, французский
Черногория албанский, сербский
Швейцария - немецкий, французский, итальянский, ретороманский ( тоже 4!!!)
Шри-Ланка - сингальский, тамильский
Экваториальная Гвинея - испанский, французский
Эритрея - тигринья, арабский
Южно-Африканская Республика - английский, африкаанс
Но это же -Европа (хотя и чухня тупая )))
Та и яж про то....:smile: А к полицаю в Хельсинки что, серьёздно на шведском обращались?
Парагвай - испанский, гуарани
Перу - испанский, аймара, кечуа
Руанда - киньяруанда, английский, французский
Самоа - самоанский, английский
Россия? Мне на дружественном форуме ещё давным давно поведали что в России 14 государственных языков...
В России - один государственный, но есть ещё языки субъектов федерации, которые являются официальными в пределах этих субъектов наравне с русским.
Южно-Африканская Республика - английский, африкаанс
Ага, негры так все на инглище и африкансе шпрехают...: английский, африкаанс, венда, зулу, коса, ндебеле, свати, северный сото, сесото, тсвана и тсонга :scratch_one-s_head:
В России - один государственный, но есть ещё языки субъектов федерации, которые являются официальными в пределах этих субъектов наравне с русским.
Текст Конституции АР Крым
Статья 10. Обеспечение функционирования и развития государственного языка, русского, крымскотатарского и других национальных языков в Автономной Республике Крым.
1. В Автономной Республике Крым наряду с государственным языком обеспечивается функционирование и развитие, использование и защита русского, крымскотатарского, а также языков других национальностей.
2. В Автономной Республике Крым русский язык как язык большинства населения и приемлемый для межнационального общения используется во всех сферах общественной жизни.
3. В Автономной Республике Крым гражданам гарантируется право воспитания на родном языке в детских дошкольных учреждениях, изучения родного языка, обучения на родном языке в учебных заведениях государственной, республиканской и коммунальной форм собственности или через национальные культурные общества либо в порядке, определяемом законодательством Украины и нормативно-правовыми актами Верховной Рады Автономной Республики Крым в пределах ее компетенции.
Статья 11. Язык документов, удостоверяющих статус гражданина в Автономной Республике Крым.
В соответствии с законодательством Украины в Автономной Республике Крым официальные документы, удостоверяющие статус гражданина, - паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельство о рождении, о браке и другие, - выполняются на украинском и русском языках, а по ходатайству гражданина - и на крымскотатарском языке.
Статья 12. Язык судопроизводства, нотариального производства, производства по делам об административных правонарушениях, юридической помощи в Автономной Республике Крым
В соответствии с действующим законодательством Украины в Автономной Республике Крым в качестве языка судопроизводства, нотариального производства, производства по делам об административных правонарушениях, юридической помощи используется украинский или по ходатайству участника соответствующего производства русский язык как язык большинства населения Автономной Республики Крым.
Другие вопросы применения языков в указанных выше сферах деятельности в Автономной Республике Крым регулируются законами Украины.
Статья 13. Язык работы почты и телеграфа, предприятий, учреждений, организаций сферы обслуживания в Автономной Республике Крым.
1. В Автономной Республике Крым почтовая и телеграфная корреспонденция от граждан, государственных, республиканских, общественных и других органов, предприятий, учреждений и организаций принимается для пересылки на украинском или русском языке.
2. Во всех сферах обслуживания граждан (коммунальное обслуживание, общественный транспорт, здравоохранение и другие) и на предприятиях, в учреждениях и организациях, относящихся к ним, используются украинский или русский язык либо другой язык, приемлемый для сторон.
Так пойдёт?
Так пойдёт? Пойдет, когда ВСЯ Украина будет иметь субъекты, в которых наиболее распространенные в них языки будут признаны официальными наравне с украинским, а в АРК Крым этот процитированный тобой закон также будет не только декларироваться, но и полностью соблюдаться.
Пойдет, когда ВСЯ Украина будет иметь субъекты, в которых наиболее распространенные в них языки будут признаны официальными наравне с украинским, а в АРК Крым этот процитированный тобой закон также будет не только декларироваться, но и полностью соблюдаться.
Тут нелишне будет обсудить статус русского в Киеве:городишко-то в общем оранжевый,хотя русскоговорящий.:biggrin:
Т.е. "украинскость" большинства населения уже не требует доказательств,а вот язык,государственность чиновников,нравы и культура горожан не поспевают категорически.:biggrin:
Тут нелишне будет обсудить статус русского в КиевеА чего его обсуждать?
субъекты, в которых наиболее распространенные в них языки будут признаны официальными наравне с украинским
Никакой, понимаешь, идеологии мной не предусматривается.:wink:
А чего его обсуждать?
Я предполагал,что Галина будет не против русского регионального в Киеве.:wink:
а) Её родной язык - русский;
б) Украинским она владеет;
в) Ещё она владеет немецким.
Вывод Госстата: если Лена Регель свободно владеет украинским, зачем ей ещё один язык государственный?
А если владеет, но не свободно? ;) Ответ-то насчет "владения" уровень знания языка не предусматривает. :) Тем более - такого уровня, который нужен для официального общения (не говоря уж о технической, медицинской и прочей специальной документации, которая и в быту бывает иногда нужна), а не на базаре про стакан полуныци побалакать. ;)
Мой родной язык - русский. Еще я владею украинским и английским. Вэ азэрбаджан дили пис-пис башадушюр, даааа. :)
Причем таких, как я - владеющих в какой-то степени кроме родного русского еще и/или английским, и/или каким-нибудь из тюркских языков - в России ну очень много. С учетом изучения английского в школах и миллионов понаехавших тюрок - возможно, что и большинство при каком-либо опросе. Особенно в зависимости от "географии" и вообще методов этого опроса. ;)
Из чего с той же легкостью тот же Госстат может сделать вывод: ну зачем мне государственный русский в России, можно сразу устраивать англо-тюркскую языковую оккупацию. С участием "ограниченного контингента" из Галичины, эге ж... :)
пис-писЭто... "Пппереведи!":)
Valtapan
20.04.2012, 10:54
"Я далек от того, что сегодня нет замечаний, что сегодня нет проблем. Я, может быть, их бы больше сегодня сказал. Я еще раз просто одно: давайте говорить на нормальном языке!" - (цэ) ЧВС
По результатам прошлой переписи, на улицах Одессы должна рекою литься украинская речь... Это к тому, что "фальсифицировать её ни кто не будет, так как себе дороже".
А это Вы по каким таким результатам переписи 2001 года себе так надумали?
Как пишут патриоты, по переписи, у большинства одесситов родной язык украинский.
Ну так если там был поставлен вопрос так, что "понимаете ли Вы украинский язык?", то... :scratch_one-s_head:
Я скажу, что любой не умственно отсталый житель Украины его понимает. :unknown:
АААААААААААА! Во ты и попалась, красавица!!!!!:mocking: То есть не понимают - умственно отсталые, и чего тогда не умственно отсталым в кинотеатры не ходится и лекарства не покупаются.....:smile:
Поскольку я не умственно отсталый, то проезжая по территории Белоруссии, в конце 80-х, покупал юмористический журнал Вожжик и спокойно читал его. Находясь на территории Польши в начале 90-х, смотрел вечером их фильмы и понимал суть происходящего. Сейчас, периодически читаю статьи в интернете на болгарском, сербском, английском языках...
НО! Это всё по желанию и в гомеопатических дозах.
Всё вышеперечисленное совершенно не означает, что у себя дома я обязан смотреть фильмы или читать надписи исключительно на том языке (понимаемом мной), который будет спущен сверху в директивном порядке.
И ещё, всё население Галиции спокойно не только понимало, но и общалось на польском языке, но это нисколько не помешало одному персонажу бороться с поцификацией... Кстати, именно за эту борьбу за права местного населения против государственного принуждения его и произвели в герои Украины.
Потому что, "это как плавать в сапогах" (с) К.Ф. Урга
Совершенно верно, но... а как на практике осуществляется общегосударственное двуязычие? Это когда на правом борту патрульного автомобиля "МИЛИЦИЯ", а на левом "МІЛІЦІЯ"? а почему собственно на правом, учитывая левостороннее движение, а не наоборот.... Документы на двух явыках одновременно? Бумаги хватит? Если я обращусь на русском, или на украинском - мне обязательно любой милиционер должен ответить на том же? И во Львове и в Севастополе?Далее везде...
Как вообще функционирует общегосударственное двуязычае? В Беларуси - как то странно - шапка на белорусском, письмо на русском, но все шевроны, символика - только на беларусском.... По моему это не совсем декларируемое некоторыми некоторыми политиками двуязычае....:smile: а именно та самая каша в голове...Ога... :)
На практике проще пареной репы: ты обращаешься на том языке, который тебе удобен (из государственных), собеседник отвечает на том, который ему удобен. И никто не имеет права потребовать от другого перехода на какой-либо определённый язык или заявить, что "не розумию" или "не понимаю", кроме просьбы перевести отдельные слова или объяснить их значение.
Это... "Пппереведи!"
"Пис" по-азербайджански "плохо". :) Например, "пис кюндэ" - "плохой день" ("черный день" :) ), "пис диш" - "плохой зуб"... ;)
Специально для филологов: "фил" по-азебайджански "слон". Представляете, как там знающие английский прикалываются со слова "филфак"? :mocking:
"плохой зуб"
Вот это точно нужно запомнить..
Ты чего там говоришь? - ты плохой зуб!1! :biggrin:
"Пис" по-азербайджански "плохо"А "пис-пис" - это "ужас-ужас"?;)
Вован Донецкий
20.04.2012, 13:36
И как же тогда по-азербайджански пись-пись? :mocking: Джур-джур?
это я щас, как граммар-наци говорю, ога.
Всего один грамар - и уже наци? Ха-ааарошая у тебя шмаль! :good:
Всего один грамарДвое нас!:diablo:
Valtapan
20.04.2012, 16:43
Двое нас!
Ну тогда "Действуйте, ошибайтесь, а мы поправим, как сказал президент." - (цэ) ЧВС...:biggrin:
Двое нас!
Каждая дунула по одному граммару и стала наци? Значит, стабильная шмаль :mocking:
Что-то действие имеет ярко выраженную половую направленность...
Вся фишка или "дьявол в мелочах" в толковании термина "государственный".
Госязык - это что ? Где обязательные границы его применения ?
- язык государственных документов, обязательный язык для изучения гражданами, обязателен для владения госслужащими ? И все. Точка.
Образование, фильмы, реклама, лекарства и прочее... - так как угодно людям и выгодно производителям.
А вот интересно, как в армии ? особенно при двух госах ?
- язык обязательный для применения во всех сферах жизни.
Укранацики стоят за крайний второй вариант. Везде украинский, у себя дома в постеле на любом...
Противники укронациков стоят на противоположной позиции.
Везде в русскоязычных регионах русский. На украинском в схронах...
Чем они оличаются ?))
А ведь есть масса градаций и оттенков.
И надо исходить из факта, что Украина двуязычная страна с очень похожими языками.
Было бы интересно услышать про опыт РФ с множеством "федеративных" языков и одним госом.
Документы известны.
Как все на практике и какие подводные камни ?
Приазовец_
20.04.2012, 19:39
Везде в русскоязычных регионах русский.По-моему это вполне разумно. Зачем в Крыму мова?
Зачем в Крыму мова?
Ну, сказано же только что:
На украинском в схронах...
Копайте в Крыму схорон - там можно мовкать скокахош. :biggrin:
Согласен.
На бытовом уровне украинский в Крыму не нужен. ( А если честно, во всем Крыму или только в Севастополе ?)
А если парень-девушка из Севастополя хочет получить образование в совсем неплохих КПИ или КНУ, а после работать в разных регионах Украины, нужно ли им изучать мову в школе ?
Согласен.
На бытовом уровне украинский в Крыму не нужен. ( А если честно, во всем Крыму или только в Севастополе ?)
А если парень-девушка из Севастополя хочет получить образование в совсем неплохих КПИ или КНУ, а после работать в разных регионах Украины, нужно ли им изучать мову в школе ?Бонд, в том то и дело, что мова не нужна ни в Крыму, ни в Севастополе, да и на Юго-Востоке тоже. А вот "в разных регионах Украины", например на Говерле, да, там без дермовы ну некуда. :blush:
На бытовом уровне украинский в Крыму не нужен. ( А если честно, во всем Крыму или только в Севастополе ?)
Во всем Крыму.
А если парень-девушка из Севастополя хочет получить образование в совсем неплохих КПИ или КНУ, а после работать в разных регионах Украины, нужно ли им изучать мову в школе ?
Дело личное
Дело личное
А как гражданину Украины ?
Приазовец_
20.04.2012, 20:12
если парень-девушка из Севастополя хочет получить образование в совсем неплохих КПИ или КНУ, а после работать в разных регионах Украины, нужно ли им изучать мову в школе ?Нет. Население Севастополя ориентировано на Россию - нечего им в Киеве учиться. Пусть едут учиться в Ростов, Москву, Питер.
если честно, во всем Крыму или только в Севастополе ?В Феодосии и Керчи точно не нужен.
А как гражданину Украины ?
Может еще и гордится заставите? Я достаю из широких....
Приазовец_
20.04.2012, 20:15
А как гражданину Украины ?Стыдиться этого недостатка и стараться от него избавиться.
А как гражданину Украины ?
Учиться хорошо и отлично (на русском, изучая английский), работать ещё лучше - и работать, работать, работать...
А дома, под горилку, блеснуть чистым украинским говором перед гостями на бытовые темы.
По утру выкинуть из головы причуду - и работать, работать, работать...
:morning2:
А если парень-девушка из Севастополя хочет получить образование в совсем неплохих КПИ или КНУ, а после работать в разных регионах Украины, нужно ли им изучать мову в школе ?
А если память короткая, то не обязательно девичья.
В любой ВУЗ Украины вплоть до появления странного укрогосударства (заискивающего перед одними своими гражданами за счет ущемления прав других) можно было сдавать вступительные либо на русском, либо на украинском. По желанию абитуриента. И сдавать русский либо украинский экзамен по желанию абитуриента.
Алексу простительно, он при ущербно одномовной Украине вырос. Но Вам-то. Ай-яй-яй.
А как гражданину Украины
А при чём тут гражданство Украины?
Разве граждане Мексики обязаны изучать Мексиканский?
Учиться хорошо и отлично
На русском, изучая английский
...
.....Эххх, а дальше сбился с ритма.
А ведь такие хорошие стихи намечались!
:greeting:
Мексиканский?
Испанский?
А при чём тут испанский? Испанский обязаны знать испанские граждане. А мексиканские обязаны знать мексиканский, канадские - канадский, украинские - украинский... ну, и так далее. Это ж один из основных тезисов свидомитов, кратко формулируется так: "Патамучто вукраиня"
И сдавать русский либо украинский экзамен по желанию абитуриента.
Но, обучение в ВУЗах УССР проводилось на языке принятом в конкретном ВУЗе. По очень многим причинам.
КУ, как и ЛУ, - украинский.
В ЛПИ и КПИ (как не странно) - разномастно.
Приходил старый профессор математики и спрашивал - вам на каком читать ? Буду на украинском.
На моем потоке отвечали - нам всеравно, но у нас студенты из 38 стран, прошедшие подготовительные курсы в Ташкенте на русском. Так что, будьте добры, уважте...
Профессор Виноградов из Питера читал свободные лекции в ЛПИ на русском. И самые украиноязычные сидели в первых рядах. Хотя никто никаких зачетов и плюшек не требовал...
Обучение на механиков, конструкторов, технологов "автомобилистов - тракторов" - украинский. Даже для АСУшников.
В медицинском все на украинском.
А как можно работать практикующим врачом, инженером, технологом в среде, язык которой ты не понимаешь ?
Так что не надо про память ...
Либо хочешь практические знания, либо "шачечки".
Как в РФ в Татарстане и прочих федеральных образованиях ?
Приходил старый профессор математики и спрашивал - вам на каком читать ? Буду на украинском.
Пришел к нам проффэсор-руховец читать спецкурс "Нелинейные эффекты в плазме", мы пошли в деканат и сказали что не можем воспринимать "э.м. хвыля взбуджуется та расповсюджуется у хвыльоводу" и нам заменили проффесора.
Но, обучение в ВУЗах УССР проводилось на языке принятом в конкретном ВУЗе. По очень многим причинам.
КУ, как и ЛУ, - украинский.
я не знаю, как у вас, а у нас в Иваново в КГУ преподавание шло на разных языках, преимущественно на русском, правда. Но бывали и лекторы, читавшие на украинском. А бывали и такие, что читали на двух (для "особо неодаренных в языках"). Так что.
Повторяю, преимущественно на русском. И вступительный по русскому сдавали массово. А украинский преимущественно представители западных областейУкраины. Для них и лекции, бывало, на украинском дублировали. Остальным студентам лекции на мове... кхм... и даром не нать. Не нать.
преимущественно на русском, правда. Но бывали и лекторы, читавшие на украинском. А бывали т вакие, что читали на двух (для "особо неодаренных в языках"). Так что.
Вот и так что.))
Мы сейчас в свободной форме обсуждаем желательный "Закон про языки" в Украине.
Или в процессе обсуждения что-то является крамольными мыслями ?
Нет ?
Мой тезис.
Знание двух языков в Украине обязательно.
Русского и украинского.
Конечно, в разных степенях владения.
Фиксация на законодательном уровне реальной двуязычной ситуации - обязательна.
Обсуждение ньюансов - будет очень болезненым.
Реакция ультрасов - непредсказуемая.
Поэтому ПР на эти шаги сейчас не пойдет.
Действует Табачник.
Тихой сапой.
Не торопясь.
Приводит весы в равновесие.
Ему бы десяток лет...
Но выборы подгоняют.
Сдадут его ПР под восторженые вопли нациков.
Очень жаль, что и лихие радетели русскости клеймят его позором, как продавшегося.
Да.
Знание двух языков в Украине обязательно.
Зачем? Может желательно?
Весь вопрос в сути желательного "Закона о двуязычии".
Или два обязательных равноправных.
Или один из них по желанию, а второй пошел в... (нужное написать).
Второй вариант - путь к гражданской войне.
Если честно...:blush:
Я действительно не могу понять что такое общегосударственное двуязычие, и как с этим жить. В 2006 регистрировал в Минюсте приказ, а там, в этом году действовал какой то договор по СНГ, касаемо обязательного перевода нормативного акта на русский... ох как я намаялся, ох как мой шеф -генерал-полковник Коваль прописывался генерал-полковником Кузнецом....и тд и тп...додатки....дополнения... приложения.... Мой самый актуальный вопрос: при двух гос языках я должен буду не то что приказ, любое распоряжение на двух госсах оформлять, дважды редактировать, бумага опять же, моск на 55% пораженный украинизмами.......:cray:
ох, Лёша, глядя на твои языковые мучения на форуме, тебе и и одного языка много : ))))
Коваль прописывался генерал-полковником Кузнецом
Ото нех "Рутой" пользоваться. Лентяи.
Регель.
Алекс не теоретизирует, а как может, прикидывает возможные варианты на свою практическую жизнь.
А ведь так и надо.
"Закон должен описывать не несбыточные мечтания, а юридически закреплять все положительное, что существует в стране" (с) Сталин. (Вольный пересказ из речи Сталина по поводу принятия Конституции СССР):smile:
Коваль прописывался генерал-полковником Кузнецом
Ото нех "Рутой" пользоваться. Лентяи.
Ну.. это 2006 год был, кроме того знаю дипломатические приколы, с переводом Гельмута Коля пре встречи с Л.Кравчуком как Гельмута Огурца....
Действительно, что такое двуязычие, в наших условиях, равноправное двуязычие, как с ним обращатся... Как вы поняли меня, лично пгует перспектива оформления документов на двух языках...так же перспектива их редактирования, так же их - тиражировани я..... Ну кроме моих традиционных вопросов на каком борту писать ПОЛИЦИЯ, а на каком МІЛІЦІЯ?
приколы, с переводом Гельмута Коля пре встречи с Л.Кравчуком как Гельмута Огурца
Коль- огурец? Да, это прикол.:mocking:
Регель.
Алекс не теоретизирует, а как может,
я говоря о языковых мучениях, я имею в виду хромую грамматику.
Все мы не без греха. Будем толерантны друг к другу. :smile:
А ведь вопросы задаваемые им серьезные.
При двуязычии все документы, вывески и прочее должны быть в двух вариантах ?
Коль- огурец? Да, это прикол.:mocking:
Я не знаю немецкого, но мои коллеги, из службы международного протокола моего ведомства, рассказали такой прикол, в порядке инструктажа перед официальным, в понедельник вылетом в Германию, что якобы Коль он же по русски огурец....? Так?
бланки двуязычные, вывески госучреждений тоже. Остальные вывески на усмотрение владельца. Это для Вас новость?
В чем смысл- открывать Америку? Не понимаю.
Регель.
Алекс не теоретизирует, а как может,
я говоря о языковых мучениях, я имею в виду хромую грамматику.
Да, я с ошибками пишу на русском.... Кстати, как и на украинском, единственный язык, где я пишу без ошибок особых, но тем не менее отправляю все свои тексты на редактирование - это "ділова українська мова"......
Так уж повелось....
бланки двуязычные
Так може и две версии Форума создать: русскоязічную и украинізную?
Смешно, да?
А може мне в ДП АДПСУ и на каждую должность ДВУХ офицеров брать? Руксскоязычного и украиноязычногого?
Никаких новостей. Это известный и знакомый вариант.
Дорогостоящий правда...
Как и тоже существующий вариант, при котором все государственные бланки и документы на едином государственном языке, а все остальное по желанию публики.
Не катит ?
Нет смысла обсуждать ?
И чтобы русскоязычный переводил на русский а украиноязычный на украинский, или наоборот?
Что за бред?
Никаких новостей. Это известный и знакомый вариант.
Дорогостоящий правда...
? В чем дороговизна? Кто считал? О чем вообще речь?
Ах, какие затраты. На английском вывески мастрячить гораааздо дешевле, понимаю.
Так може и две версии Форума создать: русскоязічную и украинізную?
Смешно, да?
А може мне в ДП АДПСУ и на каждую должность ДВУХ офицеров брать? Руксскоязычного и украиноязычногого?
Хватит дурковать. Же ж.
Так може и две версии Форума создать: русскоязічную и украинізную?
Ну, дякую, що не российскомовную... :wink:
А може мне в ДП АДПСУ и на каждую должность ДВУХ офицеров брать? Руксскоязычного и украиноязычногого?
Зачем? :) Достаточно требовать для занятия должности знания обоих/двух языков. :) Как это требуется на много каких государственных должностях в той же Канаде, где "франкофоны" составляют меньше 1/4 населения, но тем не менее знание "второго государственного" требуется во всех провинциях. Захочет человек сделать карьеру - выучит оба... хотя бы в объеме школьной программы. Тем более что разница между русским и украинским заметно меньше, чем между английским и французским. :)
А на полицейских машинах, чтоб не мучиться, напиши сразу - POLICE - и все поймут, включая интуристов из любой страны. :wink:
Достаточно требовать для занятия должности знания обоих/двух языков.
Наверное, это и есть ответом на вопрос нужно ли учить держмову в Крыму даже при принятии додгожданого Закона.
В украинских школах - учат русский.
В русских - украинский.
Вывески вполне возможны и на одном языке. Т.к.
разница между русским и украинским заметно меньше, чем между английским и французским.
А "мастрячат" их на английском совсем не для собственных граждан. Что собственно делают и в РФ в местах где много иностранных туристов.
В принципе, наблюдается резюме.
Хлопаки, учите два языка...:smile:
http://www.youtube.com/watch?v=pAB3pLiu7Uo
Хлопаки, учите два языка...
...и тогда будете знать, что "хлопак" - это польское слово, в украинском языке встречающееся только как диалектное... ;)
Кстати, ежели уж малороссийский диалект русского выделился в украинский язык - может, пора из украинского и "галицийску мову" выделить? :)
...да там, за Збручем, и оставить... :mocking:
http://www.youtube.com/watch?v=Kq9zwoDgMIw
http://www.youtube.com/watch?v=dFZC3NTOwho&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=Xfy4j-sC_SM&feature=related
Алекс, вот и пойте на нем.
Упс...Упс....Упс....
Я извиняюсь, конечно: кто из словян не понял украинского языка на последних трех песен? Так. Може кому то разьяснениыя особые требуються? Це буде дуже цікаво.....Але я все владнаю! Слава Україні!!!!
Я извиняюсь, конечно: кто из словян не понял украинского языка на последних трех песен? Так. Може кому то разьяснениыя особые требуються?
Лёх, ну ты бы сначала хоть для порядку спросил, что ли: эй, славяне, кто-нибудь хоть одну видюшку просмотрел? ;)
хоть одну видюшку просмотрел?
Вы о тролизме?
Алекс, вот и пойте на нем.
Тю... я на на українськой тобі гаразд вище пісень заспіваю, як що треба...особліво про козаків, про тих що їхав містом - цеж моя стройова ротна в 1995 році пісня..агов...россіянину.....:wink:
http://www.youtube.com/watch?v=Qvf-tQa-Ne4
Це моє кохання... Женя.....
http://www.youtube.com/watch?v=MzzgGdfsRaU
Тартак опять....
Кстати, ежели уж малороссийский диалект русского выделился в украинский язык - может, пора из украинского и "галицийску мову" выделить?
...да там, за Збручем, и оставить...
Налицо признание факта существования украинского языка и последующее пожелание по отношению диалекта и его носителей.:wink:
Все может быть.
Возможен и такой вариант.
Лично не против, но только меня там не будет...
На нынешнем этапе надо исходить из существующей реальности: Украина, украинский со многими диалектами и русский, тоже многодиалектичный.
Уверен, притрутся.
Ukrainian marines
http://www.youtube.com/watch?v=yt8XYa5Bjs0
А ще я пісні про Гетьмана Вельмішановного пана Дорошенка знаю..
http://www.youtube.com/watch?v=rlhpi-WllkQ&feature=related
в Татарстане и прочих федеральных образованиях
обучение на татарском языке в КГАСУ ведется на билингвальной основе, ставящем своей целью подготовку инженеров-строителей, использующих в профессиональной деятельности оба государственных языка Республики Татарстан. Тем самым осуществляется интеграция национальной системы образования в профессиональное образование. Одновременно ведется работа по терминологическому обеспечению татарского языка, совершенствованию научного стиля, т.е. идет работа по развитию самого татарского языка
Т.е. "ребята понимают", что самостыйность - самостыйностью, но конкретно-предметной терминологии она в язык не добавляет. Понимают также, что повышенная востребованность татароговорящего выпускника в Татарстане не заменит ему востребованности на гораздо более широком русскоязычном рынке труда, и коль ещё вопрос, который из вариантов он предпочтет - лучше сразу впаривать оба.
Кстати - без тени "раскаяния" - есть ведь на территории РФ языки, на которых даже среднее образование совершенно официально не ведется - ну, может, за исключением внепрограммной "истории народа селькупов", пения и местного раздела природоведения . А что делаать, если их носителей выдернули из каменного века, и у них не то что понятия о физике-химии -- даже летоисчисления внятного нет и терминов для неограниченного десятичного счета.
и русский, тоже многодиалектичный.
Звиняйте, русский, в отличие от местечковых наречий, уж много поколений унифицирован так, что немногим языкам такое удавалось. т.е. фактически речь о "русском и пяти-шести украинских" - а не перебор ли?
http://www.youtube.com/watch?v=obfS47BLkwA
http://www.youtube.com/watch?v=F6s3zfh6vvo&feature=relmfu
http://www.youtube.com/watch?v=o79tBFbk1Hs
http://www.youtube.com/watch?v=30hqVHdEzKc
Простите это что за анемичный молодой человек?
http://www.youtube.com/watch?v=o79tBFbk1Hs
Это че из всего экипажа только старлей по мове ботает?
Это че из всего экипажа только старлей по мове ботает?
Мне реально покуй на чём он там ботает, я сам русскоязячный, а вот родители мои - укроязычные с рождения, если на украинском - зачёт, мне главное, как замполиту, чтоб Родину любил, и был готов за интересы Родины жизнь отдать, а уж, в процессен службы, если ему надо, если что... я ему помогу...андестенд?
http://bogdanclub.info/showthread.php?13543-%D0%9E-%D0%B4%D0%B2%D1%83-%D0%B8-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%8F%D1%85-%D0%BE%D1%82-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0&p=599505#post599505
http://bogdanclub.info/showthread.php?13543-%D0%9E-%D0%B4%D0%B2%D1%83-%D0%B8-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%8F%D1%85-%D0%BE%D1%82-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0/page4
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=-pcaSYi7FXw#!
Налицо признание факта существования украинского языка
А я что, раньше этот факт упорно отрицал? Ни с кем не путаете? ;)
На нынешнем этапе надо исходить из существующей реальности: Украина, украинский со многими диалектами и русский, тоже многодиалектичный.
При всем при том не будем в этой реальности упускать и тот момент, что "государственный украинский" вступает в противоречие с тем диалектом, на котором говорит большинство граждан государства. Причем с самого своего рождения в узком кругу национально-озабоченной интеллигенции, усиленно пытавшейся "отдалить" язык от русского искусственным путем. :) Ну вот сколько общался хоть с родней, хоть с другими "носителями языка", живущими на Украине - никто не называл карту "мапой", а вертолет - "геликоптером". И галстук "краваткой" называли только тогда, когда хотели а) приколоться или б) подчеркнуть "що нэ москали". :) Вот кровать была "лижко", это да. ;)
В русском же языке разница между тем, что жители одного города говорят "батон", а другого, удаленного на сотни километров, то же изделие называют "булкой", все-таки меньше, чем разница между "лопатой" и "шуфлей" в соседних областях. :)
Я не знаю немецкого, но мои коллеги, из службы международного протокола моего ведомства, рассказали такой прикол, в порядке инструктажа перед официальным, в понедельник вылетом в Германию, что якобы Коль он же по русски огурец....? Так?
Конечно так. Ты не знаешь немецкого. : )
А дальше, скорее всего ты невнимателен к словам коллег.
Коль- не огурец. Он- деньги. :biggrin:
Тю... я на на українськой тобі гаразд вище пісень заспіваю, як що треба...особліво про козаків, про тих що їхав містом - цеж моя стройова ротна в 1995 році пісня..агов...россіянину.....
понятно. С украинским у тебя тоже не сложилось :biggrin:
Тю... я на на українськой тобі гаразд вище пісень заспіваю, як що треба...особліво про козаків, про тих що їхав містом - цеж моя стройова ротна в 1995 році пісня..агов...россіянину.....
понятно. С украинским у тебя тоже не сложилось :biggrin:А как велико желание Алекса донести до всех и каждого красоту спивучей мовы...
Напоминает насильственную украинизацию от самостийной неньки.
Только непонятно, где Сердючка и Руслана без трусов.
Valtapan
21.04.2012, 12:40
На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться. - (цэ) ЧВС
А я что, раньше этот факт упорно отрицал? Ни с кем не путаете?
Волгарь.
Думается, отлично понимаете, что дело не в наших с вами личностях, а тенденциях и сложившихся мнениях и стереотипах в обществе.:wink:
Которые, может и надо ломать, а может и нет ?))
В отношении "инвазий на геликоптерах" думаю не открою секрет, если скажу, что исходят они от мовотворцив в столице - Киеве. А совсем не от галичан. Много псевдоученых пасутся на благодатной ниве мовоутвореня... И главное творят языковую науку.
С огромным интересом смотрю центральный канал IСTV - каждый день новые слова ! От которых даже у наших нациков перехватывает дух...
А то, что галичане сами признают про наличие мовного диалекта, к гадалке не ходи.
Вчера краем уха слушал передачу "Ридна мова" по центральному матюгальнику, где сообщается как правильно надо мувить из Киева. Потом наша велика галицька письменниця из Канады очень красиво рассказывала про то, что без красочных диалективизмов язык теряет свою сочность и цвета.
И, наверное, она права.))
IСTV - каждый день новые слова !
Ведущие этого канала прошли школу иовоутворэння североамериканского континента. Дияспорные оне питомцы, ога.
Волгарь.
Думается, отлично понимаете, что дело не в наших с вами личностях, а тенденциях и сложившихся мнениях и стереотипах в обществе.
Которые, может и надо ломать, а может и нет ?))
Не могли бы Вы уточнить - в каком именно обществе какие стереотипы сложились? ;)
Если брать, например, российское общество, так сказать, ан масс, то оно о наличии/отсутствии украинского языка слабо задумывается - у него и с родным-то языком зачастую проблемы. :) И большинство совершенно точно знает, что по-украински - это не по-русски. Ну, да, язык похож, но... мало ли - болгарский вон тоже славянский, и по слову "сладолед" можно догадаться, что это мороженое. :) Гораздо проще, чем по чешскому "голка" понять, что речь идет о девушке. ;)
Российское общество как таковое не имеет ничего против наличия у украинцев собственного украинского языка. Хотят - пусть пользуются... да хоть на эсперанто разговаривают. :)
Но - среди себя, любимых.
А вот когда речь заходит о том, что кто-то из "постсоветских" пытается заставить русских говорить/писать на другом языке (и особенно - только на другом языке), когда русский язык объявляется "собачьей мовой" и т.п. - тут уж реакция у общества несколько иная, но вполне предсказуемая.
В идеале, разумеется, всех устроило бы практическое двуязычие. Наличие, например, "украинского" и "русского" секторов в ВУЗах - как это было в "нац.республиках" СССР. Гражданин Украины выбирал бы, на каком языке он хочет получить образование (вплоть до высшего), на каком языке смотрит фильмы в кинотеатрах, обращается в гос.органы и т.д. и т.п. - технически это не так уж сложно, в большинстве случаев вопрос оформления бланков - можно даже сразу на двух языках делать, я такое видел. И даже в первом паспорте у меня была запись "украинлы". ;)
Но - это идеал. Вполне достижимый, однако кое-кому очень мешающий.
И в первую очередь "мовотворцам" и "моводержцам" - поскольку без искусственной поддержки в большинстве областей начнется возвращение к "суржику", т.е. малороссийскому диалекту русского языка. С "лопатой" вместо "шуфли". :)
В идеале, разумеется, всех устроило бы практическое двуязычие. Наличие, например, "украинского" и "русского" секторов в ВУЗах - как это было в "нац.республиках" СССР. Гражданин Украины выбирал бы, на каком языке он хочет получить образование (вплоть до высшего), на каком языке смотрит фильмы в кинотеатрах, обращается в гос.органы и т.д. и т.п. - технически это не так уж сложно, в большинстве случаев вопрос оформления бланков - можно даже сразу на двух языках делать, я такое видел. И даже в первом паспорте у меня была запись "украинлы". ;)
Ну что за украинофобские мечты русского империалиста...
Ведь практически каждый патриот и ценитель украинского языка всегда заявляет, что как только народу дать выбор, то никто не захочет употреблять украинский язык, а сразу перейдёт на русский.
Поэтому народу никак нельзя давать право выбора, а только насиловать и насиловать.
Ведь практически каждый патриот и ценитель украинского языка всегда заявляет, что как только народу дать выбор, то никто не захочет употреблять украинский язык, а сразу перейдёт на русский.
кстати да. Это единственный аргумент мовозащитников. Видимо, мовоговорящим эта мова самим нафиг не нужна, если ее из-под палки навязывают.
gorgona-meduza
21.04.2012, 20:20
.. никто не захочет употреблять украинский язык, а сразу перейдёт на русский.
Элементарное объяснение -
это проще.
Тока 20 лет прошло.
Видимо, мовоговорящим эта мова самим нафиг не нужна,
Ну как же, не нужна? Как раз и нужна. Ровно до тех пор, пока на этом можно свой гешефт снимать.
Ну как же, не нужна? Как раз и нужна. Ровно до тех пор, пока на этом можно свой гешефт снимать.
Те, кто на этом делает гешефт, на мове не разговаривают. На мове гешефтовые дела не решишь. Гешефт они на других языках решают. А мову они только для "потребителя" рекламируют. И то не все.
Кстати, от этого укровтюхивания пользы ни тем, для кого родной русский, ни тем, кто живет на украинском. Одна разводка. На бабло. Очень большое бабло.
А мову они только для "потребителя" рекламируют.
Раз рекламируют, то что-то с того имеют. ;)
Ессно. Я про то, что втюхивают насильно под любыми предлогами одним, а сливки снимают другие.
Тока 20 лет прошло.
Вот незадача-то!
Двадцать лет дерьмом насильно кормят - а неблагодарные граждане до сих пор счастья своего не поняли, и добровольно жрать дерьмо не хотят. Странные какие-то...
:scratch_one-s_head:
Придётся дальше насиловать - "по плечи в землю вгоним, но счастливыми - СДЕЛАЕМ!"©
Хех !
Начнем благославясь::wink: !
российское общество, так сказать, ан масс, то оно о наличии/отсутствии украинского языка слабо задумывается - у него и с родным-то языком зачастую проблемы.
Про проблемы украинского языка российскому обществу и не надо задумываться !
Развивается украинский и без российского общества...
В первых строках нужно вписать - украинский язык народа есть. И он вписан как государственный в Конституцию государства.
А вот когда речь заходит о том, что кто-то из "постсоветских" пытается заставить русских говорить/писать на другом языке (и особенно - только на другом языке), когда русский язык объявляется "собачьей мовой" и т.п. - тут уж реакция у общества несколько иная, но вполне предсказуемая.
Вот и предлагаю обсудить ситуацию, когда русскоязычное общество граждан Украины заставляют пользоваться украинским вместо русского. В какой точке восстаем ?
В процессе обсуждения аргументы Бодрова "Эпохи мертворожденых" прошу не преводить.
В какой точке восстаем ?
Когда румыны волну гонят. (из це)
Приазовец_
21.04.2012, 21:40
Бодрова "Эпохи мертворожденых"Глеба Боброва. Не стоит коверкать фамилию современного классика-провидца.
Вышло случайно. Соскользнул палец с клавиатуры ))
Но Бобров есть камень расхождения.
Действительно, конкретно ты, готов схватить снайперку и завтра появиться в районе Винников отстреливая людей и девочек Алекса, а вместе с ними прочих панов, паней и панянок местных жителей.
Да или нет ?
Вышло случайно. Соскользнул палец с клавиатуры ))
Но Бобров есть камень расхождения.
Действительно, конкретно ты, готов схватить снайперку и завтра появиться в районе Винников отстреливая людей и девочек Алекса, а вместе с ними прочих панов, паней и панянок местных жителей.
Да или нет ?Люди и девочки Алекса сами кого угодно уконтрапупят. Леха вон совсем недавно хвастался, как его кумир Коваль со своими вояками решил в Севастополе проблему укроморяков, которых обижали злые москали. Так что не надо тут ля-ля разводить и провоцировать.
Поэтому народу никак нельзя давать право выбора, а только насиловать и насиловать.
Простите, я понимаю, это очень личное... но, чисто для диагноза: Вас сколько раз и в каких позах формах? Особо извращенных - или обошлось?
Или Вы не народ, или до Вас не добрались... или Вы, как та Марь Иванна в Париже, не захотели? ;)
Действительно, конкретно ты, готов схватить снайперку и завтра появиться в районе Винников отстреливая людей и девочек Алекса, а вместе с ними прочих панов, паней и панянок местных жителей.
Да или нет ?
А вот передергивать не надо. Что, в "Эпохе" разве вдруг среди тихой мирной жизни кто-то схватил снайперку и беспричинно побежал отстреливать гарных дивчин, мирно поющих за околицей "Ой,гарна я гарна"?
Но Бобров есть камень расхождения.
Бобров ли ?
Я служил в начале 80-х. И сослуживцам с Украины, доверял, как самому себе. Так сказать все "тяготы и лишенья"... "И хлеба горбушку, и ту пополам...."
Дивов служил в конце 80-х. Его цитата -" .... Большинство украинцев из ББМ уверено, что в случае войны Украина моментально выйдет из СССР. То же самое говорят наши грузины и абхазцы: мы не собираемся воевать за русских, нам давно пора отделиться и вступить в НАТО. Вряд ли это собственные мысли девятнадцатилетних мальчишек - они повторяют то, что слышали от родителей. "
А раз доверия нет ...
Будем толерантны друг к другу.Здесь - можно.
А в целом в эту друг-друговую толерантность мовнюки диод вставили.
Вот и предлагаю обсудить ситуацию, когда русскоязычное общество граждан Украины заставляют пользоваться украинским вместо русского. В какой точке восстаем?
Ни в какой - см. Прибалтика, далее везде. Как показывает постсоветская практика, основной "русскоязычный" ответ - более или менее массовая эмиграция из той или иной страны. Впрочем, если страна пребывания предоставляет более комфортные условия и лучшие перспективы, нежели российская "глубинка" (а Нерезиновой, как известно, на всех не хватит ;) ) - то ради зарплаты в евро и гражданства ЕС со всеми его Шенгенами русские люди и язык выучат...
...но продолжат пассивное гражданское сопротивление изнасилованию - расслабятся и будут получать удовольствие языковому давлению - будут держать в кармане большую фигу, русскоязычно общаться в сети и иногда ходить на разрешенные митинги с плакатами на родном языке.
Самые экстремальные экстремисты из хорошо устроившихся могут даже публично сжечь паспорт страны пребывания. Правда, не отказываясь от гражданства - а то ж вдруг да придется переехать в небольшой городок "средней полосы" России, то бишь к русскоязычному большинству... так что небольшой штраф - и новый паспорт. Чтоб не было лишних неприятностей. ;)
А в целом в эту друг-друговую толерантность мовнюки диод вставили.
Правда? А мне казалось, что болт забили. С левой дюймовой резьбой... ;)
Поэтому народу никак нельзя давать право выбора, а только насиловать и насиловать.
Простите, я понимаю, это очень личное... но, чисто для диагноза: Вас сколько раз и в каких позах формах? Особо извращенных - или обошлось?
В самой извращённой - в мозг.
Мне проще прочитать англоязычную инструкцию к техническому устройству, чем пытаться понять каким словом что обозначили в этот раз (на русском инструкции не было).
Когда появилась возможность, зашёл в интернет и прочитал на русском.
А вот передергивать не надо. Что, в "Эпохе" разве вдруг среди тихой мирной жизни кто-то схватил снайперку
Конечно, нет.
Аффтар сразу лихо расставил все точки над ...Днепром.
Слева по берегу стоят войска РФ.
Правобережье занято обьединенными войсками НАТО.
А между ними лихо духарят разноцветные банды...
Честно, красиво написаная книжка, даже на альтернативку не тянет.
Готовность взрослого мужского населения в случае чего "схватить снайперку"(С) является позитивным фактором, аналогичным (с натяжкой, понятно) обладанию ядерным оружием в отношениях межгосударственных.
Аффтар сразу лихо расставил все точки над ...Днепром.
Слева по берегу стоят войска РФ.
Правобережье занято обьединенными войсками НАТО.
А между ними лихо духарят разноцветные банды..
Ну, дык... правильно сформулированные условия сами подсказывают правильный ответ.
Если тебе в вышеописанной ситуации наденут казенную каску и вручат казённую винтовку - будешь стрелять в кого прикажут. Или не будешь.. ващще больше ничего не будешь.
А если не вручат - найдёшь сам и, закрывши в дальней комнате родных и близких, совершенно добровольно начнешь отстреливать всё, что хоть немнго напоминает разноцветную банду.
Готовность взрослого мужского населения в случае чего "схватить снайперку"........очень часто ограничивается отсутствием под рукой хоть какой-завалящей снайперки.
Ну дык...
Стесняюсь спросить.
"Снайперку" уже надо покупать в соседнем магазине или еще нет ?
Войска РФ стоят на правобережье Днепра, а НАТОвцы на левом ?
снайперку надо на огороде выкапывать! :biggrin:
Блин !
А я и забыл.
Ушел точить лопату для копания.
Заодно и огород перекопаю.
Проклятый склероз...
Приазовец_
22.04.2012, 00:16
Действительно, конкретно ты, готов схватить снайперку и завтра появиться в районе Винников отстреливая людей и девочек Алекса, а вместе с ними прочих панов, паней и панянок местных жителей.
Да или нет ?Скажу так - если кто-то так поступит, сразу осуждать не буду.
P.S. Кто такие "девочки Алекса"?
Проклятый склероз...
Я могу сказать, придет время, вы все, иностранцы, будете говорить по-русски!- (с) ЧВС
:music:
Березка !
Это угроза или призыв к действию ?
"Снайперку" уже надо покупать в соседнем магазине или еще нет ?Для начала лучше укв (не одну), генератор и зарядное. Чтоб координировать плавный отход)))
Для начала лучше укв (не одну), генератор и зарядное. Чтоб координировать плавный отход)))
Взвыл от предвкушения удовольствия !
Не стой на пути.
Да.
Смело отползаю взад.
Полная бредятина...
Полная бредятина...А разговоры о "снайперках"(С) - не бредятина?
Березка !
Это угроза или призыв к действию ?
Я далек от того, что сегодня нет замечаний, что сегодня нет проблем. Я, может быть, их бы больше сегодня сказал. Я еще раз просто одно: давайте говорить на нормальном языке!(с) ЧВС :yahoo:
пы сы .. Это главный по тарелочкампо цитатм ЧВС меня просто подсадил - наркоманю тихонько :mocking:
http://www.youtube.com/watch?v=MJFwzn96TFM
"Снайперку" уже надо покупать в соседнем магазине или еще нет ?
Войска РФ стоят на правобережье Днепра, а НАТОвцы на левом ?
Круто! По-одесски с перевыполнением :)
Не просто отвечаешь вопросом на вопрос, так ещё и сам себе, причём в следующей же строчке :biggrin:
Будут новые Победы...
Станут новые бойцы.....
И вновь продолжается бой....
Так, я записываю....
1. Будут новые Победы...
2. Станут новые бойцы.....
3. И внсм.п.1
P.S. Кто такие "девочки Алекса"?
Защитницы Родины от подлых российских империалистов, переходящих границу для того, чтобы помешать доблестным войскам НАТО наводить конституционный порядок на Украине.
Мне проще прочитать англоязычную инструкцию к техническому устройству, чем пытаться понять каким словом что обозначили в этот раз (на русском инструкции не было).
Когда появилась возможность, зашёл в интернет и прочитал на русском.
Вы не поверите, но мне тоже иной раз проще прочитать английский вариант инструкции. Особенно к устройству, выпущенному в Китае. ;) Впрочем, и русский вариант инструкции к бензопиле "Хускварна" (шведский концерн, пила сделана в США) немало доставил перлами в духе гуглоперевода. Хотел было предложить фирме свои услуги в качестве "технического писателя", да побоялся обидеть... :mocking:
Мой тезис.
Знание двух языков в Украине обязательно.
Русского и украинского.
Конечно, в разных степенях владения.Ну и хорошо. Так, собственно, в СССР и было: в украинских школах учили русский, в русских - украинский. Можно было так и оставить, никто бы и не парился особо.
Обсуждение ньюансов - будет очень болезненым.
Реакция ультрасов - непредсказуемаяВполне предсказуемая, чего уж там...
Про двуязычие, и как это...
Вчерашний день я провела в Казани - столице Татарстана.
http://s001.radikal.ru/i194/1204/e0/95d58af50519.jpg
http://s019.radikal.ru/i620/1204/ca/34df43d87a45.jpg
http://s52.radikal.ru/i136/1204/ce/5c69eb1ff81a.jpg (http://www.radikal.ru)
http://s017.radikal.ru/i422/1204/44/91368501ac57.jpg
http://s004.radikal.ru/i208/1204/97/052a9f3807d6.jpg
http://s019.radikal.ru/i641/1204/8f/44bb90f64969.jpg
http://s06.radikal.ru/i179/1204/b2/f55c8e605da6.jpg
http://s019.radikal.ru/i609/1204/72/f19cc4d2d55f.jpg
http://s019.radikal.ru/i616/1204/3f/305dc1cf09d6.jpg
Вы не поверите, но мне тоже иной раз проще прочитать английский вариант инструкции. Особенно к устройству, выпущенному в Китае.
Эххх..... как-то довелось мне в г.Магадане с помощью паяльника и какой-то матери состыковывать набитый мелкосхемами ящик, изготовленный в Народной Польше, к набитому транзисторами шкафу, изготовленному в СССР десятью годами ранее.
Подробнейшая документация имелась в двух экземплярах: русском и польском. Так вот, после безуспешных попыток продраться через конструкции типа "цикл отсечение выставлявнием положительный перепада отрицательного уровня" пришлось разжиться польско-русским словарем - и....дело пошло! :biggrin:
Кстати... Несколько "мультикультурных" приколов из Казани.
Едем в такси. Водитель - типичный татарин, разговаривает с таким мягким акцентом. Т.е. понятно, что русским владеет свободно, но по-татарски говорит чаще.
В Казани полным ходом идет всяческое строительство - подготовка к Универсиаде, поэтому весь город перекопан, и движение транспорта весьма затруднено.
Из диалога:
- А что так едем медленно?
- Да вот, понаехали тут, как говорится, нерусские всякие. Совсем города не знают.
Проезжаем мимо свежепостроенной церкви, потом, буквально за углом, столь же новенькой мечети.
Спрашиваю:
- А кого в городе больше, русских или татар?
- Пополам, наверное. А больше - азербайджанцев.:)
Из разговора с коренной жительницей Казани. Русская, замужем за татарином. Менеджер крутой фирмы.
- Где-то я насморк подхватила. Пойду нос прочищу, а то шмыгаю, как замкадыш.:)
шмыгаю, как замкадыш
Дык, всё относительно.
В Чите: "Мы в отпуск собрались в Забайкалье. В Ялту или Анапу - ещё не решили." :smile:
Valtapan
23.04.2012, 11:38
:OFF:
Это главный по тарелочкампо цитатм ЧВС меня просто подсадил - наркоманю тихонько
"Ну, Черномырдин говорил не всегда так складно. Ну и что? Зато доходчиво. Сказал - и сразу все понимают. Ну, это мой, может быть, стиль. Может, я не хочу сказать, что самый правильный, но очень понятный и доходчивый. А это нужно сейчас." - (цэ):wink:
А ежели серьезно, то наша страна (вся, целиком, большая) еще долго будет жить "по Черномырдину"... Вот как жила в свое время (да и сейчас кое в чем) по Салтыкову М.Е., так вот и сейчас...
А ежели серьезно, то наша страна (вся, целиком, большая) еще долго будет жить "по Черномырдину"... Вот как жила в свое время (да и сейчас кое в чем) по Салтыкову М.Е., так вот и сейчас...
пока стоит Россия, будет в ней и Салтыков-Щедрин актуален. место такое... :smile:
к счастью, не к одному ему все сводится.
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot