Просмотр полной версии : Две Украины, два языка
а чего их женщины это все поддерживают? Сами, мало того, что страшны, как война... От такого скоро все их мужики педиками станут поголовно.
У нас говорят: "Яке йшло, такого й здибапо"
По рагульськи, но душевно...
И такое есть. Местные диалекты, млять...
О ЛЯХИ!, хде то тут была у меня шабля...
Не, что-то мы не туда поехали...
Хотя, отдельный уголок "мовознавства" не помешал и был бы занимателен...
[О!.. Его у меня есть.
Отлично... Готовьтесь... Бросаю перчатку... На нынешню пятницу, в выходной - к барьеру ! В разделе *vs*... Об условиях и секундандантах договоримся. :shot:
Рыжий заяц
17.03.2009, 03:20
напоминаю, что шабля - это одно слово, а не два.
а чо в пословице-то? перевел бы кто, штоль
Попрошу, нас, англичан не учить !
Дама на дуэли смотриться очень импозантно.
Сам процесс очень романтичен...
Кто будет победитель известен заранее, но не зрителям, а даме...
И все же, миледи ?
Шо?..
Первый выстрел... Ранен
Прошу прощения за неудачную шутку...
Но, если серьезно, можно было бы рассмотреть, например, изменение стандартных фраз и поговорок с продвижением с запада на восток и обратно...
Занимательный и поучительный процесс...
А проблема, которая вынесена в начало ветки: обращение к мужчине и женщине
в разных странах, областях России и Украины - это песня...
Bond
Идею дуэли с журнаЛИСтом не поддерживаю по многим причинам, в основном гендерного плана, конечно.Не люблю, когда мужик заранее обречен на поражение, а в этом случае его признание будет неизбежным, в чем, я надеюсь, Вы сами убедились. А вот рассмотрение отдельных элементов народного малороссийского фольклора с наблюдением изменения оттенков и акцентов с передвижением с Востока на Запад и наоборот, нахожу весьма занимательным и даже полезным.Ведь не плющит же до сих пор народ от Николай Васильевича и его Диканьки.Быть может знание кое-каких культурных моментов облегчит кому-нибудь из камрадов, родившихся в России и с Украиной не знакомых, понимание здешнего люда, что в любом случае полезно.
Я не думаю, что ребята воспротивятся открытию отдельной темы в соответствующем разделе, если обязуетесь ее вести ;-) (инициатива наказуема)
Хотя все-таки надо их об этом спросить.
Идею дуэли с журнаЛИСтом не поддерживаю
основная причина - секундантами впишутся многие :)))) (злобно хихикая)
но и она не главная.
Отличие пидоров заморских от наших засранцев (обратите внмание, как я ласково по отношению к нашим мужчинам, практически любя (те кто знают, поймут :)))
Так вот, начинать не надо. По одной причине. И мы, женщины, и вы, мужчины, наши, мужчины, однозначно, в подсознании пониманием - мы единое целое.
Сремся порой, ну дык кудаж без этого :)
Но, мы, женщины (целки и не очень) патроны подавать будем, и не спросим, по какому поводу стрельба:) . И в этом наша сила, а у пидоров - поражение.
Рыжий заяц
17.03.2009, 04:42
Но, мы, женщины (целки и не очень) патроны подавать будем, и не спросим, по какому поводу стрельба
Права ты, Ольга.
Тем не менее...
Я не могу ничего навязывать, слишком сложный и наболевший вопрос. Но если бы кто-то взялся поговорить об отличиях языков востока и запада Украины - это было бы и интересно, и полезно, и показательно. Насколько я понимаю тему.
"какое ехало, такого и встретило".
Часто употребляется как "два сапога - пара" или "муж и жена - одна сатана".
Прекрасный пример неадекватной замены.
Не филолог, не могу оперировать терминами, но почувствуйте разницу на кончике языка...
(Яке йихало) какое ехало - едет(идет) что-то такое неопределенное, странное, чудное, дурацкое, мудацкое и т.д. и, естественно, такое и может встретить только себе подобное...И не просто встретить (зустриты), а именно ЗДИБАТИ - встретить и проводить с ним какое-то время, занимаясь чем-то глупым...
Пишла на здыбанку (шутл) - эта не просто " я пошла на свидание (встречу) ", а говориться смеясь, ухмыляясь...
В русском языке сразу и не найду замену...
хде то тут была у меня шабля...В словаре))))
В переводе "тихо!"))))))
Это очепятка. После "ша" пропущен пробел.
перевода не требуется ;)
В малороссийском слово "дыб" означает процесс поиска чего либо.Так "дыб-дыб" или просто "дыб" равнозначно великороссийскому "глядь".
Тем не менее в Новороссии я не слыхал употребления "здыбанки" как свидания.Здесь "здыбаться" означает встречу сомнительной ценности для окружающих .Так говорят товарищи-собутыльники о предстоящей встрече "здыбаемся" (то есть преодолеем все возможные преграды к встрече).Так же могут сказать о людях быстро сошедшихся интересами, подружившихся, сговорившихся - "они здыбались".И все же очень часто употребляется по отношению именно к встече событыльников или сговору женщин в доме против мужчины (собственной матери и жены) - "о, здыбались" в смысле "нашли друг друга, сговорились"
Поэтому здесь "якэ йихало, такэ й здыбало" все же ближе к "два сапога пара".
То что Bond называет "разницей на кончике языка" очень тонкий момент восприятия глубины малороссийских выражений.Это не передается словарем, но именно из-за этого практически незаметного отличия от перевода по словарю или аналогичного великороссийского выражения, великороссы, живущие здесь и общающиеся в быту исключительно по-русски, включают в речь малороссийские пословицы и поговорки.
Рыжий заяц
17.03.2009, 06:16
ЗДИБАТИ - встретить и проводить с ним какое-то время, занимаясь чем-то глупым...
Здесь "здыбаться" означает встречу сомнительной ценности для окружающих
Чо-то я не вижу противоречия.
РЗ
Значит и нет противоречия.Разве что о свиданиях у нас так не говорят.Но вышеозначенная поговорка чаще всего применяется именно для подтверждения соответствия друг другу пары "мужчина"-"женщина".
Правда в нашем регионе чаще все же в варианте, который Лена привела:
Яке брело, таке й зустріло (Какое брело, такое и встретило)
С тем же абсолютно значением.
В Поэтому здесь "якэ йихало, такэ й здыбало" все же ближе к "два сапога пара".
Отмечу, что вариант "два сапоги пара" тоже существует. "Якэ йихало, такэ й здыбало" употребляется в более ироничном контексте, подчеркивая что-то забавное, что - то известное собеседникам.
Добавлено через 6 минут 9 секунд
РЗ
Яке брело, таке й зустріло (Какое брело, такое и встретило)
С тем же абсолютно значением.
Так говорят на Черниговщине.
А какой Ваш регион Вы имели ввиду? Укажите, пожайлуста, это интересно.
"Якэ йихало, такэ й здыбало" на Львововщине.
В малороссийском слово "дыб" означает процесс поиска чего либо.Так "дыб-дыб" или просто "дыб" равнозначно великороссийскому "глядь".
О! Теперь я знаю откуда пошло слово "наДЫБать" (найти) .
Яке йшло, таке й знайшло.
Вообще, все три варианта имеют некоторый насмешливый, иронично-отрицательный контекст.
Более верное в русском языке смысловое и эмоциональное соответствие имеет выражение "рыбак рыбака видит издалека".
ИМХО
О! Теперь я знаю откуда пошло слово "наДЫБать" (найти) .
Верно. И вошло в лексикон русскоговорящих людей. Произноситься шутливо, с иронией.
О! Теперь я знаю откуда пошло слово "наДЫБать" (найти) .
Верно. И вошло в лексикон русскоговорящих людей. Произноситься шутливо, с иронией.
Ога. И в словаре Даля завалялось. Живого великорусского языка. А так да. :)
Верно. И вошло в лексикон русскоговорящих людей. Произноситься шутливо, с ирониейта ни. Не шутливо, без иронии.
есть такое слово и вполне серьезное:)
Не шутливо, без иронии.
есть такое слово и вполне серьезное:)
В разговорной речи вполне себе используется.
В значении найти/достать/добыть что-либо.
Без всяких шуток и иронии.
Скорее всего слово очень древнее. С общим корнем ДЫБ.
Но я не филолог, могу и промахнуться. :)
Misantrop
17.03.2009, 12:00
В разговорной речи вполне себе используется.
В значении найти/достать/добыть что-либо.
Без всяких шуток и иронии.Скорее даже, в смысле "найти, не слишком ограничивая себя в чистоте способов"...
P.S. А Бонд - фулюган. Под видом дуэли решил на лису поохотиться (англицкая забава)... :003:
Скорее даже, в смысле "найти, не слишком ограничивая себя в чистоте способов"...
Согласен, так точнее.
P.S. А Бонд - фулюган. Под видом дуэли решил на лису поохотиться (англицкая забава)... что-то мне кажется, кто-то ему поохотится ....
:)
Без всяких шуток и иронии.
Скорее всего слово очень древнее. С общим корнем ДЫБ.
Но я не филолог, могу и промахнуться.
Какая уж ирония на дыбе?
А Бонд - фулюган. Под видом дуэли решил на лису поохотиться (англицкая забава)...
О! Да! Єто наши англицкие забавы: охота на лис, отстрел красных зайцев и ужение англицких рыб (под аммбрелами). :cool:
С грейпфрутами оттойдите, веру плииз....
А какой Ваш регион Вы имели ввиду? Укажите, пожайлуста, это интересно.
Новороссия, Николаевская область
Кстати, сэр,не доводилось ли Вам слыхать об ужасных несчастных случаях, случающихся иногда с охотниками у нас в Новороссии?
Кстати, сэр,не доводилось ли Вам слыхать об ужасных несчастных случаях, случающихся иногда с охотниками у нас в Новороссии?
Понял... На лис охота отменяется... Будем бабочек ловить...
И все же, миледи ?
Шо?..
Такое короткое слово, а столько музыки внутри...
Усiм муррррр!
Просьба править орфографию)
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot