Просмотр полной версии : Ну тупыыыыееее... ;)
И кто-то еще будет спорить с тем, что США тупят на высшем государственном уровне? ;) Господа конспиролухи, не путайте коварство с безграмотностью! :)
Заместитель госсекретаря США по странам Европы и Евразии Дэниел Фрид заявил в интервью корреспонденту "Интерфакса", опубликованном газетой "Время новостей", что ошибочная надпись на подарке, врученном главе МИД РФ Сергею Лаврову госсекретарем США Хиллари Клинтон, не была сознательным жестом.
На встрече в Женеве 6 марта Клинтон подарила Лаврову сувенир в виде красной кнопки. По-английски на кнопке было написано Reset (перезагрузка), а по-русски латинскими буквами - "Peregruzka". Фрид заявил, что неверный перевод - это не более чем грамматическая ошибка. Однако он согласился, что нажатие представителями двух стран кнопки с надписью "перегрузка" может вопреки замыслу дарителей символизировать сложности в развитии российско-американских отношений. (Если бы перевод был осуществлен правильно, Лавров и Клинтон, одновременно нажав кнопку, "перезагрузили" бы отношения государств).
Заместитель госсекретаря США подчеркнул, что, несмотря на неудачу с подарком, встреча Клинтон и Лаврова оказалась очень конструктивной. "Мы смогли продвинуться по широкому спектру вопросов в области ядерной безопасности", - пояснил Фрид. По его словам, "даже по теме Грузии, где у нас есть серьезные различия с Россией, переговоры носили конструктивный характер".
Объясняя суть расхождений США и России в трактовке августовских событий в Южной Осетии, Фрид заявил, что у грузинских властей в августе попросту не было выбора. По версии заместителя госсекретаря США, вторжение грузинских войск в Цхинвали являлось реакцией на длительный обстрел грузинских деревень осетинами, а последующие действия российской армии стали непропорциональным ответом на действия грузин. Что же касается признания Россией независимости Абхазии и Южной Осетии от Грузии, то Фрид назвал этот шаг "ужасной ошибкой".
В ответ на вопрос корреспондента о признании США независимости Косово Фрид заявил: "Косово - это страна, а Южная Осетия - это 70 тысяч человек, которыми управляют вышедшие в отставку российские офицеры".
http://www.lenta.ru/news/2009/03/20/mistrans/
Ну и - Та Самая Красная Кнопка:
http://img.lenta.ru/news/2009/03/20/mistrans/picture.jpg
Это, заметим, изделие, которое делалось не китайцами для голливудского фильма, а по спецзаказу Госдепа. И даже хрен бы с ними, что нет у них возможности кириллицей по-русски написать - хотя за такие ошибки уже можно протест накатать при желании. Мнение замгоссекретаря насчет Южной Осетии - тоже его проблема.
Но какие нормальные переговоры можно вести со страной, в которой ТАКИЕ переводчики работают на Госдеп?! :101: И эти люди, заметим, собираются писать (ударение в любом месте... ;) ) и переводить какие-то предложения не по гуманитарным памперсам, а по ядерному оружию! А ежели мы вот так возьмем и подпишем вместо "сокращения" какое-нибудь "оснащение" тыщи боеголовок сразу?! :crazy:
Есть мнение - нужно к следующей встрече подготовить аналогичный ответный подарок. Чтобы никому обидно не было. Такую же кнопку для совместного нажатия, только написанную по-русски. Кириллицей. Сверху - "Перезагрузка России", снизу - "Песетц США". Ну, типа, мы ж тоже безграмотные, Reset прочитать не умеем... и нажать, однозначно!
И как часто мы говорим: "Перезагрузить комп." или таки говорим: "перегрузить комп."
С уважением,
Сергей.
P.S. Изначально это была шутка, причем добрая. Ответить на нее - тупыееее. Хм.
Компамос
20.03.2009, 13:26
Один в один мои мысли. Я тож когда в первый раз увидел это кнопку первое что подумал: пестец, что это за секретариат если одно слово по русски и то с ошибкой написали.
И как часто мы говорим: "Перезагрузить комп." или таки говорим: "перегрузить комп."
С уважением,
Сергей.
P.S. Изначально это была шутка, причем добрая. Ответить на нее - тупыееее. Хм.
вообще то "перегрузка" означает превышение допустимой нагрузки.
мы многие слова употребляем не в их изначальном произношении, а несколько сокращенно, видоизмененно, но при этом отдельно взятое слово, вырваное из кантекста, резко меняет смысл.
"перезагрузка" и "перегрузка" сами по себе означают абсолютно разные вещи.
ИМХО трудно поверить, что бы хороший переводчик расчитывал на "авось поймут". А хорошему переводчику вполне понятна разница между значениями слов "перегрузка" и "перезагрузка"
Американцы пояснили «перегрузку» отношений с Россией (http://www.vz.ru/news/2009/3/20/267023.html)
Хиллари Клинтон в поездке 6 марта в Женеву подарила главе российского МИДа Сергею Лаврову сувенир: красную кнопку, на которой по-английски было написано «перезагрузка», а по-русски латинскими буквами ошибочно «перегрузка». Заместитель государственного секретаря США Дэниел Фрид объяснил причину этого казуса.
«Это была просто ошибка. Но ошибку совершил человек, чей русский язык гораздо лучше, чем мой. Моя ошибка в том, что я не проверил. Мы думали, что это может стать веселым и конструктивным символом того, чего мы пытаемся добиться. Если воспринимать символизм происшедшего как пророчество, нетрудно понять, что на нашем пути возникают осложнения. Несмотря ни на что, мы работаем вместе. Да, была допущена ошибка в правописании, но оба министра договорились нажать на кнопку вместе», - сказал Фрид в интервью газете «Время новостей».
Не из бывшеньких ли?
Не из бывшеньких ли?
либерастов...
И как часто мы говорим: "Перезагрузить комп." или таки говорим: "перегрузить комп."
С уважением,
Сергей.
P.S. Изначально это была шутка, причем добрая. Ответить на нее - тупыееее. Хм.
С кнопкой - нормальная шутка. Но вот исполнение... простите, но все-таки не соседу на день рождения прикольчик дарили вроде бы - межгосударственные отношения... Если всерьез - это не тупость, это показатель отношения и к государству, и к его языку. В том числе и то, что не была использована кириллица.
В этом случае "тупые" - комплимент. По сравнению с другим напрашивающимся определением - хамье, которое не берет на себя труд учить язык партнера по переговорам и не считает нужным проверять подарки (даже шуточные) для него. Поскольку если это глупость - что ж, человеческая слабость. Если отсутствие элементарного уважения к собеседнику - это уже более существенный недостаток.
Представьте себе аналогичную ситуацию с подарком китайцам, надписанным с ошибками и латиницей вместо иероглифов.
"Амероцентризм" - страшная штука. На обывательском уровне - терпимая, но в политике и дипломатии - "это хуже, чем преступление, это ошибка!" (с) ;)
У США и у ее населения много положительных качеств, сторон и т.д. Сильное государство. Иначе - не с ним бы мы соревновались. Одно надо сказать определенно - еще очень много сотен лет должно пройти, прежде чем перестанут американцы быть неотесанными провинциалами.
Да, у нас тоже кое-где, "пропала школа", "снизилась планка" и т.п., но представить себе, чтобы при аналогичном жесте со стороны России к исполнению надписи привлекли бы непрофессионала.... Пока, слава Богу, невозможно.
Компамос
20.03.2009, 14:17
С кнопкой - нормальная шутка. Но вот исполнение... простите, но все-таки не соседу на день рождения прикольчик дарили вроде бы - межгосударственные отношения... Если всерьез - это не тупость, это показатель отношения и к государству, и к его языку. В том числе и то, что не была использована кириллица.
Представил себе что мы дарим кнопку Клинтонше, а на кнопке кириллицей "Перезагрузка - Ризед" :devil:
Практикуюсь в английском, а тут пендосы приехали, типа то-ли баптисты, то ли мормоны, главное, что бесплатная языковая практика, на шару значит.
Сидит значит американчик, снисходительный, перхотью пересыпанный, с ботинками нечищенными, учит нас жизни значит.
Я ему, Where are you from? Типа, звидкеля?
From Ajaks. Значит, с Аякса.
Далее я на русском..
Спросил его, мол, он хоть знает, что значит это слово?
Недоумение в ответ..
Пришлось ему рассказать о Трое и Ахилле..
Американчик перестал на стуле расскачиваться и снял презрительную маску с лица..
Студент третьего курса ихнего американского высшего колледжа... :)
а может правильнее reboot
а то reset будет точнее - сброс
а американцам да - надо кнопку, но shut down
а может правильнее reboot
И обязательно по-русски!
Р.ЕБУТ
а может правильнее reboot
а то reset будет точнее - сброс
а американцам да - надо кнопку, но shut down
нее, как положено - eboot написать ;)
а может правильнее reboot
И обязательно по-русски!
Р.ЕБУТ
REZDETS
Ну так взглянем на Голливуд, и структура не бедней госдепа, а как покажут "Русскую действительность" да как завернут с переводами, так на китайский рынок смотришь как на образец грамматики.
Ну так взглянем на Голливуд, и структура не бедней госдепа, а как покажут "Русскую действительность" да как завернут с переводами, так на китайский рынок смотришь как на образец грамматики.
ну ты сравнил хуй с пальцем
кино и дипломатические мероприятия
в кино что угодно может быть, на то оно и кино, а в дипломатии такие шутки и ошибки могут очень плохо закончиться
Так причина то одна и та же, банальная... экономят на консультантах.
Вспомни старые СССР-овские фильмы хоть исторические, хоть про войну. Там перечень экспертов экрана четыре в титрах занимал, а сейчас как ты говоришь.. "Это же кино, что хочешь то и выдумай" с такими темпами отупления и похренизации скоро берлин штурмовать будут Т-90 под прикрытием СУ-шек :)... Или в авторской интерпретации Голливуд-шоу Колумб будет покорять Америку на авианосце... а чо.. у аффторов свой взгляд на вещи. :)
Вот так и тут, притянули соплячку пентагоновскую, "Мисс, по анкете вы кремленолог и руссист! Подготовьте подарок нашему другу Лаврову" вот и подготовила... Ну а проверяющий сам по русски только три слова знает "балалйка, вотка, горбачев"
Таллерова
20.03.2009, 17:13
Может, рыночная экономика влияет? Для консультаций надо специалистам денюх платить, а тут что практикантке в голову пришло. то и сделали. А что может придти в голову практикантке из Белого дома знает весь мир.
Это же кино, что хочешь то и выдумай" с такими темпами отупления и похренизации скоро берлин штурмовать будут Т-90 под прикрытием СУ-шек
примерно так оно и было
правда у поляков
4 танкиста и собака
там с калашами воюют......
я, было, подумал, глюк у меня и это ППС, нееее, АК как есть
Изначально это была шутка, причем добрая. Ответить на нее - тупыееее. Хм
А слабо так с Ким Чен Иром пошутить? Или с Ахмадинеджадом?
примерно так оно и было
правда у поляков
4 танкиста и собака
там с калашами воюют......
я, было, подумал, глюк у меня и это ППС, нееее, АК как есть
Это не глюк, это по бедности тогдашнего Полливуда. ;) АКМСы в кадре там появляются в тех случаях, когда надо четко (прежде всего ночью) изобразить вспышки автоматных очередей, стрельбу трассерами и т.п. Ну, проблемы были у польского телевидения с холостыми патронами и с трассирующими для ППШ, что уж поделать... :) И для изображения немецкого броневика приходилось на БРДМке кресты рисовать - потому как взять полугусеничный бэтр у братьев-чехов (а у них бывшие "гробовики" шкодовского производства на вооружении чуть ли не до развала ОВД числились - "Мосфильм" для наших киноэпопей активно пользовался в совместных съемках ;) ) - тоже жабно. "Большие трудности у киношников..." (с) М.Жванецкий. :)
Ну, а когда сверхкрутой Рэмбо-2 во Вьетнаме вытаскивает нечто, долженствующее изображать ПГ-7В, из большого зеленого ящика с большой белой надписью на крышке "Патроны обр. 1943 г." (кто не верит - ищет копию и смотрит! ;) ) - это уж точно не по бедности. Это просто попался на глаза "русский" ящик с боеприпасами - с него и содрали... для Америки - сойдет! :)
Однако когда подобные сувениры начинают делать для русских дипломатов - это уже перебор. "Перегрузка", блин... ;)
Особую же пикантность добавляет то, что в России обычно красная кнопка с надписью "Перегрузка" - это аварийный выключатель, чаще всего автоматический, который "вышибает" при этой самой перегрузке. :)
Может, рыночная экономика влияет? Для консультаций надо специалистам денюх платить, а тут что практикантке в голову пришло. то и сделали. А что может придти в голову практикантке из Белого дома знает весь мир.
не только практикантам, но и бывшим сержантам
При этом Пентагон опасается, что Россия может сделать своей целью "восстановление власти в бывших провинциях СССР под предлогом защиты русскоязычного населения". Естественно, американские военные должны будут этому помешать. В конце военные аналитики США отмечают, что на данный момент Российское государство "представляет собой опасную комбинацию паранойи, национализма и разочарования в том, что РФ утратила статус сверхдержавы". Именно эта смесь, по словам военных США, некогда "заставила нацистскую Германию пойти известным путем".
тут http://top.rbc.ru/politics/20/03/2009/288398.shtml
Российское государство "представляет собой опасную комбинацию паранойи, национализма и разочарования в том, что РФ утратила статус сверхдержавы". Именно эта смесь, по словам военных США, некогда "заставила нацистскую Германию пойти известным путем".
Норм.. проблемные места отмечены, акценты расставлены, аналогии выверены.
РФ = СССР = Монстр = Фашизм
Если бы было наоборот я бы разочаровался в американских АНАЛитиках.
Рыжий заяц
20.03.2009, 19:07
..и где-то там на горизонте Мордор.
..и где-то там на горизонте Мордор.
...и рядом с ним - он же, но малый. И голодный. Так и называется - Голодомордор...
..и где-то там на горизонте Мордор.
...и рядом с ним - он же, но малый. И голодный. Так и называется - Голодомордор...
Голомор-р-р, говорите.. Дело Ющеров вот в таком продолжении
http://www.ft.com/cms/s/122134be-ed14-11db-9520-000b5df10621,Authorised=false.html?_i_location=http%3A%2F%2Fwww.ft.com%2Fcms%2Fs%2F0%2F122134be-ed14-11db-9520-000b5df10621.html%3Fnclick_check%3D1&_i_referer=http%3A%2F%2Fwhatreallyhappened.com%2Fcontent%2Feu-aims-criminalise-holocaust-denial&nclick_check=1
На встрече министров юстиции стран Евросоюза, открывающейся сегодня в Люксембурге, как ожидается, будет принято решение о введении в Евросоюзе уголовной ответственности за отрицание Холокоста. Польша и Прибалтика пытались добиться такого же наказания за отрицание "преступлений сталинизма", но их предложение провалилось.
Особую же пикантность добавляет то, что в России обычно красная кнопка с надписью "Перегрузка" - это аварийный выключатель, чаще всего автоматический, который "вышибает" при этой самой перегрузке. :)
Дык из этого самого выключателя эту сувениру и смастрячили. У меня сейчас на работе по всему цеху понатыкано таких.
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot