PDA

Просмотр полной версии : Вакарчук обещает перевести физику и химию на украинский язык



чемберлен
21.07.2009, 19:19
Киев, Июль 21 (Новый Регион, Михаил Рябов) – Украинский язык прекрасно подходит для изучения на нем физики и математики – вопреки распространенному мифу, вся техническая терминология уже давно переведена на мову.

Об этом заявил министр образования Украины Иван Вакарчук.

«Когда я учился во Львовском университете, все лекции читали на украинском языке. Кроме истории КПСС, научного атеизма и других коммунистических предметов. И не было никаких проблем с украинской терминологией, например, в физике и математике. А теперь начали говорить, что украинский язык для науки не подходит, так как нет терминологии. Меня это удивляет. Это же неправда», – сказал он в интервью журналу «Тиждень».

«Про насильственную украинизацию говорят политики. Меня недавно спрашивал комиссар ОБСЕ, правда ли, что языковые права русскоязычных граждан притесняются. Я ответил: давайте сравним, сколько в России украинских школ? Ноль. А украинцев там много. Целые ареалы – в Тюмени, Москве, на Дальнем Востоке, в Башкирии. Им не нужны украинские школы? Это неправда. Им не дают возможности создать свои школы», – подчеркнул Вакарчук.http://www.ruska-pravda.com/index.php/200907213397/novosti/politika/2009-07-21-05-04-31.html
Спрашивают козлика : Руских притесняете? А он отвечает В России нет чго-то там.
Ненависть к папе музыкального говнюка не знает границ

Ирина
21.07.2009, 19:19
п-ц. я даже себе названия определенных терминов слабо представляю.

чемберлен
21.07.2009, 19:21
Минобразования Украины заявляет об ущемлении украинцев в Крыму и России
Киев, Июль 21 (Новый Регион, Михаил Рябов) – Украинцы, проживающие в России и Автономной Республике Крым, не имеют возможности обучать своих детей на родном языке.

Об этом заявил заместитель министра образования и науки Украины Павел Полянский.

«В отдельных регионах как раз украинцы сталкиваются с трудностями в получении образования на государственном языке своими детьми. Для примера: в Автономной Республике Крым в прошлом учебном году из 562-х школ функционировало 15учебных заведений с крымско татарским языком и 7 – с украинским. Остальные 308 – с русским. При этом удельный вес учеников, которые обучались в автономии на украинском языке, составлял 7,3 процента, а на русском – 89,4 процента. Нужны ли еще какие-то дополнительные аргументы к этому очевидному факту?» – сказал он в интервью газете «День».

«Мы не видим симметрии с российской стороны. В Украине человек, принадлежащий к национальному меньшинству, может получить бесплатное полное общее среднее образование на родном языке», – утверждает украинский чиновник.

«Для сравнения приведу несколько цифр: количество детских садов с русским языком воспитания в Украине – 983 (количество детей – более 164 тысяч), при этом в РФ таких же заведений с украинским языком воспитания – 0; количество общеобразовательных учебных заведений с русским языком преподавания в Украине – 1199, в РФ с украинским языком – 0. К тому же, в Украине нынче действует 35 ПТУ с русским языком обучения, а в вузах на русском языке учится свыше 395 тысяч студентов, соответственно в России – 0. Сплошные «ноли»... И это при том, что в Российской Федерации проживает 4,4 млн. украинцев – 3% населения страны... За средства налогоплательщиков в прошлом году в Украине только для 8 класса напечатано 1,5 миллиона экземпляров учебников на русском языке. В целом же на содержание учебных заведений с русским языком обучения в 2008 году из бюджетов всех уровней в Украине израсходовано более 3 миллиардов 195 миллионов гривен. Сколько истратила Россия на содержание украинских школ?.. Там только как предмет украинский язык изучают «аж» немногим более 200 (!) детей – в противовес 1 миллиону 292 тысячам учеников в Украине, которые изучают как предмет русский язык», – похвалился Полянский.

По его словам, украинские школы были в России до 1930 годов.

«До середины 30-х годов прошлого века такие школы работали в Москве и теперешнем Санкт-Петербурге, в Курской, Белгородской, Ростовской и Воронежской областях, на Кубани, Дальнем Востоке и в Сибири. В 1932-1933 годах они были закрыты... В Украине русские реализуют свое конституционное право отдавать детей в школы с русским языком обучения. В то же время, подобного благоприятного политического климата для украинцев в России нет», – заявил Полянский.

Новый Регионhttp://www.ruska-pravda.com/index.php/200907213404/novosti/politika/2009-07-21-08-04-51.html

Вован Донецкий
21.07.2009, 19:37
Для примера: в Автономной Республике Крым в прошлом учебном году из 562-х школ функционировало 15учебных заведений с крымско татарским языком и 7 – с украинским. Остальные 308 – с русским.

Хм... :scratch_one-s_head:
Что-то у пана министра с математикой какие-то нелады сплошные.

562-15-7=540

540-308=232 школы этот пидор с нулями в башке непринужденно "потерял" где-то
:unknown:

Самогон
21.07.2009, 19:48
по памяти:

"Электромагнытна хвыля взбуджуеться у камери и расповсюджуеться у напрамку электрычного струму."
или

Бульбашкова камэра
или

ПохиднА

Как только мы студенты услышали это то сразу пошли в деканат и сказали, что занятия этого прохвессора мы слушать не в состоянии.
Из-зи этого очень важный предмет "Нелинейные явления в плазме" мы слушали в исполнении молодого доцента и как резульат никто этот предмет так и не знал.

чемберлен
21.07.2009, 19:50
Вот такие дела
----------
И еще такие дела

Yeti-44
21.07.2009, 19:52
п-ц. я даже себе названия определенных терминов слабо представляю.

Ой, я вас умоляю! Какие термины! Читал у нас в институте курс аналитической химии доцент Сопильняк. Он и по жизни изъяснялся на диком русско-украинском коктейле, и лекции читал так же. На ЭТО ходили поржать. Вот краткий отрывок:
(рисует на доске, ставит жирную точку и поворачивается к аудитории) "Ось. Лектрон выхильнув з атому. А куды вин пийшов? Не знаете? А я знаю! Вин на связь пийшов."
(примечание. Происходило сие отнюдь не на территории УССР).

oly
21.07.2009, 19:52
Хм...
Что-то у пана министра с математикой какие-то нелады сплошные.

562-15-7=540

540-308=232 школы этот пидор с нулями в башке непринужденно "потерял" где-то
Ну дык... наглядный пример изучения математики на какломове...

чемберлен
21.07.2009, 19:54
Ось. Лектрон выхильнув з атому. А куды вин пийшов? Не знаете? А я знаю! Вин на связь пийшов."Язык для описания кобеля, идущего к суке, а не электрона

Самогон
21.07.2009, 20:03
Ось. Лектрон выхильнув з атому. А куды вин пийшов? Не знаете? А я знаю! Вин на связь пийшов
Ну это просто дебил.

У нас всетаки читал он без дураков, но
1 Для русскоязычных иногда было смешно.
2. Лекцию записывать приходилось переволя на русский, в результате не успевали записывать. Книг по которым подготовиться не было, а методичку товарисч не написал, так как свободное время было занято РУХом.

SherXan
21.07.2009, 20:31
Как давно доказал профессор Матроскен с удафф.ком, "арихметико - москальская лженаука". Я бы предложил не останавливаться на достигнутом, вернуть в учебники теорию "мирового льда". Ну и с аналогом Аненербе можно побаловаться. Грант какой из казны отхватить. Из тех 2 миллиардов живых денег, что там по некоторым сведениям остались.

хохлы в деревне есть?
21.07.2009, 21:04
чуваки, вы все в корне неправы. вся математическая и физическая терминология давно (еще в эпоху второй и третьей украинизаций, т.е. 1920-24 и 1928-1932 гг.) переведена на украинский.
существуют словари (естественно, русско-украинские!) и не просто словари, а академические словари физической и математической терминологии.
только были они в единственном на город архивном спецхранном экземпляре, до начала 90-х доступном только профи-филологам.
специально занимался вопросом. вся наспех придуманная украинская терминология орказалась нежизнеспособной не потому, что НКВД с подачи Андрия Хвыли учинил погром ІУНМ (Інстиитут української наукової мови), перестреляв тех, кто в стукачи не пошел, а в той нелепой коцепции научной терминологии, против которой даже Грушевский восставал (!!!)

конечно, можно обозначить конус "стіжком", а маятник "хиталом", но приблизит ли эта терминологичская муть народ к пониманию сущности физических или математических наук? едва ли.
мне математические дисциплины преподавали на 70% по-украински преподаватели с мировыми именами, носители языка. они сами высмеивали нелепые этнографизмы отдельных руко-ного-творных украинских терминов. а когда мне самому приходилось преподавать программистику на мове - беда была. устоявшейся терминологии нет в природе, вот и приходилось изобретать нечто на ходу, а скубенты это нечто сразу же переводили обратно на иные языки.

мое мнение: у Вакарчука паранойя, отягошщенная комплексом неполноценности. если его не лечить, он будет и дальше вредить. думаю, наиболее эффективный метод лечения для него - электричество. 10 кВ, 16 кВ, 32 кВ (при токе 15-20 А). галоперидол ему уже не поможет.

Bond
21.07.2009, 21:05
Нет ! Люди серьезно. Основы начальной высшей математики, физики, механики, теории машин, начерталке... и при Союзе на украинском выкладали вполне приемлемо. Не забывайте, розробки польской профессуры...

Да , терминология... Я понимаю Вас, которые услышали эти слова впервые...

И не было проблем. Не забывайте, второй язык в школе. Языковая среда. Подготовительные курсы. На первом - технический украинский.

Специальность, да уже ступор. Но никто и не педалировап эти вещи. Было нормально.
Приехал проф. Баранов из Ленинграда читать Курс. На каком он должен это делать ?
Один из основателей Львовской школы приборостроения, руководитель НИИ, зав. кафедры проф. Бенцион Йосифович Швецкий, на каком должен читать ?

И не было никаких проблем. Реальное двуязычие...

Дело не в языке.
Справа в людях, яки бажають нав'язати своє бачання життя всьому Всесвіту...

Что то мы одновременно и не в такт...

Winja
21.07.2009, 21:25
Брешет Вакарчук по поводу отсутствия в России украинских школ! Есть, причём и в Тюмени. Не много, конечно, штук 15, но есть. И планируют открывать ещё по мере востребованности. Это даже в интернете можно найти:
http://podrobnosti.ua/society/2008/12/19/572911.html
http://novosti.dn.ua/details/71429/
http://www.region.lg.ua/news/region/30058-v-rossii-nashli-15-ukrainskikh-shkol.html

zhivaz
21.07.2009, 21:35
оставив на время мои стандартные маты по поводу "харной та спивучей", хотелось бы ехидно поинтересоваться: где г-н министр собрался наскрести столько учителей по профильным предметам со знанием мовы? ИМХО учителей и так не хватает(ибо зарплата не фонтан, и молодых кадров наблюдается полный дефицит), а тут ежели еще и поувольнять не знающих на уровне профи укромову учителей, то можно будет пронаблюдать реальный пиздец школе однако.

zlin
21.07.2009, 21:43
Вакарчук обещает перевести физику и химию на украинский язык
песдес http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/swoon.gif (http://smiles2k.net/aiwan_smiles/2/index.html)

Абдулла
21.07.2009, 21:48
Вакарчук обещает перевести физику и химию на украинский язык
песдес http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/swoon.gif (http://smiles2k.net/aiwan_smiles/2/index.html)
Переведите на державну мову, плийз... сижу и ступорю... а как, действительно звучит оно по-украински?? :rofl2: :rofl2:

zhivaz
21.07.2009, 21:58
Переведите на державну мову, плийз...
по ходу дела ближе всего будет "гаплык", хотя с моим "школьным" курсом укромовы могу и звиздеть))))

Winja
21.07.2009, 21:58
Переведите на державну мову, плийз... сижу и ступорю... а как, действительно звучит оно по-украински?? :rofl2: :rofl2:Абдулла, найдите вот эту книгу: 'Украинська мова без табу. Словник нецензурной лексики та и видповидникив'. Автор-составитель - Леся Ставицкая, доктор филологических наук, профессор, заведующая отделом социолингвистики Института украинского языка НАН.
http://www.day.kiev.ua/195766/

Можно сколько угодно упражняться в слагании од о соловьином и целомудренном украинском языке, посылать проклятия на адрес «манкуртов» и «агентов пятой колонны», которые эту соловьиность портят. Но язык — это живой организм, все части которого необходимы для нормального функционирования единого целого. И попытки отрезать одну из этих частей отнюдь не способствуют возрождению и развитию языка, о чем так пекутся профессиональные украинцы.

хохлы в деревне есть?
21.07.2009, 22:01
между прочим, вопрос истории научной терминолоогии мною исследован не только на физико-математическом пространстве. и знаете, какое мое наблюдение?
самыми ретивыми украинизаторами были как раз не этнические украинцы :)
их (русских, французов, чехов, словаков, немцев, итальянцев) творения в терминологической сфере за редкими исключениями отвергались, как образцы этнографического экстремизма.
имена:
Дмитрий Граве (за то, что он делал с научной терминолоией, его на Соловки было впору сослать, но его значение для СССР как крупнейшего алгебраиста никто отрицать не сможет);
Сергей Паночини (ему принадлежали все основные наработки в терминологии зоологии позвоночных). он же, прижатый к ногтю НКВД, громил то, что делал сам;
об украинских писателях и поэтах русского происхождения (Хвыльовый - Фитилев, Калянык - Каленников и проч.) лучше умолчу.
а вот идеологом терминологического этноэкстремизма в украинской научной лексике был словак Александр Яната. в 1916-18 годах он даже вел открытые публичные бои на страницах московского (!) украинского журнала "Промінь"
предоставляю слово М.С. Грушевскому (правописание оригинала сохранено, очевидніе синтаксические ошибки исправлені в угловых скобках):

Згадана стаття, я переконаний,зовсім непотрібно ставить тезу, що «тільки уявивши собі в повній мірі, яка вже єсть у нашого народу наукова мова, науковий діяч зможе доповнювати її власними штучними термінами та назвами».Такою дорогою ніде не йшла наукова робота, і у нас поставити її на такий грунт – значить загвоздити її на довгі часи до української культури, втім і до науки, прикладати.Принціп крайнього етнографізму річ хибна, шкідлива, і з інтересами нашого національного розвитку зовсім незгідна. Вибилось українське громадянство з рам сеї програми в сфері артистичної, белетристичної творчости, котрій теж, і не дуже навіть давно, ставилось завданнє малювати етнографичний, народній побут. Немачого добровільно накидати знов такий прінціп нашій науковій роботі. Завдання національної української культури вимагають як найбільше творчої роботи, котра опирається і повинна опиратись на народній основі, але не тримаєть ся її невільничо, як слїпець плота.

Нарід однаково не може дати скільки небудь повної термінольогії географії, ботаніки, анатомії, механіки чи хімії, так сам як політичної економії, історії чи лінгвістики. Народня мова може дати для неї тільки деякі елементи, вони й зібрані вже в величезній більшости, значно мабуть більше як 90%, в загальних словарях і в спеціальних збірках, термінольогічних матеріалів, в підручниках і в популярній літературі. Те, що може принести дальше збираннє народньої термінольогії, сорозімірно невелике. Се збираннє буде і далі вестись, але воно ніколи й не скінчиться, тому не можна й чекати його скінчення. Нарід не тільки консервує готовий словарний матеріал,– він творить його і творитиме неустанно – в тім і маттеріал термінольогичний.

Розвивається житє і техніка – твориться і відповідна термінольогія у того <,> що ми звемо народом в тіснім значінню. Зявилися на Україні водяні й вітряні млини – зявились для їх конструкції й нові терміни. Пішли фабрики – поруч запозичених і тільки притертих (тому в переважній масі безвартісних) стали вироблятись і народні назви. Розвинулось на українській землі гірництво (шахтярство) – так само. Дістане ширшиий приступ сей колєктивний анонімний творець до елєктротехніки, до технольогії, до авіації – він і там творитиме свою термінольогію, по тим самим більше менше псіхольогічним законам, по яким творить її інтелігенція, дослідники й винахідники. Лінгвістичні й термінольогичні комісії будуть збирати сей термінольогічний матеріал, будуть працювати над неустанним оновленнєм термінольогії й культурної мови взагалі – дай Боже во віки віків. Але се буде тільки маленький регулятор в великій робітні культурної української творчости, як термінольогічні, правописні і язикові комісії у иньших культурних націй,– зпо між котрих виріжняти себе і ставити в якесь виключне становище, вийняте з-під загальних культурних норм <,> немає ніякої причини ні потреби.
...
І от відповідно до всього сказаного я й бачу чергові завдання в сій справі не в призбируванні матеріалів для якоїсь нової термінольогії, чи викладової шкільної мови, а в використуванню зібраного вже, приготованого; виробленого для творчої роботи над шкільною і популярною літературою.
...
Одні з членів повинні взяти на себе реальну сторону роботи, иньші – формальну, і язикову, термінольогічну і стилістичну. Між сими другими повинні бути люде обзнайомлені також з мовою польською і староруською) знайомість з мовою українською і росийською припускаю само собою) – настільки принаймні, щоб при помочи польського словника і, скажім, «Матеріалів для исторіи древнерусскаго языка» Срезневского орієнтуватися в словах староруських і польських. Се для того, щоб не хапатися, як то часом буває, польнізмів, які заховалися в старих українських пам’ятках і діалєктах сучасних, і не цураючись тих слів, які вживаються в росийській мові, але мають свій початок в нашій старій, київській мові і відповідають духови нинішньої української мови.
М. Грушевський, Чергова справа, Промінь, №3-4 (березіль 1917, Москва, с. 21-24)
З приводу статті О. Янати «Негайна справа в розвитку української науки і школи», Промінь, №7-8 1916

Bond
21.07.2009, 22:45
Вы, абсолютно правы и я с Вами согласен !
Но необходимо, (сорру, законы жанра), выделить для обсуждения конечный тезис.
Если он будет озвучен так

самыми ретивыми украинизаторами были как раз не этнические украинцы
Вы, соглашаетесь с этим ? Я - ДА !

Муркелла
21.07.2009, 22:58
Я чего-то не понимаю?... :unknown:
- Если Вакарчуку все лекции читали тогда еще на мове - о каком тогда ущемлении и злостном искоренении украинского языка вопят оранжи?
- Если тогда еще не было проблем с украинской терминологией - спрашивается НА ФИГА сейчас переводить физику/химию на мову? Надо понимать - уже давно переведено и с терминологией все тип-топ...
- Его спрашивают про притеснение прав, а он - опс! - стрелки переводит... А ответ-то где?

"Сколько в России украинских школ? Ноль." - Врешь, собака!!! (С) :diablo:
Есть украинские школы... и много еще разных учебных и общественных украинских заведений есть в России - там, где это действительно востребовано!

PS Ага, камрад Winja уже ссылки привел... :blum2:

хохлы в деревне есть?
21.07.2009, 23:26
Вы, соглашаетесь с этим ? Я - ДА !

только не надо забывать, что начиналось это все во Львове и начинал это все небезызвестный профессор Володымыр Лэвыцькый :)

я тщательно перепахал его материалы к научной терминологии по целому ряду дисциплин. его заслуга в украинизации не будет переплюнута никем и никогда.

с времени первого русско-украинского словаря работы лаврского архимандрита Памвы Беринды (Лексикон славеноросский и имен толкование) большего активиста в области перековки научной лексики, чем Левицкий трудно найти.

в медицинской терминологии плотно потрудился одесит Киселев, но до него в Киеве свою бомбу вкатила Олэна Курыло (с ее карманного русско-украинского медицинского словаря начиналось истязание медицинской терминологии), а затем в пору неопределенной ситуации с властью на Украине - М. Галин (Михайло?), слинявший после осознания того, что большевикам его усилия будут не нужны).

потрудились все, но экстремизм этнических не-украинцев в плане украинизации терминологии - явление показательное.

в конце концов, Грушевский - банальный перебежчик во вражий лагерь из числа Холмских кацапов :)

а этническим украинцам не нужны были янатовско-холодновские лексемы вроде "пухирець" или "бутлик" для обозначения лампы - довольствовались уже позаимстовованным через польское посредство немецким термином "лямпа" :)

Bond
21.07.2009, 23:30
Вакарчука не интересует образование, как получение знаний. На любом языке.
Он выполняет заказ, который совпадает с его установками.

На Украине все на украинском.
Каждый выходец с Украины должен/может получать знания на украинском языке.
Россия враг украинства.

Точка...

Опять, не в такт...

Bond
21.07.2009, 23:39
только не надо забывать, что начиналось это все во Львове и начинал это все небезызвестный профессор Володымыр Лэвыцькый :)

Приглашаю Вас на улицу В.Лэвицького. Есть очень неплохое место для филижанки кави або гальбы пива для продовження дуже цікавої розмови:icon_smile:

хохлы в деревне есть?
21.07.2009, 23:45
а что, я бы с удовольствием, но в ближайшее время (весьма неопределенное) это не реализуемо.
я намертво привязан к дому - даже выйти из квартиры могу не всякий день.

у меня языковой проблемы нет: отец у меня украинец (умер вполне свидомым, причем с 1991 г. его свидомость становилась все злее, несмотря на объективные факты, которые, как известно, враг любой уморзрительной теории), мать вообще полька. а я вот такой как есть - чи то москаль, чи то жид.

Юрист
22.07.2009, 08:15
Спрашивают козлика : Руских притесняете? А он отвечает В России нет чго-то там.
Ненависть к папе музыкального говнюка не знает границ
Это как в старом анекдоте. "А у вас негров угнетают" :-)

glava
22.07.2009, 08:26
Как давно доказал профессор Матроскен с удафф.ком, "арихметико - москальская лженаука". Я бы предложил не останавливаться на достигнутом, вернуть в учебники теорию "мирового льда". Ну и с аналогом Аненербе можно побаловаться. Грант какой из казны отхватить. Из тех 2 миллиардов живых денег, что там по некоторым сведениям остались.


Надо отправлять экспедицию на Говерлу.
На поиски истинного украинского духа.:dance2:

Юрист
22.07.2009, 08:50
истинного украинского духа.
Призывника-срочника с Говерлы?

SherXan
22.07.2009, 09:03
На поиски истинного украинского духа.
Упомянутый профессор Матроскен уже который месяц пребывает в поисках особи протокакла.

glava
22.07.2009, 09:09
На поиски истинного украинского духа.
Упомянутый профессор Матроскен уже который месяц пребывает в поисках особи протокакла.

Где-то бродит Лосев...:smile:

Юрист
22.07.2009, 09:13
Они уже медвузы переводили на мову. от терминологии уши сворачиваются, а в Арабских эмиратах, в итоге, перестали признавать дипломы украинских медвузов... приплыли...

glava
22.07.2009, 09:18
На укромове гармонично звучит учебник по с/х

Компамос
22.07.2009, 09:30
а я вот такой как есть - чи то москаль, чи то жид.

Хорошо сказал, от души :biggrin:

Кукушка
22.07.2009, 11:52
«Когда я учился во Львовском университете, все лекции читали на украинском языке....И не было никаких проблем с украинской терминологией, например, в физике и математике.

Вот за это КПСС и в ответе - выкормили падлу, окупанты кляти...

Ласточка
22.07.2009, 12:51
количество детских садов с русским языком воспитания в Украине – 983 (количество детей – более 164 тысяч), при этом в РФ таких же заведений с украинским языком воспитания – 0 Нахрена в РФ детские сады на укр мове?? Думаю, это будут не рентабельные заведения,поскольку вы не найдете столько семей и детей,чтоб заполнить этот сад. Кому нужно - пожалуйста, разговаривайте на ридний... но дома... :dance2:

Ласточка
22.07.2009, 12:58
Меня вообще удивляет способность наших из министерства "изобретать велосипед"...Насколько я знаю - ни в одной стране не переводят фамилии, термины, названия улиц...У людей даже в паспортном столе бывают казусы - то i не така, то апостроф не там поставили...:bad:

Ласточка
22.07.2009, 13:35
http://i057.radikal.ru/0907/6d/f61a8c2641bb.jpg (http://www.radikal.ru)
министр образования и науки страны Иван Вакарчук как-то заявил, что через три года в украинских вузах исчезнет русский язык, а преподавание на русском языке за это время будет ликвидировано вовсе. «Без истерии с одной и другой стороны русский язык надо убрать из вузов, что и будет сделано за три года», – сказал этот славный сын Львовщины, считающий, что в системе высшего образования в Украине существует «скрытая русификация». При этом министр милостиво пообещал не увольнять «известных профессоров», имеющих высокую репутацию в научных кругах. До ухода на пенсию им позволят преподавать на русском языке, а молодым придется осваивать государственный – украинский язык…

И что самое удивительное – теперь в намерения министра приходится верить. Как и в то, что такие вот нацвозрождатели сделают все, чтобы максимально отдалить друг от друга и народы (русский и украинский), и их языки, вытесняя русский из всех сфер его применения, вводя самое изуверское правописание украинского новояза и переводы общеизвестных слов, виноватых только в том, что они похожи на русские слова или вообще заимствованы в русском языке.

Какой-то шутник вбросил в интернет рассказ о том, как в далекие советские времена был такой случай. Переводили одну книгу о красноармейцах с русского языка на украинский. И была там такая фраза: «Красные солдаты зашли в село, и собаки подняли гвалт». На украинском языке эта реплика звучала так: «Червоні солдати зайшли у село і згвалтували всіх собак». Шутник не утверждает, была ли это ошибка или же сознательная провокация, но вполне резонно предполагает, что все новшества с языком будут придуманы с одной целью: вот, мол, введем мы новое правописание, и пускай потом они, «москали клятые», наши книги на русский попробуют перевести.

И дело, как вы понимаете, не в том, что пресловутые «Змей Горыныч» и «Кощей Бессмертный» будут переводиться как «Вуйко-самопал» и «Чахлик Невмирущий». Над этим можно только посмеяться и удивиться дурости. А как, например, смешит «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами», изданный в Киеве в 2000 году «Благодійним Фондом «Третє Тисячоліття» тиражом 20 тысяч экземпляров. Автор – Нечай (Нечайив) Станислав Владиславович, редактор О. Мусий. (Подписано в печать 17.03.2000, отпечатано с готовых диапозитивов в типографии ЗАО «Киевская книжная фабрика». Украина, 01054, г. Киев-54, Воровского, 24,
Фонд «Третє Тисячоліття», 01001, Киев-1, ул. Крещатик, 48, тел. (044) 220-93-43, электронная почта: FondTT@iatp.kiev.ua). Вот выдержки того, что предлагают изучать новым нацвозрожденным украинским врачам, которые должны лечить ни о чем не подозревающих граждан:

Азот – душець
Акушер-гинеколог – пологожінківник, положник-жіночник, поліжник-жіночник
Аллотрансплантат – іншопересадок, іншопересадець
Амбулатория – прихідня
Аммиак – смородець
Анабиоз – знеживлення, відживлення
Анальгетики – протибільники, знебільники
Аналептики – оживники, піднесники
Анализатор – розслідник
Аналитический – розслідний, розслідувальний
Аптека – комора, сховище
Аптекарь – ліківник
Аритмия – нелад, нерівномір’я
Астма – ядуха
Астма бронхиальная – дишкова задуха
Астма сердечная – дава, жаба
Астматик – ядушник, дихавичник, вихлець
Бактериальный – тоїжковий, дріб’янковий
Бактерии анаэробные – безкисенці, безкиснивці, безкиснеживці
Бактерициды – паличковбивники
Бактериология – паличківство, паличківництво
Бактериолог – паличківець, паличківник, паличкознавець, дріб’янкознавець
Бешенство – каз, скаженівка
Библиотека – книгозбірня
Билирубин – жовчочервонобарвень
Биология – живництво, живознавство
Биолог – живник, живознавець
Бинт – повій
Биопотенциал – життєзарядоспроможень, життєзарядоспроможець
Биопрепарат – живоприготовень
Биопсия – живовзяття
Биосинтез – животворення, живостворення
Брюшная жаба – черевножаба
Бюллетень – обіжник, повідомник
Вакцина – щепа, щепина
Веко – повіка, кліпка
Ванная – купільник, купільниця
Вата – бавна ... А ведь гинеколога предлагают назвать еще и «піхвознавцем» или «піхвозаглядачем», а презерватив – «нацюцюрником». И с позволения сказать, эти самые «нацюцюрники» будут претворять смелые планы в жизнь. Спасайтесь кто может... http://otechestvo.org.ua/main/200812/1314.htm
__________________ [ http://i012.radikal.ru/0907/89/9b987e3d3fb3.jpg (http://www.radikal.ru) http://i069.radikal.ru/0907/07/4ecac2cac309.jpg (http://www.radikal.ru)

Ласточка
22.07.2009, 13:39
Кого интересует полный список мед терминов - сходите по ссылке (узнаете много интересного)... Cлишком громоздко для форума...

Компамос
22.07.2009, 13:45
Биопотенциал – життєзарядоспроможень, життєзарядоспроможець

Это семь :rofl2: :rofl2:

Кстати слово "биопотенциал" очень показательное в плане дурости свидомых. Само слово не фига не русское и вообще состоит из двух заимствованых иностранных, но каклоученные решили "Не гоже! Если моцкали так говорят, значит нам так нельзя".

Как - то у одного из свидомых спросил почему в русском языке до сих пор используют слово "рангоут", а не "круглое дерево"? Ответа не получил...

хохлы в деревне есть?
22.07.2009, 15:35
предлагаю глянуть еще два термина: артериограмма и подагра
естественно, в словаре Нечая-Нечайыва. только памперсы держите под рукой - можно не только уссаться

Winja
22.07.2009, 15:43
Надо отправлять экспедицию на Говерлу.
На поиски истинного украинского духа.:dance2:Хреновый там дух...

После Ющенко на Говерле собрали 6 мешков мусора

Общественные организации 19 июля на Прикарпатье провели акцию по уборке горы Говерла. Целью акции была очистка наивысшей вершины Украины от бытового мусора. Невзирая на предварительную уборку Говерлы активистами партии "Наша Украина", в воскресенье, 19 июля 2009 участники акции собрали 6 мешков с мусором. В основном - это были бутылки из-под газированной воды, стеклянные бутылки из-под водки, полиэтиленовые пакеты и, что наиболее интересное, оранжевые ленты, оставшиеся на земле после предыдущего восхождения на Говерлу президентом Украины и его сопровождением. Основная часть отходов была собрана у подножия горы. Невзирая на то, что в течение всего маршрута подъема на вершину были сделаны своеобразные мусорные ящики, участники акции все равно находили мусор под кореньями и в дуплах деревьев, в траве, обрывах и даже в местах отдыха.

http://www.segodnya.ua/news/14066330.html

d1990m
22.07.2009, 17:01
Про насильственную украинизацию говорят политики. Меня недавно спрашивал комиссар ОБСЕ, правда ли, что языковые права русскоязычных граждан притесняются. через какое то время ,коммссар ОБСЕ спросит , правда ли , что Вакарчука притеснили, отрезали ему язык и засунули в его же собственную дупу...

Galla
22.07.2009, 17:05
Зато

Санитар – здоровник
Санобработка – здоровообробка, здоровничообробка :blush: :scratch_one-s_head:

San4es60
22.07.2009, 17:21
Знущальництво какое-то =))

Galla
22.07.2009, 17:34
а вот это тоже ничего


Психиатрия – душолікарство
Психоанализ – душорозклад


:flag_of_truce:

хохлы в деревне есть?
22.07.2009, 20:53
ну чего вы от сумасшедшего Нэчая хотите? он, между прочим, не западенец, а уманчанин...

для тоех, кому, в отличие от Абдуллы, лень было искать по ссылкам в этом "соврале" приведенные мной медтермины, процитирую, добавив еще несколько терминов:

акушер - положник, поліжник, пологівник, пологарин, пологознавець, положич, бабич, акушер

артериограмма - б’ючкозображання, б’ючкозображування, б’ючкоз’йомка, б’ючкознімання, б’ючкожилозображання, б’ючкожилозображування, б’ючкожилоз’йомка, б’ючкожилознімання, червоножилозображання, червоножилозображування, червоножилоз’йомка, червоножилознімання

инфаркт - знекровозмертвіння, кровозапрудження, кровозупин, інфаркт

маразм - виселення, маразм

подагра - гостець, ногосечоквасся, ногосуглобосечоквасся, сечоквасся ноги, сечокислоногосуглобиця, сечокисла суглобиця ноги, подаґра

между прочим, современные исследования показали, что при подагрическом поражении ступни отложение солей мочевой кислоты на границе плюсны и фаланг пальцев - это не причина, а следствие воспалительного процесса и нарушения метаболизма, т.е. идиотский "перевод" медтермина не отображает его сущности. греческое по происхождению "подагра", т.е. "укус в ступню" честнее и точнее
а "гостець" - это вообще-то скорее "артрит" или с меньшей вероятностью "артроз" :)

не знаю, то ли в двух изданиях совраля Нэчая повторена опечатка, но народное (диалектное) "висилення", т.е. возрастное оскудение [силы] ума = маразм у него превратилось в "виселення". дебил, нечувствительный к языку. чего от него хотеть, если он оказывыается имспотентом даже в границах насаждаемой им концепции...

кстати, справка для Bond'а: употребление слова "квас" в значении "кислота" предложил В. Лэвыцькый.

oly
24.07.2009, 17:12
Мне тут сказали вчера, что теперь зонтик по новым правилам - не "парасолька", а "розщерепiвка" ...
пздц... :shout:

Ky
24.07.2009, 17:28
реальный пиздец школе однако.

Дык, это и есть конечная цель украиноидов, неужто непонятно?

Оскільки щоб годувати свиней та грузити гній фізика-хімія не потрібні
(сорри за мой храцузский)

хохлы в деревне есть?
24.07.2009, 18:29
Мне тут сказали вчера, что <...>
на пиздеж похоже очень

Galla
24.07.2009, 19:06
Мне тут сказали вчера, что теперь зонтик по новым правилам - не "парасолька", а "розщерепiвка" ...
пздц... :shout:Как это так? Всегда зонтик был парасолькой.....
Вот те на.

gsm65
24.07.2009, 23:01
А может просто вспомнить старые как мир правила о заимствованных словах и терминах?
И учить своих детей, как это делалось ЛЮДЬМИ веками?

Или нам просто по приколу мусолить бредятину безграмотной мрази дорвавшейся до власти?
Мрази, которая не знает не только языков соседних, братских народов, а и своего собственного?
Так, вечерком, под пивко. Как бабам базарным на лавочке?

Misantrop
25.07.2009, 00:11
старые как мир правилаДык каклам же эти правила - не указ. Они га-а-а-а-раздо древнее. И логику они отменили за пару тысяч лет до того, как ее положения греки сформулировали... У них даже тараканы в голове, и те - ископаемые... :biggrin:

gsm65
25.07.2009, 00:33
Дык каклам же эти правила - не указ.
Об чём и речь...

Только ЛЮДЕЙ вместе с ними под одну гребёнку важно не подгрести. Ведь НОРМАЛЬНЫХ всё таки больше...

хохлы в деревне есть?
25.07.2009, 07:12
А может просто вспомнить старые как мир правила о заимствованных словах и терминах?
И учить своих детей, как это делалось ЛЮДЬМИ веками?
тогда для начала надо отстранить от преподавания, СМИ и властных структур "провідників" идиотских идей. в ближайшее время этого не предвидится, так что извините.
по Украине сейчас как раз увольняют преподавателей языка со многолетним стажем, многочисленными научными публикациями и методико-педагогическими наработками еще с советского времени. чтобы не мешали новую языковую политику проводить. так что на текущий момент ваше предложение - это больше из разряда "помечтать".