Просмотр полной версии : По поводу "символ не несет ответственности за его использование"
Есть у запрета на символику одна проблема, которая мне кажется нерешаемой -
при желании можно, например, увидеть свастику в логотипе Microsoft или "666" в трикселе (второй случай -из жизни - "ты что богохульный знак носишь?")
Есть у запрета на символику одна проблема, которая мне кажется нерешаемой -
при желании можно, например, увидеть свастику в логотипе Microsoft или "666" в трикселе (второй случай -из жизни - "ты что богохульный знак носишь?")
Это же относится и к ненормативной лексике, когда существующее явление или понятие запрещают называть одним словом, тут же появляется его заменитель из совершенно обыденных слов, после его запрета появляется опять заменитель и так далее...
(взять к примеру слова на "Х")
Так тот же Никонов высказывался в духе того, что ограничения на ненормативную лексику не приносят никакой пользы, кроме вреда
существующее явление или понятие запрещают называть одним словом
По этому поводу хорошо высказалась Фаина Раневская
Странно... Жопа есть, а слова такого нет...
Янус Полуэктович
30.04.2010, 11:50
Так тот же Никонов высказывался в духе того, что ограничения на ненормативную лексику не приносят никакой пользы, кроме вреда
Вот хороший литературный пример сказанному:
И притом вопрос: как это - совсем отвыкать или только от
полупочтенных слов? Скажем, безобидные присловья допускаются?
- Отвыкайте, - говорю, - лучше сразу совсем. А безобидные пусть у вас в
резерве будут, когда вас прорвет, тогда их и пускайте.
Договорились. И началась новая эпоха: и точно, нормальной, скажем,
брани больше от Помпея Ефимовича никто не слышит. Но как-то так он сумел и
обыкновенные слова поворачивать, что слушаешь его - в отдельности будто все
слова пристойные, каждое печатать можно, - а в целом и по смыслу - сплошная
матерщина. Меня даже любопытство взяло. Постоял я раз на одном аврале -
шлюпки подымали, - послушал внимательно и понял его приемчик. Он весь этот
свой синтаксис - в тридцать три света, да в мутный глаз, да в Сибирь на
каторгу, в печенку, в селезенку - в речи оставил, и хоть прямых
непечатностей нет, но до того прозрачный смысл получается, хоть святых вон
выноси. Да вслушиваюсь, - он еще какие-то иностранные слова вставляет, так и
пестрит все ими. После я дознался: оказывается, он два вечера к старшему
врачу ходил, все полупочтенные слова у него по-латыни раздобыл, на бумажку
списал - и без запинки ими пользуется. Комсомольцы прямо вой подняли. "Что
же, - говорят, - товарищ комиссар, еще хуже стало! Раньше, бывало, поймешь,
хоть фыркнешь, а теперь покроет по-латыни - и вовсе не разберешь, что к
чему!.." (Леонид Соболев, "Индивидуальный подход")
Кто не читал - рекомендую, много удовольствия получите.
(Леонид Соболев, "Индивидуальный подход")
Кто не читал - рекомендую, много удовольствия получите.
http://submarine.id.ru/sobolev.php?8
Соболева обожаю. Ещё в детстве всего перечитал, сейчас подумываю, не повторить ли?
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot