Учат, на перемене в туалете.:empathy2:
Вид для печати
А вот чему учат в детских садиках:
Цитата:
Сообщение от Пользователь одесского форума
Дословный переводРифмовать, как то не хочется... :mocking:Цитата:
Лодырей нет у нас.
Кушать даром не дают.
Забывай скорее (про это), прохвост.
Кто не работает тот не ест
И правильно не хочется. Есть чудная сказка про Сороку-белобоку. Которая ленивому кашки не дала. И слов там лишних нет, и написание не хромает, и всем понятно. И доходчиво. Без ребусов и кроксвордов, ога.
Я, кстати, тоже не сразу поняла, что за "мерщи" и "прохвост" и к чему их прилепить. тем более прохвосты в садиковском возрасте.... Абсюююрд (с). Это больше похоже на слова-паразиты "уж" или "вот" у нерадивых дровосеков-рифмоплетов.
Но идиотизм же, согласись Сергей.
На ходу можно придумать с десяток вариантов, чтобы придать этому выражению смысл:
слово "забывай" не к месту совсем. Да еще и ошибка в написании слов.
И это дали разучивать детям. Мало того, что язык чужой, еще и смысла отрывок действительно лишен. Это говорит об отношении к детям и их образованию. Просто показательно.
Вот честно, не помню таких казусов в тех учебниках, по которым меня учили мове.
Тут не в мове, а в консерватории дело.
Да я же не защищаю этот (твир - щедевр) )))
Просто, розтлумачив смысл...
http://www.inosmi.ru/translation/253549.htmlЦитата:
Рот на замок ("Magyar Nemzet", Венгрия)
Габор Штир (Gabor Stier), 13 октября 2009
С начала этого месяца в некоторых государственных и средних школах Украины ввели обязательное использование государственного языка. Это означает, что в венгерских школах Закарпатья даже на переменах можно будет говорить только на украинском языке. Это новый удар по проживающему здесь 170-тысячному венгерскому населению после принятия Закона об образовании, сказавшегося, прежде всего, на меньшинствах. После всего этого не удивительно, что в этом году в высших образовательных учреждениях Закарпатья учится всего 200 первокурсников. Если ко всему этому прибавить еще и то, что, согласно новой экзаменационной системе, меньше трети выпускников этого года соответствует необходимым для продолжения обучения критериям, то не нужно быть провидцем, чтобы понять - это меньшинство обречено на медленное вымирание. В Словакии, которую в Будапеште так активно осуждают из-за вступившего в силу 1 сентября Закона о языке, поскольку он нарушает европейские нормы, ситуация еще хуже. Здесь венгерского населения больше, чем на Украине: то, что венгров здесь в 2,5 раза больше, добавляет им силу и ощущение большей защищенности, к тому же Европейский Союз, едва справляющийся с проблемами нацменьшинств, предоставляет определенную защиту.
На днях я обрисовал эту картину одному своему украинскому другу, который слушал мой поток жалоб с непониманием. 'Конечно, ведь закарпатские венгры не хотят говорить по-украински, к тому же живут по будапештскому времени!' - процитировал он один из самых мягких принципов новоиспеченного украинского национализма. Я растерялся от такого узкого подхода к проблеме. На секунду я даже подумал, что это я требую соблюдения невыполнимых прав человека, хотя, увидев мое замешательство, собеседник пожалел о сказанном. 'Знаешь, дерево рубят - щепки летят!' - развел он руками.
Ко мне сразу вернулась моя самоуверенность, ведь в последнее время я ни раз сталкивался с тем фактом, что в Киеве большим топором отесывают национальное государство. Под идеей укрепления государственного самоопределения с тела нации необходимо срезать все то, что напоминает о временах до 1991 года. Следуя такой логике, многие полагают, что использование нескольких языков не обогащает, а лишь ослабляет молодое государство. Удар направлен, прежде всего, на русский язык, за использованием которого в Киеве по-прежнему видят империю, а не людей. Конечно, для того, чтобы сохранить видимость цивилизованного подхода к проблеме, под эту гребенку попали языки других меньшинств. Тем более что дико растущие побеги поиска самоопределения дали для этого идеологическую почву. В антироссийском пылу на пьедестал поднимаются такие национальные герои, которые под знаком возрождения украинской нации готовы выжить из страны не только 'москалей', но и поляков, венгров, евреев. До этого 'только' памятник на Верецком перевале и другие венгерские национальные символы мозолили глаза их последователям, сейчас они не щадят уже и права меньшинств. Именно поэтому все происходящее нельзя объяснить детской болезнью молодого государства. Тем более, когда к этому подстрекает политик, которого мировая пресса в течение четырех лет преподносила как прозападного, который в сильном оранжевом евроатлантическом запале недоволен тем, что в Закарпатье смотрят венгерские каналы. Конечно, все это хорошо сочетается со стремлением построить нацию в ущерб соседним народам, но нельзя оставить без внимания меры по искоренению языка меньшинств. Все-таки от государства, поставившего перед собой цель достичь европейской интеграции, можно ожидать соблюдения норм, прописанных в подписанной им Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств - ратифицировать которую оппозиция хочет лишь во время предвыборной кампании - или Рамочной конвенции Совета Европы о защите нацменьшинств, не говоря уже об основополагающем договоре о венгерско-украинских отношениях. Особенно, если учесть то, что последний первое венгерское правительство после перестройки подписало на рассвете украинской государственности 6 декабря 1991 года.
Где-то на этом моменте своей гневной аргументации я понял, что эту вспышку гнева кто угодно может воспринять как нападение на украинскую государственность, что мне не близко. Но бессильный гнев не давал мне покоя - я еще говорил о пользе, красоте языкового разнообразия - и признаюсь, это был удар ниже пояса, когда я в качестве контраргумента привел песенный конкурс 'Евровидение' в Москве. 'Когда Украина сможет позволить себе, чтобы ее представляла московская звезда, которая к тому же споет песню на двух языках, на русском и украинском?' - спросил я, на что мой друг похлопал меня по плечу, и мы перешли к более приятным темам. Разговаривая, конечно, для нас обоих само собой разумеющимся образом на русском языке. И все-таки на рот замок надолго не повесишь.
Боже мой. Обидели несколько тысяч европейцев - венгров.Мы то думали, что украинцы только несколько миллионов оставшихся от оккупации говорящих животных - русских - хотят ассимилировать, а они, сволочи, оказывается на своем туземном диалекте заставляют разговаривать даже людей. Быть может Украина не совсем демократическая страна и поддержка на европейском уровне этого неонацистского режима не является безусловно правильной?
Получается, что венгерское лобби в европейской прессе сильнее русского?
Что то о проблемах русских на Украине до сих пор не слова в Европе. Только о предстоящей агрессии России против несчастной бывшей колонии.
А это так. Вдогонку. Чтоб было понятно что дальше ждет на Украине русских.
http://www.newsru.com/world/14oct2009/vika.htmlЦитата:
Латвийские чиновники полмесяца прятали от родителей русскую девочку и учили ее латышскому
Сегодня в транспорте. Учительница громко говорит с мамашкой( вывод из их разговора). Несколько человек оглядываются на них. Тут же (!) мамашка и учительнца начинают "балакать" на мове. Это было сделано так демонстративно... Гадко. И противно, да. Я хмыкнула. И фыркнула. Ааа чёоо? Пусть знают.
Вот. Очередной крик души. И ведь не скажешь, что "ничего не делают"...
http://russ.com.ua/forum/showthread.php?p=1147#post1147Цитата:
вниманию родителей будущих первоклассников 2010-2011 учебного года!
родной язык: быть или не быть
данная статья посвящена проблеме русского языка. точнее нашего с вами конституционного права выбирать язык обучения наших детей в начальных классах школ.
я - отец школьника, второклассника. моя семья, как большинство населения нашего города (г. докучаевск, донецкой обл.) является русскоязычной. считаю своим долгом рассказать о попытке нашего родительского коллектива осуществить конституционное право выбора языка обучения наших детей. эта попытка была предпринята нами летом 2008 г. мы, родители 25 будущих школьников, решили написать коллективное заявление в адрес городского головы (№п-334-2 от 07.08.2008 г.). содержание официального ответа (№03/102-1922 от 29.08.2008 г.) можно передать следующим образом.
в соответствии с приказом министерства образования и науки украины от 26.05.2008 г. №461 «об утверждении отраслевой программы улучшения обучения украинскому языку в общеобразовательных учебных заведениях с обучением на языках национальных меньшинств на 2008-2011 гг.» по школам г. докучаевска был установлен целевой показатель - 84% (!) учащихся на украинском языке. для обеспечения этого показателя в городе оставлен единственный русскоязычный класс в 4-й школе. а в связи с тем, что обучение в вузах и внешнее независимое тестирование будет проводиться на украинском языке, нам рекомендовано оставить своих детей в классе с украинским языком обучения.
таким образом, вопреки пресловутым европейским нормам права, национальной конституции и здравому смыслу, родительскому коллективу в составе 25 человек (т.е. численности, достаточной для открытия класса) было отказано в открытии класса с русским языком обучения.
далее хочу остановиться на ошибках нашего коллектива. их три.
1. слишком поздно спохватились и подняли вопрос.
2. задействовали слишком мало людей, не задействовали родителей из других школ, тем самым дав возможность городскому отделу образования сослаться на существующий русский класс (куда нам было предложено перевести часть детей, родители которых заняли принципиальную позицию)
3. не оспорили отказ в судебном порядке (а вероятность положительного решения, на мой взгляд, была достаточна)
теперь считаю своим долгом обратиться к родителям первоклассников 2010-2011 учебного года с призывом отстаивать право своих детей учиться на родном языке.
с каждым годом тотальной украинизации уменьшается вероятность того, что наши дети и внуки смогут получить образование у себя на родине на родном языке. таким образом, мы рискуем превратиться в диаспору, ведь язык определяет мышление, национальную идентификацию и менталитет, язык является средством трансляции и усвоения культурного достояния народа – привожу цитату классика украинской литературы и.я. франко: «...в якій мові вродився і виховався, тої без окалічення своєї душі не можеш покинути»
итак, желающих отстоять право своих детей учиться на родном языке в школе призываю в ближайшее время обращаться в местные отделы образования с представительными заявлениями, подписанным родителями из нескольких школ города, с требованием открытия русского класса в каждой школе. количество подписавшихся должно быть больше допустимого количества учащихся в одном классе.
да, конечно, мы должны осознавать, что наши дети, получая высшее и среднее образование, вероятнее всего, вынуждены будут преодолеть серьезные трудности по изучению терминологии на «мове» и освоению разговорного украинского языка.
тем не менее, апеллирую к чувству собственного достоинства и патриотизму и предлагаю сделать осознанный выбор в пользу родного языка, сохранению культурной и национальной идентичности. в конце концов, жизнь – это постоянная борьба, а мы обязаны бороться за свои права, будущее наших детей и использовать для этого все возможные правовые методы.
осознаю, что многие, если не большинство, сделают выбор в пользу приспособления к сложившимся условиям. для меня самого выбор был мучительным.
в конечном итоге, в случае положительного решения суда, мы выиграем дело против произвола местных властей, которые являются заложниками системы, и выслуживаются перед начальством постольку, поскольку безропотное население никак не реагирует.
ps прошу прощения за отсутствие заглавных букв в сообщении. надеюсь, эта недоработка будет исправлена разработчиками
Глас вопиющего в пустыне это.
http://korrespondent.net/ukraine/events/1000841Цитата:
Министр: Кабмин не обязывал общаться в школах исключительно на украинском
Министра образования и науки Иван Вакарчук в интервью изданию Коммерсантъ-Украина заявил, что постановление, согласно которому в рабочее время в учебных заведениях необходимо общаться на украинском языке, носит рекомендательный характер.
Ъ-Украина напомнил, что Кабинет министров принял постановление, согласно которому в рабочее время в государственных и коммунальных учебных заведениях необходимо общаться на украинском языке. В ответ народные депутаты обратились в Конституционный суд, а ряд местных советов – в Генпрокуратуру с требованием признать постановление незаконным.
"Это постановление носит рекомендательный характер, и если вы прочтете его внимательно, то обнаружите, что оно защищает права национальных меньшинств. Никто не намерен никого наказывать за невыполнение этого постановления", - отметил Вакарчук.
По его словам, это решение было принято, чтобы наконец урегулировать отношения в школе. "Ведь дети, которые говорят на украинском языке, имеют право сказать учителю: Я хочу, чтобы вы со мной общались на украинском, или на другом языке, на котором они говорят, например на русском. Фактически, это еще одна возможность для родителей и детей", - заявил министр.
На вопрос о том, чем вызвана необходимость издания в приказа о прохождении внешнего независимого оценивания на украинском языке, Вакарчук ответил, что постановление было принято еще два года назад, и оно отвечает 10-й статье Конституции, согласно которой государственным языком является украинский.
"Наша страна дает возможность детям получить среднее образование на родном языке, а поступая в высшую школу, молодые люди как граждане Украины должны знать государственный язык", - заявил министр.
Он подчеркнул, что представители национальных меньшинств учат украинский с первого класса, кроме того, вот уже более двух лет они факультативно изучают другие предметы на украинском. "В конце концов, знать государственный язык – это естественно! А поскольку об этом решении было известно еще два года назад, сложностей не должно возникнуть. Тем более что до тестирования еще восемь месяцев", - заявил он.
Кроме того, он отметил, что не видит в обществе реального сопротивления в этом вопросе. "Я сделал акцент на проблеме, которая действительно существует. А некоторые люди вместо того, чтобы помочь детям овладеть украинским языком, просто нагнетают обстановку", - заявил газете министр.
По его словам, этими решениями он как раз и обратил внимание общества на то, что проблема сама не решится. "Вам не кажется странным, что все дети спокойно учатся и лишь некоторые взрослые болезненно реагируют? До меня просто не было министра, который бы утвердил необходимость изучения украинского языка", - заявил Вакарчук.
Он также отметил, что по результатам социологических исследований проблема языка в Украине стоит на 17-м месте среди других проблем нашей страны, и волнует она всего 3% населения.
Ранее 52 народных депутата обратились в Конституционный Суд с просьбой проверить конституционность постановления Кабинета министров от 30 сентября об использовании украинского языка в школах.
Вот же гнида западенская, а?? Заботятся они о нас, отцы-добродетели.
И где же там рекомендации???
Перевод выделенного гуглем:
"В рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно применять украинский язык, а в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства наряду с украинским языком - также язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс в этом учреждении;"То есть, если школа не русская, то тока мова.
ПиздИт пан Вакарчук, как Троцкий.
Так это тактика у нациков такая- врать всем и вся, прикидываться ветошью и проталкивать своё.Цитата:
И где же там рекомендации???
И сбоев не дает.
Позволю себе высказаться...Цитата:
Сообщение от ;220698
Каждый такой "сбой" - это успех. Само наличие таких успехов - огромный стимул для остальных... и урок. Информация об этих успехах должна быть известна. И значение их ни в коем случае не "местное", а как раз даже наоборот. ИМХО.
P.S. Причины отсутствия широкого доступа к подобной информации понимаю, НО...
Очень мало (особенно в "моем окружении" в г.Москве).Только тут другое правило работает. Из 10 человек, в принципе готовых "брыкаться", 1 будет брыкаться в любом случае, а 9 - если у 1-го получится. При этом 1-й тоже заинтересован в том, чтобы были ещё хотя бы 9 таких же... по понятным причинам. Как-то так...Цитата:
Сообщение от ;220718
Ну... - тоже... позиция...
К языковой теме.
Вчера по Интеру беседу с Кличко на русском языке показывали.
На вопрос журналистки, сколько мов знает его старший сын, папа гордо ответил: три.
- А украинский знает?
- Он будет его знать.
А сам на свидомых уже не первый год работает, а с сыном по-украински говорить не хочет.
Сами значит по-русски, а быдло пусть на мове балакае? Или в чем соль?:scratch_one-s_head:
Видимо, в том, что в Украине дома каждый общается на том языке, на котором ему удобно, и не парится.
Соответственно, в русскоязычных семьях в Украине дети осваивают в первую очередь русский язык.
Просто хочу напомнить, что в Украине русскоязычность и пророссийскость никак не связаны.