Вид для печати
ОтсюдаЦитата:
Русские частушки в английском переводе
В удачном переводе, что бывает крайне редко.
Частушки эти вы наверняка знаете – попробуйте сделать обратный перевод и процитировать оригинал.
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
***
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp
Have no fucking place to swim.
***
Starlet’s fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
***
Girls have called me to the party
I decided not to come,
It's because my clothes are ugly
And my dick is a tiny one.
***
Nick is crossing village slowly —
Outside it is cold and snowy.
But his dick is up and running
Just in case if something’s coming.
***
You were mine the other day,
Mike is screwing you today.
He’s got cock as thick as trees
On the Shishkin’s masterpiece.
***
Kids are asking uncle Peck:
Why’s there wire on your neck?
Uncle has no words to spare
Swinging calmly in the air.
Жертвы репрессий
Скажи наркотикам НЕТ! И вообще, перестань разговаривать с наркотиками!
В результате тщательной проверки школьных сочинений «Как я провёл лето» милицией было раскрыто четыре грабежа, два теракта, а также найден настоящий убийца Джона Кеннеди.
Философское:):
Людей надо любить, а вещи использовать!
Но не наоборот!
Совесть — она такая… Она мучает не тех, кого должна мучить, а тех, у кого она есть.
Как же плохо быть ленивым и совестливым одновременно. Ты ничего не делаешь, тебя мучает совесть, но ты всё равно ничего не делаешь.
Смотрите на вещи позитивнее. Вот например: "У меня есть целый ГАРЕМ проблем, всегда есть с чем потрахаться"...
Угадай страну:
И даж бронированную пенопластом:wacko1: