Вид для печати
Найдена никогда до сих пор не публиковавшаяся первая страница сказки Г.-Х. Андерсена "Снежная королева":
Цитата:
Она пристально смотрела на зеркало...
В зеркале появилось призрачное лицо. Открыло рот — да так и замерло. Пауза затянулась.
— Ну?
— Эээ… — протянуло Зеркало.
— Хорошее начало. Ну, я жду ответа!
Зеркало неловко поежилось в раме, старательно отводя взгляд.
— Кхм… Повторите, пожалуйста, вопрос.
— Я спросила, верно ли, что я самая красивая на свете. Ответ может быть «да» или «нет». Итак?
Зеркало пробубнило что-то невнятное.
— Что-что?
— Я никогда не видел дам, по красоте подобных Вам! — ответило Зеркало, отчаянно краснея.
— Слишком двусмысленно. Попробуй еще раз.
***
Зеркало вздохнуло...
— Я затрудняюсь ответить на этот вопрос.
— А ты постарайся.
— Ну, понимаете… Красота — это ведь понятие субъективное…
— Короче!
— Нет, я не спорю, конечно, Вы женщина видная… кхм, статная… Одеты хорошо, со вкусом… Эээ… вот этот молоток в руке — Вы не могли бы его отложить, он меня смущает…
— Нет.
— Ммм… да. Но он не гармонирует с Вашим…
— Короче, да или нет?
— Что, простите?
— Я спрашиваю, красивая или нет?! И учти, я начинаю терять терпение!
Зеркало жалобно всхлипнуло.
— Т-ты п-прекра… п-п-ре-крас… с-п-пору… Нет! Не могу!
Зеркало разрыдалось.
— Я не могу этого сказать!
— Ах. Ты. Мерзкое. Стекло! — почти ласково произнесла Королева и ударила молотком.
Тысячи сверкающих игл брызнули в разные стороны, студеный северный ветер подхватил их и понес над землей. Кому-то осколок попадет в глаз, а кому-то и в сердце…
Цитата:
Врачи вынесли жестокий приговор - шизофрения.
Но я до сих пор не могу поверить, что этот милый пушистый зверек -- лишь плод моего больного воображения.
Из воспоминаний крокодила Гены
=============================================Цитата:
— Красная Шапочка! — воскликнул Серый Волк.
— Серая шубка! — воскликнула девочка...
(цэ)Цитата:
В каморку папы Карло постучали.
— Батя, ты? — голос у Буратино скрипел, как потертое седло.
— Открывай, свои, — нетрезво пробухтел кто-то.
— Свои в это время дома сидят. Пароль говори!
— Не все коту матрица!
— Так это ты, клубничный медвежонок! — деревянный мальчик открыл дверь.
— Так бы сразу и сказал. Когда бабулешки вернешь?
— Не нуди, Пиноккио, — Винни-пух был почему-то мрачен. — Есть что накатить?
— На вот полбанки табуретовки, для себя берег, на опохмелку.
— Даже немножечко, чайная ложечка, это уже хорошо!— задвинул любимый тост Пух и замахнул.
— А где же твой свиноподобный корефан? — поинтересовался Буратино.
— В этом-то вся и проблема, братуха. Свинья — она и в Африке свинья. Вот ты как к измене относишься?
— Да мы третью неделю на ней сидим. Самоделкина закрыли на днях. Насмотрелся "Бойцовского клуба" и замутил выпуск пластита в домашних условиях. Нас всех в отдел тягают сейчас...
— Ты не догоняешь, дубовенький ты мой — Это когда друг уходит, понимаешь?
— Уходит? Ну так догони его и пристрели, как собаку!
— Я че, по-твоему, дятел Вуди Вудпеккер? Нет его нигде, а то давно бы порешил.
— У Белоснежки был?
— Да уж конечно, — Пух косел. — Опять групповой секс с элементами садо-мазо и некрофилии и ничего нового. Тебя, кстати, приглашали...
— Я свой гвоздь не на помойке нашел, — отмахнулся Буратино, — а пятачка искать вместе будем. Аллигатор, па-а-дъем!!
Из-под лестницы выпал сине-зеленый Гена.
— Хелло, лох-несский монстр! — поприветствовал его Винни-Пух.
— Ты кого лохом назвал, гризли поролоновый? — взгляд крокодила был мутен, как воды Нила, откуда его выловили когда-то совсем крошечным крокодиленком. — Давайте быстро водки мне!
— Вот оно, лицо алкоголизма. — Буратино криво усмехнулся, затянувшись беломориной. — Накати, змей ты наш зеленый, да собирайся, по дороге расклад узнаешь...
...До Простоквашина добирались на трамвае. Пух и деревяшка держались молодцом, как будто трезвые, чего никак нельзя было сказать о Зеленой бестии, как его в такие моменты называли друзья.
— Голубой вагон бежит, качается! — затянул было Гена с глупой ухмылкой.
— Захлопни сундук, Годзилла, пока тебя тут голубым не сделали! — прошипел медведь.
— В голове опилки, да, да, да! — не унимался крокодил.
— Залепи дуло, Паваротти хренов!
— Приехали, выходим. — Буратино помог рептилии сойти с помощью маваши-гири...
— Кто там, в натуре? — галчонок, как всегда, тусовался у двери, осуществляя пропускной режим.
— Кто-кто. Почтальон Печкин, принес пол-литра для вашего мальчика! — съязвил Винни, которого слегка укачало в трамвае.
— А вот не надо ля-ля! Я уже давно как туточки! — Печкин, появившийся в проеме двери, выглядел оригинально. Кружевные дамские панталоны и ковбойская шляпа — немного неожиданно для сельского почтальона.
— А ты, я смотрю, все марочками увлекаешься, — хихикнул понимающе Буратино.
— Ра-бо-та у нас та-кая! — фальшиво пропел почтальон и рухнул, как подрубленный, строго в направлении севера. Внутренний компас его еще никогда не подводил. Перешагнув через безжизненное тело, герои вошли внутрь.
— Матроскин! Матроскин, мазафака!!! Где ты, отзовись!
— Да здесь я, под диван закатился. Ништяк, что вы приехали, пацаны! Теперь мы втрое больше сена для моей коровки заготовим!
— Мы по делу, - буркнул Винни. — Ты Пятачка не видел?
— Я ему давеча брякнул, что свиней хочу развести, так он и не появляется. Может, он не догнал чего? А в чем рамс?
— Да покрылся, гад, а куда - неизвестно. Мы это, Шарика возьмем с собой, он тут нюхом исключительным хвалился. С охотничьей собакой мы его влет возьмем.
— Ой, а он тоже куда-то запропастился, — стыдливо отвел глаза в сторону Матроскин. — Шашлычка не хотите?
— А самогоныч к шашлыкам есть? — встрял Гена. — Спрашиваешь...
На малину к Карабасу-Барабасу Матроскин, Буратино и Винни-Пух поехали уже без крокодила. Зеленый барагоз перекрылся и был оставлен спать валетом с Печкиным на раскладушке. Банда Барабаса как раз обмывала успешную премьеру, состоявшуюся в Местном ювелирном магазине. Сидевшие за столом Дуремар, Бармалей, Весельчак У и другие члены преступной группировки не удивились неожиданному визиту подвыпившей братвы.
— Ну а где же наш хороший, наш любимый крокодил? — поинтересовался Шер-Хан.
— Он с Тотошей и Кокошей с нами по делу проходил, — пояснил он тем, кто был не при делах.
— Нужен он тебе больно, шурин? Это ж катастрофа ходячая, - встрял Матроскин. — Скажите лучше, вы нашего поросенка Порки не видали?
— Поросенок тут и не отсвечивал! А вот этого молодого человека, деревянного по жизни, я сейчас, в натуре, на растопку пущу! — с ходу забуровил Барабас.
— Кто старое помянет, тот лох! — заявил Буратино. — А если тебя этот золотой ключик так парит, то я тебе за него бабками отдам.
— Да у меня такими ключами весь гараж завален! Тут дело в уважении. А ты меня прокинул, как фраера позорного. Где мой кукольный театр?
— Слушай, Карабас. Ты не прав. Я тебя уважаю, но и ты меня пойми. Не я твоих шестерок разогнал, ты их сам не удержал. А эту истеричку Мальвину можешь хоть завтра забирать, она у меня уже в почках сидит. И вообще, давай на базар серьезный позже пойдем... У нас пацан пропал, а ты мужчина реальный, со связями. К кому еще пойти, как не к тебе?
— Ладно, — поостыл малость Карабас. — Милости прошу к нашему шалашу. Балдейте пока, а я прозвон по точкам совершу.
Пока гопка расслаблялась, Борода срастил все темы.
— Нет нигде вашего свинопотама! Но есть вам смысл навестить трех подсвинков. Может, они в курсах...
— Ну, на дорожку. На святое дело идем, товарища из беды выручать, — двинул телегу Винни-Пух. Накатив все вместе по двести, троица направилась к выходу.
— Кто такие? — хрюкнул Ниф-Ниф в ответ на стук в дверь.
— Это мы... мы... мылиция, — промычал в ответ не совсем адекватный кот.
— А дома никого нет!
— А кто говорит?
— Вы говорите с автоответчиком. Просьба оставить свое сообщение после звукового сигнала. Хрю-ю-ю, хрю-ю-ю...
— Слушай, ты, автоминетчик, че ты тут цирк устроил. Это я, Винни, открывай!
Дверь открылась. Посреди комнаты валялся связанный волк - его вид очень развеселил друзей.
— За что вы его так?
— Посягал на частную собственность, — заявил Нуф-Нуф.
— Гражданин Волк, за порчу недвижимости...
— И Красной Шапочки! — закричала из кровати Красная Шапочка.
— ...и Красной Шапочки, — продолжил Нуф-Нуф, — вы приговариваетесь к съедению! Ха-ха-ха!!! Видел бы нас сейчас Учитель, Ганнибал Лектор, бог свиней-волкоедов!
— Я исправлюсь! — истошно завопил Волк, но его никто не слушал.
Наф-наф сосредоточенно натачивал тесак мясника, похрюкивая себе под нос "Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк...".
— Наф-Наф, брателло, вы Пятачка не видели?
— Я с этим выродком не общаюсь. Он мне вообще не родной. Слышь, Матроскин, ты волчатину готовить умеешь?
— Не-а, только собачатину, — кот покраснел.
— Какая разница — волчатина, собачатина... Тот же болт, только в левой руке.
— Не, в другой раз. Мы Пятачка ищем. Из угла раздалось жалобное шипение.
Цитата:
- Это ж надо было так нажраться, — ворчала Золушка, снимая с ног хрустальные салатницы.
Последний полет Карлсона
Цитата:
Малыш сидел у окна, и настроение у него было самое отвратительное. Ну кто придумал эти дурацкие дни рождения? Сейчас придут гости, надо будет веселиться, а ему вовсе не хочется веселиться... Малыш со злостью пнул плюшевую собачку, которую брат и сестра подарили ему утром.
— И что я, по их мнению, должен делать с ней? — обиженно подумал он. — Брать с собой в постель? Обниматься с ней? Что я, маленький, что ли, играть с плюшевыми собачками?
Он еще раз пнул игрушку и сел читать новую книжку, которую недавно нашел в кладовке. Внезапно послышался какой-то жужжащий звук. Малыш оторвался от книжки и прислушался.
— Папа, что ли, бреется? Он же брился утром, — удивился Малыш и вдруг понял, что звук исходит не от папиной электробритвы, а доносится из открытого окна.
Малыш подбежал к окну и выглянул. Вначале он ничего не увидел, но потом жужжание стало громче и с криком «Э-ге-гей!», приветливо махая Малышу рукой, мимо окна пролетел какой-то толстый человечек с пропеллером за спиной. Малыш удивился.
— Эй, на подоконнике! — крикнул толстяк, пролетая мимо окна во второй раз и опять махая рукой. — Посадку давай!
— Да-да, конечно, даю посадку, — громко крикнул Малыш. — Ветер боковой, пять метров в секунду, давление семьсот тридцать три, точка входа в глиссаду...
Малыш прикинул, и у него получилось, что стоящий напротив дом не позволит правильно зайти на посадку. Он опять высунулся из окна и крикнул:
— Эй! А вы как садиться будете: по-самолетному или по-вертолетному?
— Я буду садиться по-карлсонски! — крикнул в ответ толстяк, влетая в окно. Он сделал пару кругов по комнате, приземлился на диван, вскочил и поклонился, шаркнув ножкой.
— Карлсон, — представился он. — Лучший в мире, разумеется. А тебя как зовут?
— Малыш, — ответил Малыш.
— Будем знакомы, — сказал Карлсон и задумчиво огляделся. Он постоял в задумчивости несколько секунд и вдруг оглушительно крикнул: «Проснись!»
Малыш вздрогнул.
— Что случилось? — спросил он испуганно.
— А я думал, ты заснул, — сказал Карлсон.
— Вовсе нет, — ответил Малыш.
— Тогда почему ты не бежишь со всех ног на кухню, чтобы угощать дорогого гостя? — возмущенно спросил Карлсон. — Я, можно сказать, почти умер от голода...
Карлсон в изнеможении рухнул в кресло, закрыл глаза и стал изображать умирающего.
— Ой! — Малыш заметался по комнате. — Сейчас! У нас только тефтели. Тефтели вас устроят?
— Тефтели? — Карлсон приоткрыл один глаз. — Ну ладно, тащи свои тефтели.
Малыш принес с кухни тарелку тефтелей. Карлсон подскочил в кресле, схватил сразу два тефтеля и запихнул в рот.
— Скажите, — робко начал Малыш, — а как вы летаете?
— Неужели не видишь, — пробормотал Карлсон с набитым ртом. — У меня на спине пропеллер.
— Потрясающе! — удивился Малыш. — Но позвольте! Вы ведь летели с положительным тангажем.
— Чего? — Карлсон открыл рот от неожиданности и чуть не подавился.
— Ну... Вы летели головой вверх, слегка наклонившись вперед. При этом пропеллер должен был тянуть вас вверх и назад. Почему же вы летели вперед, а не назад?
Карлсон, не слушая Малыша, с интересом осматривал полки шкафа. Его заинтересовало хитрое устройство, которое стояло на самой верхней полке.
— Назад я полечу, когда доем тефтели, — рассеянно сказал он. — Неприлично уходить из гостей сразу. Хозяин может подумать, что я пришел исключительно чтобы пожрать.
— И все-таки, мне не дает покоя ваш пропеллер... Ой! — Малыш бросился к Карлсону, но не успел. Карлсон дотянулся до хитрого устройства и уронил его. Обломки разлетелись по всей комнате.
— Ты... ты разбил мою машину! — зарыдал Малыш. — Я сам ее сделал, а ты...
Карлсон в смущении переминался с ноги на ногу.
— Не переживай, Малыш, — сказал он. — Дело-то житейское. У меня дома тысяча таких машин! Я подарю тебе новую, и даже две.
— Тысяча? — у Малыша отвисла челюсть. — И все работают?
— Конечно, — уверил его Карлсон. — С утра до вечера вся тысяча работает, гудят, жужжат — красотища!
— Ну надо же! — Малыш с сочувствием посмотрел на Карлсона. — Такие проблемы с кишечником?
— С кишечником? — не понял Карлсон.
— Ну да, ведь эта машина — освежитель воздуха. Поглощает сероводород и другие газы... ну, те, которые выделяются... — и Малыш, покраснев, прошептал Карлсону что-то на ухо.
— Да? — Карлсон запнулся. — По правде говоря, я собирался все их выкинуть. Мне они совершенно ни к чему. Но прежде чем выкидывать, я подарю тебе парочку, или даже три.
— Договорились! — Малыш улыбнулся и слезы у него мгновенно высохли. — А можно посмотреть на твой пропеллер?
— Конечно. — Карлсон развернулся.
— С ума сойти! Я так и думал, — сказал Малыш, осмотрев пропеллер.
— Что, хороший пропеллер? — польщенно спросил Карлсон.
— Так я и думал, что это не пропеллер, — сказал Малыш. — Пропеллер не мог бы так работать, потому что твоя спина экранировала бы основной поток воздуха, и вся энергия растрачивалась бы на создание турбулентности.
— Эй, ты чего? — Карлсон надулся. — Это лучший в мире пропеллер!
— Не сердись! Конечно, это замечательный пропеллер! — поспешно сказал Малыш. — Только это не совсем пропеллер. У него очень интересная система перекоса лопастей. Вектор тяги лежит в плоскости вращения, а точка приложения силы смещена влево. Таким образом, подъемная сила направлена от ног к голове, вдоль спины, а не перпендикулярно, как я вначале подумал. А точка приложения силы смещена влево — потому что она действует на те лопасти, которые в данный момент двигаются вниз...
— Ты чего ругаешься? — обиделся Карлсон. — Тоже мне, специалист нашелся.
Он встал и сделал вид, что собрался уходить.
— Извини, — испугался Малыш. — Не уходи, пожалуйста.
— Ну ладно, так и быть. — Карлсон снова плюхнулся в кресло. — А что мы будем делать? Давай играть?
— Давай! — обрадовался Малыш. — А во что?
— Например, в рассказывание сказок. Ты будешь рассказывать мне сказку, а я слушать. — И Карлсон приготовился слушать.
— Сказку? Но я не помню сказок!
— Как? Совсем не помнишь? Ну, хотя бы про Красную Шапочку?
Малыш покачал головой.
— А про кота в сапогах? Тоже нет? А про дудочника Гамильтона?
— Ну конечно! — Малыш хлопнул себя по лбу. — Я-то пытался мысленно построить механику твоего полета через укороченное действие, используя лагранжеву механику. Но, похоже, гамильтонов подход здесь будет гораздо нагляднее. Главное, суметь записать гамильтониан, а дальше...
— Ты, кажется, собирался рассказывать мне сказку! — снова надулся Карлсон.
— Ну вот, ты опять обиделся! — огорченно сказал Малыш. — Просто мне кажется, что такой пропеллер, как у тебя, неизбежно вызовет дополнительный вращающий момент. У тебя же нет хвостового винта, как у вертолета. И тебя будет уводить в сторону по курсу. Я никак не могу понять, как ты компенсируешь этот момент. Он должен разворачивать тебя, и в какой-то момент ты неизбежно свалишься в штопор.
Малыш поймал хмурый взгляд Карлсона и осекся.
— С тобой неинтересно, — хмуро заявил Карлсон. — Что ж, погостил, пора и честь знать. Чао!
С этими словами Карлсон подбежал к подоконнику, завел моторчик и выпрыгнул.
— Э-ге-гей, Малыш! Прощай! — крикнул он, махая Малышу рукой.
— Постой! Я понял! Я все понял! — воскликнул Малыш, бросаясь к окну. Карлсон заложил крутой вираж и повернул обратно.
— Ну что ты понял? — спросил Карлсон, бухнувшись на диван. — Что гостей надо развлекать, а не нести всякую чепуху?
— Я понял, как ты компенсируешь это вращение! — крикнул Малыш. — Ты в полете все время махаешь рукой. На эту выставленную в сторону руку давит поток воздуха и борется с вращением. Чтобы лететь, ты должен все время махать рукой.
Карлсон здорово разозлился.
— Опять ты за свое! — мрачно сказал он. — Ничего я никому не должен! Я махаю всем рукой и кричу «Э-ге-гей!», потому что я веселый и приветливый мужчина в самом расцвете сил. Но таким занудам, как ты, я даже махать рукой теперь не буду.
— Если моя теория верна... — начал было Малыш, но Карлсон уже вылетел в окно.
Малыш увидел, как Карлсон, набирая скорость, рефлекторно дернул правой рукой, но сдержался. Тут его повело в сторону. Он попытался выправиться и снова чуть не махнул правой рукой, но немедленно схватил ее левой и прижал к туловищу. Карлсона повело сильнее, и внезапно развернуло боком к направлению полета. Он сдался и отчаянно замахал рукой, но было поздно. Поток воздуха перевернул его, и, беспорядочно кувыркаясь, Карлсон полетел вниз.
— Сво-о-о-о-о-о-о-олочь! — донесся до Малыша последний крик Карлсона, и Малыш увидел, как Карлсон на полной скорости врезался в бетонный столб, прокатился по земле и неподвижно замер, раскинув руки и ноги. Вокруг его головы расплывалось большое кровавое пятно.
Малыш вздохнул и вернулся к книжке. Но ему опять не дали спокойно почитать.
— Малыш! — раздался голос папы. Малыш обернулся.
— Малыш, это ты брал гидродинамику Ландау и Лифшица? — мягко спросил папа, входя в комнату. — Она стояла на полке и закрывала собой пятно на обоях, а теперь ее нету.
— Это я, я положил ее на тумбочку, — прошептал Малыш. — Мне было не дотянуться, чтобы поставить ее обратно на полку.
— Малыш, Малыш. — Папа ласково потрепал Малыша по голове. — Ну зачем ты берешь такие книжки? Все равно ты до них еще не дорос! И картинок в ней почти нету.
— Все равно я ничего не понял, — соврал Малыш.
— Конечно, не понял. Ведь для этого надо много учиться, вначале в школе, потом в институте — а ты пока еще только в первом классе. Лучше посмотри, кто к тебе пришел, — сказал папа, пропуская в дверь Кристера и Гуниллу, друзей Малыша.
— Кристер! Гунилла! — радостно крикнул Малыш. — Ужасно рад вас видеть!
Папа с нежностью посмотрел на Малыша и тихонько вышел.
— Малыш! — сказал Кристер, протягивая Малышу какой-то сверток. — Мы поздравляем тебя с днем рождения и хотим подарить тебе эту камеру Вильсона.
— Камеру Вильсона? — Глаза Малыша засияли. — Вот здорово! Давно о ней мечтал! А какой у нее коэффициент перенасыщения пара?
Малыш искренне обрадовался, но все равно Кристер уловил печальные нотки в его голосе.
— Что случилось, Малыш? — спросил он. — Ты чем-то расстроен?
Малыш тяжело вздохнул и с тоской закрыл книжку «Занимательная вивисекция», заложив ее закладкой.
— Собаку мне не подарили.
Вложение 10797
Маша и медведи... Продолжение...
=============================================
А заяц из "Ну, Погоди!" всё ж таки негодяй:
Надо было, конечно в "Тяпницу...", но:
Вложение 11241
===============================================
Вложение 11242
нисмешно : (
Известная басня.
http://s1.stc.crowberry.kpcdn.net/kp...1480596289.mp3
Вложение 11375
≠=================================
Вложение 11376
=============================================
Про Красную Шапочку
Цитата:
Сообщение от Эрих Мария Ремарк
Цитата:
Сообщение от Джек Лондон
Цитата:
Сообщение от Ги Де Мопассан
Цитата:
Сообщение от Габриэль Гарсиа Маркес
Цитата:
Сообщение от Харуки Мураками
Цитата:
Сообщение от Владимир Маяковский
Цитата:
Сообщение от Ричард Бах
Цитата:
Сообщение от Виктор Гюго
Цитата:
Сообщение от Эдгар По
Цитата:
Сообщение от Уильям Шекспир
Цитата:
Сообщение от Сергей Лукьяненко
Цитата:
Сообщение от Патрик Зюскинд
Цитата:
Сообщение от Оноре де Бальзак
Цитата:
Сообщение от Редьярд Киплинг
Цитата:
— Скажи… а перепады настроения у тебя бывают? — пытал на болоте Царевич Лягушку.
— Почти постоянно, — отвечала та, трогательно сжимая в лапках стрелу.
— А сезонные депрессии? Когда весь мир против тебя! Бывают?
— Сколько угодно раз, — вздыхала Лягушка, выставляя стрелу вперед, как шпагу.
— А такое чувство, будто бы тебя никто не понимает… бывает?
— Ежемесячно, — чертыхалась та, сгибая стрелу дугой.
— Ну, надо же! — изумлялся Царевич, хлопая себя по коленкам, — А замуж за меня пойдешь?!
— С твоим-то диагнозом? — хохотнула Лягушка, завязав стрелу узлом и сбросив ее под корягу. — Ну, уж дудки! Нет улик — нет и следствия! Ступай домой, неврастеник! Я уж как-нибудь в девках отсижусь!
(цэ)Цитата:
- Лоска в тебе нет, - придирчиво оглядев Золушку при полном параде, сказала Добрая Фея. - Не женится на тебе принц... Максимум - с туфлей за тобой побегает, пока пьяный... Здесь радикальные меры нужны! Вот тебе бейсбольная бита, клофелин и рулон скотча. Священника я пришлю.
Себяшка с пацанами:
Когда герои мультиков взрослеют...
Текст свернут. нажмите + чтобы посмотреть
Цитата:
Пригласили однажды Буратино на школьный вечер, рассказать детям о жизни.
Рассказал Буратино, как его папа Карло из полена выстругал - поверили дети.
Рассказал про черепаху Тортиллу, золотой ключик и тайную дверцу в каморке папы Карло - поверили дети.
Но только начал рассказывать, как его Ленин на руках носил - не поверили дети, засвистели, засмеялись и жвачкой заплевали Буратино, хотя это тоже чистая правда. Было это еще до его рождения, во время субботника.
И снова о вечном...
"Трое из Простоквашино" - жуткая изнанка советской "классики".
Цитата:
Эта, совсем не детская сказка, имеет скрытый, пугающий смысл. О чем же этот мультфильм на самом деле?
Начинается история незатейливо – некий мальчик, спускается по лестнице и жует бутерброд с колбасой. Прямо на лестнице мальчик знакомится с котом, «живущим на чердаке», «который ремонтируют». Запомним эти ключевые слова, они очень важны для понимания сути происходящего, мы вернемся к ним позже.
Разговор мальчика с котом сам по себе не является чем-то необычным для мультфильмов, хотя как правило звери разговаривают в них друг с другом, а не с людьми. Но исключений полно – например русские народные сказки, в которых орудуют говорящие лягушки, зайцы и медведи. Но этот мультфильм совсем не сказка, в чем мы скоро убедимся.
Из диалога с котом выясняется забавная вещь – мальчика зовут «дядя Федор», что заставляет зрителя задуматься над вопросом – почему маленького с виду мальчика зовут так по-взрослому –«дядя»? И если он дядя, то где его племянник? Что такого яркого произошло в прошлом, что за Федором крепко закрепилась приставка «дядя»? Раньше я тоже задумывался над этим вопросом, но не был готов узнать ответ. А ведь он тут – перед глазами. Но не будем забегать вперед.
Дядя Федор живет с мамой и с папой, никаких упоминаний о других родственниках, в особенности о племяннике. Похоже, эта тема болезненна для этой семьи и ее просто обходят молчанием.
Дядя Федор приводит нового друга –кота с «ремонтирующегося чердака» домой. Родители не одобряют поведения сына, и дядя Федор немедленно пускается в бега. Таких мальчиков-беспризорников в Советском Союзе умело разыскивали правоохранительные органы и немедленно ставили на учет, иногда психиатрический. Странно, но родители дяди Федора не торопятся обращаться в милицию, что ставит перед нами новую загадку, почему они этого не делают?
Тем временем дядя Федор с новым другом котом Матроскиным прибывают в деревню «Простоквашино». Почему мальчик выбрал именно этот населенный пункт? Случайность ли это или осознанный шаг? Мы скоро получим ответ на этот вопрос, но сначала разберемся, что представляет из себя эта деревня.
«Простоквашино» является странным и я бы сказал пугающим местом. В деревне никто не живет – не слышно рева коров, кукарекания петухов и прочих присущих советским деревням звуков. Все ее жители внезапно покинули деревню, перебравшись «за реку». Взглянем на этот кадр – вот куда перебрались жители Простоквашино. Оставив теплые дома с печками «в пол-кухни», огороды, хозяйство, они собрались и в спешке покинули деревню, предпочтя частным домам сомнительное удовольствие проживания в типовых многоэтажках на островке на самой середине реки.
Видно, что кроме многоэтажек на острове нет ни магазинов, ни дорог, ни намека на развитую инфраструктуру. Нет даже моста или паромной переправы, соединяющей их новое жилье с материком. Но жители «Простоквашино» похоже пошли на этот шаг не задумываясь. Что могло согнать их с привычной земли?
Ответ очевиден – страх. Только страх мог вынудить людей, бросив все, перебраться в панельное жилье, уповая на то, что река сможет спасти их от того, от чего они бегут. Пребывая в шоке и ужасе от того, что вынудило их бросить дома, люди оставили их годными для проживания. Дома в отличном состоянии и их можно попробовать сдать в аренду дачникам из Москвы, но эта мысль почему-то не приходит простоквашинцам в голову.
Более того, один дом снабжен приветливой надписью «живите кто хотите». Люди, сделавшие эту надпись, отлично знают, от чего они спасаются. И что хуже всего, они знают, что это «Нечто», столь напугавшее их, может вернуться. Эта надпись – робкая и наивная попытка не разозлить то, что обязательно вернется назад, задобрить его, постараться сделать так, чтобы оно не пожелало перебраться через реку, которая едва ли представляется бывшим жителям «Простоквашино» надежной защитой. Сдать жилье в аренду ничего не знающим о зловещих тайнах «Простоквашино» – значит поставить их жизни под угрозу. На это простоквашинцы не могут пойти. Может быть рынок сдачи жилья в аренду не развит в этом регионе? Ответ на этот вопрос мы получим позже.
Такие деревни и городки широко описаны в литературе, особенно в произведениях Стивена Кинга и Лавкрафта. Почему «Простоквашино» никогда не ставили в один ряд с жуткими американскими городками, в которых вершилось зло? Я полагаю, что речь идет о советской цензуре, из-за которой пришлось рассказывать эту историю так, как она рассказана.
В деревне Дядя Федор обретает нового друга – пса Шарика, вот теперь их «Трое из Простоквашино». Шарик тоже разговаривает на русском языке и дядя Федор отлично его понимает. По-прежнему зритель не получает ответа – так сказка это или нет? Нормально ли животным разговаривать с людьми?
В этот момент зритель узнает, что деревня не совсем пуста. Один человек в ней все-таки живет. Это - почтальон Печкин, сотрудник Министерства связи СССР (ныне «Почта России» - организация, которую и сейчас многие наши сограждане считают сосредоточием зла, во многом я думаю подсознательно именно из-за просмотра в детстве этого мультфильма). Стивен Кинг может быть и удивился бы, но советский и впоследствии российский зритель видит в этом глубокий скрытый смысл. В полностью безлюдной деревне, в которой свершилось какое-то большое зло, напугавшее жителей, полностью отсутствуют органы советской власти. Нет сельсовета, нет участкового. Есть только Печкин, работающий на Почте в деревне, где почту разносить просто некому. В деревне нет подписчиков журналов и получателей писем, не осталось в ней и пенсионеров, которые могли бы прийти за пенсией.
Возникает резонный вопрос - на самом ли деле Печкин почтальон. Может быть, это скрывающийся от возмездия военный преступник или беглый уголовник, выбравший своим местом жительства этот забытый богом угол, в который и не вздумает сунуться сотрудник милиции, не говоря уж об агентах Симона Визенталя. А может быть Печкин – сексуальный извращенец? Не об этом ли говорит автор фильма, одевая на Печкина характерный плащ? Или же именно то Зло, которое многие ныне ассоциируют с «Почтой России» выгнало жителей из деревни? Дальнейший анализ покажет, что все намного сложнее.
Печкин здоровается с дядей Федором. Вся «троица» здоровается с ним – но артикуляция губ в этом моменте показывает, что говорят все трое разные вещи, а уж никак не «спасибо». Что именно они говорят, любой интересующийся может легко узнать сам, пересмотрев этот момент несколько раз.
Но Печкин похоже не видит никого, кроме дяди Федора, не правда ли странно? Это еще один маленький штришок, приближающий нас к пониманию происходящего.
Первый вопрос от вновь прибывших в адрес Печкина очень характерен:
- Вы не из милиции случайно?
Вновь прибывшая компания взволнована исключительно этим, очевидно интерес со стороны правоохранительных органов им совсем ни к чему, хотя казалось бы – чего опасаться коту или псу. Это очень многозначительный факт, дополняющий нежелание родителей дяди Федора обращаться в милицию с заявлением о пропаже ребенка.
Успокоившийся фактом принадлежности Печкина к «Почте», дядя Федор сообщает о своем желании выписывать журнал «Мурзилка», очевидно пренебрегая перспективой получить свежий номер через несколько лет или не получить его никогда, что еще более вероятно. Дядя Федор делает то, что сделал бы любой маленький мальчик его возраста, но искренен ли он? Не пытается ли он запутать Печкина?
И тут мы возвращаемся к волнующему нас вопросу – почему дядя Федор, пустившись в бега, направился именно в «Простоквашино». Доводилось ли ему тут бывать раньше? Конечно же ответ - да. Именно его деятельность в «Простоквашино» в прошлый приезд возможно и послужила причиной того, что жители деревни предпочли покинуть привычную среду обитания. Но всем ли удалось спастись?
Несмотря на то, что кроме Печкина в деревне никто не живет, дядя Федор дожидается ночи. Вот его истинная цель и зритель конечно же не остается разочарован.
Безошибочно ориентируясь в полной темноте, дядя Федор отправляется в чащу леса и там, руководствуясь только ему приметными ориентирами и звериным чутьем, в считанные минуты откапывает здоровенный сундук. Дядя Федор придумывает этому нелепые объяснения – коту и псу он говорит, что это «клад», попавшемуся на обратном пути Печкину он заявляет, что в сундуке грибы. Даже школьнику младших классов, читавшему Тома Сойера и «Остров сокровищ» Стивенсона, известно, что клады ищут совсем не так, как это сделал дядя Федор. Дядя Федор знал, что делал и руководствовался четким и ясным расчетом.
Что же в сундуке на самом деле? Ценности, отнятые у жителей «Простоквашино» под угрозой оружия в его прошлый приезд в деревню? Или же там труп его незадачливого племянника, пошедшего с Федором в ночной лес и там встретившего свою судьбу? Уж не поэтому ли Федора стали называть «дядей»? Возможно, но это только лишь одна часть отгадки.
Как оказался Печкин ночью в лесу? Он гоняется за маленьким галчонком. Судя по разговору, галчонок серьезно болен, и Печкин предполагает его «сдать в поликлинику, для опытов». Эта фраза ничего кроме улыбки вызвать не может. Никакой поликлиники рядом нет и быть не может, хорошо, если заброшенный морг для тех, чьи тела нашли, а не оказались закопанными в сундуках.
Дядя Федор при слове «поликлиника» не удивляется и заявляет, что «вылечит галчонка и научит разговаривать». Никаких сомнений в болезни галчонка у дяди Федора нет. И в этот самый момент мы получаем неожиданный ответ на вопрос – сказка ли то, что разворачивается перед нашими глазами или нет? Конечно же, нет. Будучи в сказке, галчонок бы уже умел разговаривать, как Тотошка и ворона Кагги-Карр в Волшебной стране. Но галчонок не умеет.
Неважно, что сам Печкин делал в лесу ночью. Важно, что он после беседы с дядей Федором крутит пальцем у виска. Печкин понимает, что мальчик психически нездоров.
И мы понимаем, что подобно галчонку не умеют разговаривать и кот Матроскин и пес Шарик. Их голоса просто звучат в голове у дяди Федора, с ними он общается как с реальными друзьями. И вот тут становится по-настоящему страшно. Дядя Федор серьезно и возможно неизлечимо болен. Период ремиссии его психического заболевания завершился в самом начале фильма, когда появился кот, живущий на «чердаке». «С чердаком не в порядке», и появляется вторая личность – кот Матроскин. То ли в тот день дядя Федор забыл принять таблетки, то ли сделать укол, но он пошел в разнос. «Чердаку» требуется серьезный «ремонт», но дядя Федор в тот момент не понимает этого и бежит, бежит подальше от дома. Дядя Федор хочет обезопасить тем самым маму и папу и избавить их от судьбы племянника, а возможно и тети с дядей, которым тоже скорее всего не выпал шанс спастись на острове в панельной многоэтажке.
Дядя Федор написал в прощальной записке «я вас очень люблю». «Но и животных я очень люблю», - впрочем приписал он тогда, давая понять, что он уже не один. Писать прямо дядя Федор не хочет, хотя прекрасно знает, что в милицию родители обращаться не станут.
А родители дяди Федора не скрываясь обсуждают его наклонности и паззл понемногу обретает законченность. Папа говорит, что дядя Федор хотел бы, чтобы «приятелей дома целый мешок». Вот в чем истинные наклонности дяди Федора – прятать детей в мешок или скажем в сундук. Догадки о судьбе «племянника» уже не просто догадки. Мама Федора не считает, что надо махнуть рукой на психическое заболевание сына. Она опасается за свою жизнь и горько говорит «тогда родители пропадать начнут». И мы понимаем, что «дядя и тетя» Федора – уроженцы «Простоквашино», не добрались до нового панельного жилья, а пропали без вести, подобно «племяннику».
Мама Федора в истерике, он убеждает мужа, что мальчика надо найти, пока он не натворил дел.
Папа соглашается. Естественно, обращение в милицию не вариант - в этом случае можно сесть надолго, поэтому родители Федора решают опубликовать «заметку в газете». И ее текст рассказывает нам о многом. В заметке мы видим фотографию и рост – метр двадцать. Возраст не указан, и тут мы понимаем, что это неслучайно. Дядя Федор просто выглядит как маленький мальчик и, выписывая журнал «Мурзилка», просто маскирует свой истинный возраст. Ему минимум 18 и он вполне может нести ответственность за свои поступки, если конечно психиатрическая экспертиза не признает его невменяемым.
Обратите внимание – папа, публикуя заметку, сделал все, чтобы мальчика не нашли – ни имени с фамилией, ни возраста, ни веса. Нет и контактного телефона. Тут же мы видим ответ на уже поднимавшийся вопрос – могли ли простоквашинцы сдать свои дома дачникам? Конечно да, рубрика «Сниму» показана в газете не случайно. Предложений о съеме немало, а вот желающих сдать жилье нет.
Маленький рост и карликовость Федора – симптом целого букета неприятных заболеваний. Тут и генетические нарушения (взгляните на подбородок дяди Федора в профиль), и гормональные, из которых недостаток гормона роста – меньшая из проблем. Его сложно винить за совершенные им преступления. Осознав всю боль заточения взрослого мужика в стодвадцатисантиметровом тельце, начинаешь сопереживать дяде Федору, понимая какой груз он несет на своих плечах.
Заметка о розыске не проходит незамеченной и попадается на глаза Печкину, который естественно, просматривает во всех газетах криминальные разделы и милицейские ориентировки, поскольку сам очевидно в розыске. Увидев в газете фото, Печкин понимает, что надо «сдать» пацана. Прекрасно понимая, что в сундуке дяди Федора были не грибы, а ценности, а возможно и ужасный компромат, Печкин здраво рассуждает, что Федор слишком опасен, чтобы его шантажировать. И лучше взять велосипед, чем оказаться в мешке, а затем в сундуке.
А болезнь дяди Федора тем временем прогрессирует. Чего стоит письмо, которое он пишет своим родителям от имени всех персонажей своей тройственной личности. Начинает он трогательное письмо сам, но довольно быстро его рукой овладевает вторая личность – кот, затем пес. Начав письмо с позитива, Федор вдруг подсознательно пишет правду – «а здоровье мое… не очень». С этого момента звериное начало его мозга уже не отпускает Федора, все, что ему удается написать это «ваш сын» и все-таки концовка смазана - «дядя Шарик».
Родители Федора в шоке.
Они прекрасно понимают, чем грозит им обострение сына. Поочередно они теряют сознание от ужаса, а затем мама с надеждой спрашивает: «Может быть мы с ума сошли?». Папа не поддерживает ее, сухо отвечая, что «с ума поодиночке сходят». И в этот момент оба прекрасно знают, о ком идет речь. Теперь знаете и вы.
А Федор уже в кровати с градусником подмышкой.
Визуально кажется, что у него что-то простенькое – типа менингита, осложненного полученным от больного галчонка птичьим гриппом, но конечно же вопрос серьезней. Еще немного и жизнь мирных жителей центральной полосы Советского Союза оказалась бы под угрозой, и их пришлось бы массово вывозить на остров Русский, если бы то немногое человеческое, что осталось в мозгу дяди Федора полностью уступило бы звериному. Но угроза миновала – родители все-таки решают забрать дядю Федора домой, хотя изначально не собирались этого делать – какие еще объяснения дать тому факту, что они не указали в заметке свой домашний телефон?
Печкин получает свой велосипед, а две звериные личности сознания дяди Федора остаются в деревне и не едут с ним, отчего зритель пребывает в робкой надежде, что болезнь отступила под натиском мощных медикаментов. Вопрос надолго ли?
Мультфильм, по праву занявший место в «Золотом фонде мультипликации», к сожалению открыл пока не все тайны. Но для этого безусловно требуется специальное психиатрическое образование и глубокие медицинские познания. И кто знает, какие правки внесла в сценарий советская цензура, а о чем просто запретили рассказать создателям фильма. Возможно, мы не узнаем об этом никогда.
А личность почтальона Печкина с анализом его темной стороны еще ждет своего исследователя.
Честно стырено в МДП.
Гена стрижёт Чебурашку
и спрашивает:
- Чебурашка, тебе уши нужны?
- Да
- Вот, держи!
И никому же не приходило в голову, почему умывальник вышел из маминой спальни.
ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ КРАСНОЙ ШАПОЧКИ: ИНКВИЗИЦИЯ И ЕРЕСЬ
Цитата:
Сюжет сказки "Красная шапочка" появился в Средних веках во Франции и Италии. Он всем хорошо знаком, но большая часть читателей не задумывается над тем, какой именно скрытый смысл был заложен в сказку ее создателями.
Однако, этот смысл хорошо заметен при историческом анализе текста сказки, чему и будет посвящена эта заметка.
Мать посылает свою дочь "Красную шапочку" к бабушке для того, чтобы отнести ей хлеба и молока. Здесь интересно следующее - бабушка живет отдельно от своей дочери в домике в лесу. Откуда столь странное место проживания? Вот тут тот мы и обнаруживаем информацию, которая наводит нас на след. Во второй половине XII-начале XIII веках юг Франции и север Италии (отметим - именно тот самый регион, где и появилась сказка про Красную шапочку) был охвачен ересью катаров. Вероучение катаров приобрело огромное влияние как в народе, так и среди дворянства, что в итоге повлекло угрозу для католицизма в виде возможного отпадения от веры обширного и богатого региона и для королевства Франции, в виде использования ереси как идеологического обоснования сепаратизма в Лангедоке.
В результате, совместными усилиями Рима и короля Франции был организован Крестовый поход, после которого ересь на юге Франции и в Италии стала подавляться всеми возможными способами. Преследованиями еретиков занимались как католическая инквизиция, так и чиновники назначенные королем, а также сеньоры с севера, получившие пожалования захваченных земель на юге. Чтобы избежать поимки, катарские наставники, известные как совершенные, были вынуждены скрываться в лесах, поблизости от поселений, но вне явной возможности наблюдения со стороны церковных и светских властей. Такая жизнь с одной стороны позволяла быть скрытм от наблюдения а с другой - продолжать пропаганду ереси в народе.
Места проживания совершенных чаще всего были хижины построенные в лесу. Расположения этих домов было хорошо известно катарам, но от католиков тщательно скрывалось. Поскольку в лесу было невозможно заниматься сельским хозяйством, а охота для совершенных была невозможна по религиозным соображениям, то пищей их снабжали сторонники ереси. Очень часто приношения пищи маскировались местными крестьянами от возможной слежки, как передача посылки с едой родственникам в соседней деревне или отцу и старшему брату, находившимся на дальнем поле.
То есть очевидно, что "бабушка" из сказки это совсем не бабушка, а совершенная катаров, которыми, как известно, могли быть и женщины. Не случайно мать обращает особое внимание дочери на опастность ее пути к "бабушке" и настаивает на том, чтобы она не отклонялась от сообщенной ей дороги. Ведь с одной стороны, ее дочь могли выследить, а с другой - дороги к совершенной она скорее всего не знала и была вынуждена идти по маршруту, сообщенному матерью. Можно также предположить, что мать чувствовала, что ее подозревают и за ней ведется наблюдение и поэтому осталась дома, доверив важную миссию дочери, которая как она считала, не привлечет внимания.
Красная шапочка отправляется в путь, и по дороге встречает волка. Тут нам становится ясно, что "волк" это вовсе не волк, а аллегорическое отображение инквизитора, который пользуясь наивностью маленькой девочки выведывает у нее путь к дому совершенной и собирается нанести решительный удар по прибежищу лидера еретиков. Волк-инквизитор успевает к дому совершенной быстрее, чем девочка и по сюжету сказки убивает "бабушку". Далее, что интересно, он не съедает ее (хотя казалось бы именно за этим "волк" и спешил в дом "бабушки"), а готовит из мяса "бабушки" пищу, а из крови - напиток. Когда Красная шапочка приходит, "волк" переодевшись "бабушкой" предлагает ей скушать, то что им приготовлено.
Вот тут мы обнаруживаем еще одно очень сильное свидетельство в пользу нашей версии. Волк дает девочке пищу из мяса "бабушки" и питье из ее крови. Что это как не попытка еретиков опорочить христианское таинство преосуществления вина и хлеба в плоть и кровь Христа? То есть катары - создатели сказки показывают нам как представитель церкви кормит девочку настоящей плотью и кровью. Для еретиков, не признававших таинств христианской церкви, такая жуткая пародия была вполне естественной и очень хорошо укладывалась в концепцию катарской критики католицизма.
Затем следует еще один антикатолический выпад - "волк" предлагает девочке раздется и лечь с ним в кровать. Чрезвычайно странное предложение, как со стороны бабушки, так и со стороны настоящего волка, объясняется между тем очень просто. Одна из важнейших составляющих катарской критики католицизма, это постоянное обращение внимание на развращенность римской церкви: вот и здесь "волк"-инквизитор показан сластолюбивым педофилом, стремящимся воспользоваться легкой добычей в виде беззащитной девочки, которая фактически уже разоблачена им в сотрудничестве с еретиками. То есть от нее можно требовать всего чего угодно.
После соблазнения Красной шапочки, "волк" планирует "съесть" ее, то есть убить, благо повод для этого у него был. Но проходившие мимо дровосеки услышав странный шум в доме бабушки заходят туда, обнаруживают "волка" и сами убивают его, а Красная шапочка счастливо избегает гибели. Что же это за "дровосеки" вступившиеся за совершенную? А скорее всего это катарские рыцари, которые вплоть до последнего восстания в 1242 г. группировались вокруг Монсегюра и ряда других катарских замков, слушали проповеди совершенных, собирали сторонников и готовились к вооруженному выступлению против власти короля Франции.
При этом, рыцари часто скрывались от слежки под видом людей неблагородного происхождения, в том числе как раз дровосеков. Что в частности позволяло объяснить ношение оружия, необходимого им для "защиты от зверей в лесу". То есть, мы видим, как группа рыцарей-катаров шла к совершенной, которая судя по всему была их духовной наставницей и придя к дому обнаружила, экстраординарную ситуацию. Поняв, что ячейка их тайной организации раскрыта и возможно церковь узнает еще больше, когда допросят других свидетелей, рыцари решают что поздно действовать мирными средствами. Тогда катары убивают инкивизитора, заметают следы своего преступления под видом нападаения на дом дикого зверя и отпускают девочку, строго запретив ей рассказывать о случившемся.
Ну и напоследок - почему же "Красная шапочка"? Да потому, что красный колпак это с одной стороны, символ множества тайных революционных обществ, бытовавших еще в Средние века, а с другой стороны, широко известный в Европе символ разного рода нечисти - redcap - осуждаемой христианской церковью. То есть "красная шапочка" это символ антицерковных и антикоролевских сил. Такой своеобразный знак для своих, как масонские перстни и тайные знаки. И, отметим еще одну деталь. Красная шапка (красный плащ с капюшоном - как вариант) доступна была не всем, так как краска в Средние века стоила дорого, поэтому одежда социальных низов либо не красилась вовсе, либо красилась в доступные цвета коричневой гаммы. Так что Красная шапочка сама по себе очень не проста...
Такова подлинная история "Красной шапочки", которая оказалась не простой сказкой, а зашифрованным уроком для всех сторонников катаров на юге Франции и севере Италии, созданным как учебник конспирации с указаниями на то, что надо делать, чтобы тайная стурктура еретиков не была раскрыта. Вот тайное послание еретиков, пережившее века и превратившееся в популярную сказку для детей младшего возраста.
Альтернативная история:
Страшилки у нас здесь?
История деревянного человечка.
Цитата:
Начало.
Текст свернут. нажмите + чтобы посмотреть
...честно потырено...
- ...ты цак надень и в пепелаце сиди, ясно?
===========================================
(цэ)Цитата:
Пока Чип и Дейл спасали мир, Винтик и Шпунтик раскрутили Гаечку...
:scratch_one-s_head:Цитата:
А вот почему Карлсона, при его одновинтовой схеме, не крутит в противоположную вращению винта сторону? Неужели он создаёт встречную циркуляцию варенья по кишечнику и таким образом компенсирует возникающий вращающий момент??
Ну, сам же писал:
Цитата:
— Эй! А вы как садиться будете: по-самолетному или по-вертолетному?
— Я буду садиться по-карлсонски! — крикнул в ответ толстяк, влетая в окно. Он сделал пару кругов по комнате, приземлился на диван, вскочил и поклонился, шаркнув ножкой.
...
— Скажите, — робко начал Малыш, — а как вы летаете?
— Неужели не видишь, — пробормотал Карлсон с набитым ртом. — У меня на спине пропеллер.
— Потрясающе! — удивился Малыш. — Но позвольте! Вы ведь летели с положительным тангажем.
— Чего? — Карлсон открыл рот от неожиданности и чуть не подавился.
— Ну... Вы летели головой вверх, слегка наклонившись вперед. При этом пропеллер должен был тянуть вас вверх и назад. Почему же вы летели вперед, а не назад?
...
— Договорились! — Малыш улыбнулся и слезы у него мгновенно высохли. — А можно посмотреть на твой пропеллер?
— Конечно. — Карлсон развернулся.
— С ума сойти! Я так и думал, — сказал Малыш, осмотрев пропеллер.
— Что, хороший пропеллер? — польщенно спросил Карлсон.
— Так я и думал, что это не пропеллер, — сказал Малыш. — Пропеллер не мог бы так работать, потому что твоя спина экранировала бы основной поток воздуха, и вся энергия растрачивалась бы на создание турбулентности.
— Эй, ты чего? — Карлсон надулся. — Это лучший в мире пропеллер!
— Не сердись! Конечно, это замечательный пропеллер! — поспешно сказал Малыш. — Только это не совсем пропеллер. У него очень интересная система перекоса лопастей. Вектор тяги лежит в плоскости вращения, а точка приложения силы смещена влево. Таким образом, подъемная сила направлена от ног к голове, вдоль спины, а не перпендикулярно, как я вначале подумал. А точка приложения силы смещена влево — потому что она действует на те лопасти, которые в данный момент двигаются вниз...
— Ты чего ругаешься? — обиделся Карлсон. — Тоже мне, специалист нашелся.
...
— А про кота в сапогах? Тоже нет? А про дудочника Гамильтона?
— Ну конечно! — Малыш хлопнул себя по лбу. — Я-то пытался мысленно построить механику твоего полета через укороченное действие, используя лагранжеву механику. Но, похоже, гамильтонов подход здесь будет гораздо нагляднее. Главное, суметь записать гамильтониан, а дальше...
— Ты, кажется, собирался рассказывать мне сказку! — снова надулся Карлсон.
— Ну вот, ты опять обиделся! — огорченно сказал Малыш. — Просто мне кажется, что такой пропеллер, как у тебя, неизбежно вызовет дополнительный вращающий момент. У тебя же нет хвостового винта, как у вертолета. И тебя будет уводить в сторону по курсу. Я никак не могу понять, как ты компенсируешь этот момент. Он должен разворачивать тебя, и в какой-то момент ты неизбежно свалишься в штопор.
Малыш поймал хмурый взгляд Карлсона и осекся.
— С тобой неинтересно, — хмуро заявил Карлсон. — Что ж, погостил, пора и честь знать. Чао!
С этими словами Карлсон подбежал к подоконнику, завел моторчик и выпрыгнул.
— Э-ге-гей, Малыш! Прощай! — крикнул он, махая Малышу рукой.
— Постой! Я понял! Я все понял! — воскликнул Малыш, бросаясь к окну. Карлсон заложил крутой вираж и повернул обратно.
— Ну что ты понял? — спросил Карлсон, бухнувшись на диван. — Что гостей надо развлекать, а не нести всякую чепуху?
— Я понял, как ты компенсируешь это вращение! — крикнул Малыш. — Ты в полете все время махаешь рукой. На эту выставленную в сторону руку давит поток воздуха и борется с вращением. Чтобы лететь, ты должен все время махать рукой.
Карлсон здорово разозлился.
— Опять ты за свое! — мрачно сказал он. — Ничего я никому не должен! Я махаю всем рукой и кричу «Э-ге-гей!», потому что я веселый и приветливый мужчина в самом расцвете сил. Но таким занудам, как ты, я даже махать рукой теперь не буду.
— Если моя теория верна... — начал было Малыш, но Карлсон уже вылетел в окно.
Малыш увидел, как Карлсон, набирая скорость, рефлекторно дернул правой рукой, но сдержался. Тут его повело в сторону. Он попытался выправиться и снова чуть не махнул правой рукой, но немедленно схватил ее левой и прижал к туловищу. Карлсона повело сильнее, и внезапно развернуло боком к направлению полета. Он сдался и отчаянно замахал рукой, но было поздно. Поток воздуха перевернул его, и, беспорядочно кувыркаясь, Карлсон полетел вниз.
— Сво-о-о-о-о-о-о-олочь! — донесся до Малыша последний крик Карлсона, и Малыш увидел, как Карлсон на полной скорости врезался в бетонный столб, прокатился по земле и неподвижно замер, раскинув руки и ноги. Вокруг его головы расплывалось большое кровавое пятно.
Малыш вздохнул и вернулся к книжке. Но ему опять не дали спокойно почитать.
— Малыш! — раздался голос папы. Малыш обернулся.
— Малыш, это ты брал гидродинамику Ландау и Лифшица? — мягко спросил папа, входя в комнату. — Она стояла на полке и закрывала собой пятно на обоях, а теперь ее нету.
— Это я, я положил ее на тумбочку, — прошептал Малыш. — Мне было не дотянуться, чтобы поставить ее обратно на полку.
— Малыш, Малыш. — Папа ласково потрепал Малыша по голове. — Ну зачем ты берешь такие книжки? Все равно ты до них еще не дорос! И картинок в ней почти нету.
Бесполезные знания о колобке
Цитата:
➠ Мир узнал о Колобке в 1873 году, когда под номером 36 сказка была опубликована в первом томе «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева. Это первое письменное упоминание о существовании сказочного Колобка.
➠ В собственных примечаниях к сказке Афанасьев описывает колобок как плоскую «сдобную, пресную лепешку». Образ Колобка как шарообразного существа приходит значительно позднее.
➠ Первый шаг к антроморфизации Колобка был сделан в 1914 году, когда в собрании сказок известного русского фольклориста Д. К. Зеленина о Колобке впервые сказано не «покатился», а «побежал».
➠ От слова «колобок» происходит по меньшей мере одна русская фамилия – Калабухов. По Далю она восходит к древнерусскому нецерковному мужскому личному прозвищу «Калабух» – то есть лепешка, колобок.
➠ В 2002 году в Москве недалеко от станции метро «Аэропорт» на рекламном мониторе появился слоган следующего содержания: «Куда мчишься, Колобок? Спешу купить себе гробок!» Заказчиком выступило ЗАО «Гробовая контора братьев Стерлиговых».
➠ В 1976 году на большую сцену вышел балет «Колобок», музыку к которому написал известный своими произведениями для детей композитор Михаил Рафаилович Раухвергер. «Колобок» Раухвергера с успехом продержался на сцене почти четверть века. Детский музыкальный театр им. Н. И. Сац в Москве прекратил показ «Колобка» в конце девяностых годов XX века.
➠ В 2000 году голландский режиссер Джеймс Бокбиндер представил общественности короткометражный анимационный фильм Kolobok (также известный как The story of Kolobok). На сегодняшний день это первая и единственная попытка экранизации «Колобка» за пределами бывшего СССР.
➠ Многие исследователи утверждают, что действие «Колобка» разворачивается в середине весны, на Пасху. На это указывает тот факт, что колобок замешивается на сметане, а не на молоке, что для русской кухни нехарактерно. Такое возможно только перед самым окончанием Великого поста, когда в крестьянском доме есть только сметана, а все молоко идет на переработку впрок.
➠ Словарь русских народных говоров называет колобок «поскребышем», то есть «последней булочкой, сделанной из остатков теста». Само слово «поскребыш» означает любую еду, приготовленную из остатков. Такую еду всегда было принято наделять волшебной и целительной силой. Руководствуясь этим, языковед В. Наумов относит происхождение слова «колобок» к северному русскому «колебятка» – то есть «последний хлеб из квашни».
➠ Несмотря на то что в сказке старик просит «испечь» колобок, это не следует понимать буквально. Сам Колобок говорит о себе: «В сметане мешон, да в масле пряжон». Согласно словарю Даля «пряжить» – это «о мучном: жарить в масле». Таким образом, Колобок был поджарен на сковороде.
➠ Ряд исследователей полагают сказку о колобке очень древней, находя в ней отголоски лунарных древнеславянских мифов, и видят в колобке прямое противопоставление блину, как солярному сиволу.
➠ Песня Колобка, в которой он подробно рассказывает, как был приготовлен, является одной из самых архаичных форм заговора, способного сберечь жизнь и имущество рассказчика. Известный сербский этнограф Сима Троянович в начале XX века записал песню-заговор, при помощи которой женщины разгоняли грозовые тучи. В заговоре подробно описывались «мучения и страдания пшеницы»: жатва, молотьба, перетирание в жерновах, выпекание в раскаленной печи и поедание готовой булки человеком. Смысл таких заговоров заключался в том, что все мучения, через которые приходится пройти пшенице, делают ее необычайно могучей, а рассказчик просто пользуется этой силой. В карпатской сказке «Черт и хлеб», опубликованной в фольклорном сборнике Оскара Кольберга, хлеб рассказывает черту о своих мытарствах, о превращении из зерна в муку, из муки в булку, на что черт, испугавшись, сразу же отказывается от всех своих злых намерений.
➠ Приготовить колобок несложно. Наиболее просты в изготовлении колобки творжные. Для порции колобков потребуется: 500 г творога, ½ стакана муки, 3 яйца, 3 столовые ложки панировочных сухарей, 1 столовая ложка сахарной пудры. А также сливочное масло, ванилин и сметана по вкусу. Творог, яйца, муку, сахар, соль и ванилин тщательно перемешать. Набирая творожную массу столовой ложкой, скатать колобки, обвалять их в сухарях и обжарить в сливочном масле. Перед подачей на стол посыпать сахарной пудрой. Подавать колобки рекомендуется со сметаной.
➠ Помимо «Колобка» в мире существует еще две сказки со схожим сюжетом. Это «Джонни-пончик», записанная известным британским фольклористом Джозефом Джекобсом, и широко растространенная по всей Западной Европе сказка о Пряничном человеке. Обе истории отличаются от «Колобка» незначительными подробностями, но, как и в «Колобке», все ожившие мучные изделия гибнут в пасти у лисы.
➠ Наиболее интересный комментарий к Колобку дает известный кумыкский писатель и журналист Мурад Аджи: «Была у кипчаков (тюркского кочевого народа, – Esquire) сказка – теперь она русская народная – про колобок. Сказка имела мораль. А какая мораль у русского» колобка? Хитрая лиса перехитрила всех и съела колобок. Никакой морали. Потому что неизвестно, что означает слово «колобок». По-русски – ничего. Нет такого слова в русском языке. А по-тюркски колобок – шарик, слепленный из того, что катает жук-навозник. Катился колобок, катился и попал прямо в рот лисе: «Не хитри, как лиса, а то колобок кушать будешь!»
Котика в тему:
Цитата:
Из тумана показалась белая лошадиная морда, и Павел отчетливо услышал:
— Добрый вечер!
— Э-э-э, здравствуйте, — ответил Павел, лихорадочно вспоминая рассказы людей о симптомах белой горячки.
— Вы откуда? — вежливо спросила лошадь.
— Из Медведково, — ответил Павел и начал ощупывать карманы на предмет сигарет, спичек, зажигалки и все прочего, что требуется иметь при себе, когда у вас ночью в парке спрашивают, откуда вы.
— Хм-мм-м, а вы, случайно, не пьяны? — усомнилась лошадь, принюхавшись и фыркнув.
— Совсем нет! — храбро соврал Паша, надеясь, что запах перегара тут же сгинет в густом тумане.
— Ну, тогда извините... А у вас деньги на такси есть, а то, может, подвезти?
— Нет, не надо, — с достоинством ответил Павел, и сообразив, что это невежливо, добавил, — Я сегодня зарплату получил.
— До свидания, молодой человек, — сказала лошадь и, медленно повернувшись, ушла в туман.
— До свидания, Белая Лошадь, — с облегчением вздохнул Паша...
Ответом ему был дружный хохот патруля конной полиции.
Честно потырено на просторах инета...
Что-то мне этот взгляд напоминает...
https://www.youtube.com/watch?v=1LcY0rRjY1A
ХММ...
А вот этому зелёненькому колобку не повезло
Что-то мне с утра всё картинки всё больше для этой ветки попадаются...
:morning1:Цитата:
Золушка:
- Туфелька мне подошла, когда свадьба?
Принц:
- Это был полуфинал. Сейчас будем мерить бюстгальтер...