Jedem das Seine:morning2:
Вид для печати
Санчес, во-первых, четыре уровня вложенности - это уже просто неприлично!
Во-вторых, нехер сдаваться на ровном месте. Полно циничиных цитат на немецком языке, было бы желание. И без ошибок.
прикольно. а почему ультраправые немцы употребляют именно так: http://www.google.ru/search?q=Ehre%2...client=firefox
Хотя я за ними часто замечаю неканоническое употребление =\
1.До Пскова далекоЦитата:
Сообщение от ;248113
2.За шо?
Наверно, потому, что это - правильно с т.з. немецкой грамматики.
Какой заиц неправославно насрал мне в карму? :biggrin:
Чё за хрень, мля? Ахтунг, здесь фрицы!:shok:
Какие есть варианты? ;)
Пусть упражняются в немецком.
А похуй - Санчес уже как 6 минут как родилсо, так что гуляем, ромалэ! =))
Ну, будь тогда, камрад!!!!:drinks:
:drinks:
Даст ист фантастеш!:biggrin:
В хлам...
з.ы. Саша, нафиг вообще открыл?
так вот ты какой, дойче мова....
Понедельник уже, господа.
Работать пора, а не флудить.
Arbeit macht frei
Как-то довелось побывать в Бухенвальде. Причем уже после того, как немцы там бараки посносили, все "причесали", пригладили.
И все равно жутко...
Нафиг такую свободу.
И такую арбайт.
И каждому свое туда же.
Да!
Когда мне приходится заниматься работой, я тоже непременно о Бухенвальде вспоминаю.
То ли дело....
цвай накте юнге меньшен
рудерн ин айнем боот.
Зие рудерн унд лахен.
Лахельнд рудерн зие.
Рудернд лахен зие.
Вот оно, высокое искусство, ога.
Хотела поставить (цэ), но какое ж это цэ, ежели оно не теми букивками...
И нафиг эти нимецкии букивки.
Пы. Сы. Тока я иво не понимаю, вот это вот современное высокое искусство, ога.
Варум медхен
Либе ди зольдатен?
Варум зольдатен хабен
Бомбен унд гранатен!
шо цэ, тату?!
Не, Лен. Вайль - это, может, и правильно с т.з. грамматики, но тут именно шутка :) Немецкая, так что...
Йессс! Я правильно угадал! :)
(То есть, "Зер гут, я правильно угадал!")
Недавно на Анекдот.ру вспоминали, что первое время бойцы Красной Армии в Германии часто арестовывали водителей трамваев.
Посмотрят в документы - а там "Эс-бан фюрер".
Ага! СС-ман, да еще и фюрер :)
Я ушел расстроенный...
Да нет, Сереж. Каноничный как раз мой вариант :)))
-- Verstehen Sie deutsch? /Вы понимаете по-немецки? (нем.)/-- спросил Швейк.
-- A pischen /Немножко (нем.)/.
-- Also, sagen Sie dep Frau, ich will die Frau spr-chen, sagen Sie, dass ein Brief ist von einern Herr, draussen in Kong /Скажите барыне, что я хочу с ней говорить. Скажите, что для нее в коридоре есть письмо от одного господина (нем. с ошибками)/.
-- Я тебе удивляюсь,-- сказал Водичка, входя вслед за Швейком в переднюю.-- Как это ты можешь со всяким дерьмом разговаривать?
Закрыв за собой дверь, они остановились в передней. Швейк заметил:
-- Хорошая обстановка. У вешалки даже два зонтика, а вон тот образ Иисуса Христа тоже неплох.
Из комнаты, откуда доносился звон ложек и тарелок, опять вышла прислуга и сказала Швейку:
-- Frau ist gesagt, dass Sie hat ka Zeit, wenn was ist, dass mir geben und sagen / Барыня сказала, что у нее нет времени; если что-нибудь нужно, передайте мне (нем.)/.
-- Also,-- торжественно сказал Швейк,-- der Frau ein Brief, aber halten Kuschen /Письмо для барыни, но держите язык за зубами (нем.)/.-- Он вынул письмо поручика Лукаша.-- Ich,-- сказал он, указывая на себя пальцем,-- Antwort warten hier in die Vorzimmer /Я подожду ответа здесь, в передней (нем.)/.
-- Что же ты не сядешь? -- сказал Водичка, уже сидевший на стуле у стены.-- Вон стул. Стоит, точно нищий. Не унижайся перед этим мадьяром. Будет еще с ним канитель, вот увидишь, но я, брат, его ка-ак хрясну...
-- Послушай-ка,-- спросил он после небольшой паузы,-- где это ты по-немецки научился?
-- Самоучка,-- ответил Швейк.
Вот видишь, Лена, каково влияние пропаганды.
На самом деле там где немцы уничтожали евреев десятками тысяч, они крематориев не строили, обходились оврагами. Примеров много и в Прибалтике и на Украине. Крематории не могут служить для промышленного уничтожения сотен тысяч тел.
А насчет жути, так я учился в институте, который был построен на месте немецкого лагеря для военнопленных.
Есть там такие места, в которых на пустом месте, ровно ни с чего, хочется самому в петлю влезть.
Сейчас там супермаркет и жилой район построили.
gorgona-meduza,
там еще было про то, как можно перепутать nicht schießen! c какой-то другой командой , да :)
В тот день пароль был "Карре" / Шапка (нем.)/, а отзыв
"Хатван". Часовой, стоявший у вагона с телефонными аппаратами,
поляк из Колотый, по странной случайности, попал в Девяносто
первый полк.
Ясно, что он не имел никакого представления о "Карре". Но
так как у него обнаруживались все же кое-какие способности к
мнемотехнике, он запомнил, что начинается это слово с "к".
Когда дежурный по батальону подпоручик Дуб спросил у него
пароль, он невозмутимо ответил "Kaffee". Это было вполне
естественно, ибо поляк из Коломыи до сих пор не мог забыть об
утреннем и вечернем кофе в брукском лагере.
Когда поляк еще раз прокричал свое "Kaffee", а подпоручик
Дуб шел все прямо на него, то поляк-часовой, помня о своей
присяге и о том, что стоит на посту, угрожающе закричал:
"Halt!" Когда же подпоручик Дуб сделал по направлению к нему
еще два шага и снова потребовал от него пароль, он наставил на
него ружье и, не зная как следует немецкого языка, заорал на
смешанном польско-немецком языке: "Бенже шайсн, бенже шайсн" /
Буду стрелять! (Солдат-поляк плохо говорит по-немецки, и у него
выходит scheisen вместо schiesen, то есть "срать" вместо
"стрелять")/.
перечитать что ль.... на досуге...
Вот как раз "конвейер" и вызывает много вопросов.
Как и то, почему несколько миллионов погибших в концлагерях евреев выделяются из общей массы погибших в том числе и в концлагерях.
И почему их должно быть жальче чем цыган (сколько их погибло вот так навскидку никто не скажет, а про 6 миллионов евреев выпалит любой отличник), советских военнопленных (сколько?), мирных граждан других стран, немецких антифашистов и прочее и прочее.
Именно поэтому, когда я слышу "Бухенвальд" меня коробит. Не люблю жупелы.
Для меня это место замечательно исключительно произошедшим восстанием.
И это...нихт шиссен.
Сам ты жупел! Жупел. Там столько народу погибло. Плевать мне на национальности.
Вопросы? А ты съезди, посмотри. Чет как-то вопросы сами отпадают.
Во всяком случае в такой тональности.
http://slovari.yandex.ru/dict/bse/ar...0011/18100.htmЦитата:
Бухенвальд(Buchenwald), немецко-фашистский концентрационный лагерь. Создан в 1937 в окрестностях Веймара. Первоначально назывался Эттерсберг. За 8 лет около 239 тыс. чел. были узниками Б. Вначале это были немецкие антифашисты, позднее, в годы 2-й мировой войны, представители многих др. национальностей. Много заключённых погибло уже в период строительства лагеря, которое велось без использования механизмов. Заключённых беспощадно эксплуатировали также владельцы крупных промышленных фирм, чьи предприятия были расположены в районе Б. (Сименс, Юнкерс и др.). Особенно много заключённых погибло в филиале Б. — "Дора", где в подземных помещениях изготовлялись самолёты-снаряды "Фау". Нечеловеческие условия существования, голод, непосильный труд, побои привели к массовой смертности. Около 10 тыс. заключённых было казнено, в том числе почти 8,5 тыс. советских военнопленных. Всего в Б. замучено 56 тыс. заключённых 18 национальностей. 18 августа 1944 в Б. был зверски убит гитлеровцами Э. Тельман. Со времени основания лагеря в нём стала формироваться подпольная организация антифашистов, возглавлявшаяся коммунистами. В 1943 был создан интернациональный лагерный комитет во главе с немецким коммунистом В. Бартелем. К началу апреля 1945 организация насчитывала 178 групп (по 3—5 человек каждая), в том числе 56 советских групп. 11 апреля 1945, в условиях разгрома немецко-фашистских войск во 2-й мировой войне, узники Б. во главе с интернациональным политическим центром подняли восстание, в результате которого лагерь был ликвидирован восставшими. В 1958 в Б. открыт величественный комплекс сооружений, посвященный героям и жертвам Б.
А начиналось шуткой...
А сейчас что-то совсем не смешно.
Слышала когда-нибудь о Богдановке?
И я нет до последнего времени. А это гораздо ближе к нам. Даже в Николаевской области, как оказалось. Там погибли евреи, согнанные со всей Транснистрии, то есть от Николаевской области, до Виницы, включая Одесскую область. Да последнего времени там не было даже достойного памятника. Как раз из-за отсутствия крематориев на территории.
http://jhistory.nfurman.com/shoa/hfond_142.htmЦитата:
Применяемый эйнзатцгруппами СС метод массовых убийств заключался в следую-щем: евреев выводили из жилищ, подводили к заранее приготовленным вблизи от города ямам или к противотанковым рвам. Затем их расставляли группами вдоль ям и расстреливали, а ямы присыпали землёй. Случалось, что самих евреев принуждали копать ямы. В Восточной Украине, Восточной Беларуси и других оккупированных гитлеровцами районах применяли также и выхлопные газы автомашин - душегубки. Продвигаясь вперёд, эйнзатцгруп-пы оставляли за собой "долины смерти" - братские могилы:
Там дальше по ссылке конкретные указания на подобные "долины смерти" и те из них, которые ближе к Николаеву, никак до последнего времени не обозначены.
Вот в это верю.
А в "конвейер смерти" в Бухенвальде, извини, нет.
тю.
Видите ли, Юра... (с)
Если посмотреть вверх по теме, то нетрудно заметить, что одно из приведенных камрадами выражений на немецком было "Jedem das Seine". Эта надпись до сих пор красуется на воротах Бухенвальда. Потому о ней и заговорили.
А ты здесь в этой несерьезной теме о чем? Погода? Подагра? Мигрень?
Все будет хорошо (с) :)
Я вот, кста, подумываю, чем бы себя занять и удумал толком выучить немецкий. Как по мнению знающих, сложный язык?
ЕМНИП, для базового освоенния (бегло болтать) не особо сложный, достаточно хорошо структурирован и там есть такое родное нам понятие, как падежи :)
А серьёзно изучать - с классической литературой, с идиомами и т.д. (что всегда нужно для нормального понимания настоящих немцев) - наверное, сложный.
А мне в немецком всегда нравились числительные.
На полном серьёзе нравились.
особенно ежели это абсолютно некруглые сотни миллиардов, ога
Ога!
а у нас в универе была контрольная по укрмове, по числительным. Я единственная написала все правильно. И единственная написала все числительные слитно. У препода была истерика.
(У остальных, правда, тоже. И у меня) :)
Их вайс нихт вас зо эс бедойтен
Варум их зо трауриг бин...
Кто назовет поэта и стих по этим первым строкам?
Ой, эскузе муа, Лен, я уже встряла :)
(со вздохом) Интеллигенты,мля...
Ха! Да за то, что я это в памяти держу аж четверть века можно простить любые ошибки.
И ваабче, я мож на албанско-немецком цитировал. :-)))
Ну и что? Я тоже держу четверть века (даже, наверно, побольше) - но без ошибок.
Айне ланге шланге рингельт зихь ум айне ланге штанге. Носовое нг тренировали.
Навсегда.
В данном случае моя фраза в предыдущем посте без ошибок. Почему- объясню позже, если кто не понял :lol:
Ну, ясно что на ненормативную лексику может показать Гугль.
А что? Есть какое-то другое, исконное значение?
Да ладно, рюрт ойхь, чего уж там.
Яволь
Поговорили....
Ужыс, ужыс...
Вот тебе и Гейне...
Юбер аллен Гипфельн ист ру.
Господи, счастье-то какое!
Панимаю. У кого-то конец рабочего дня, счастье..
Неее, еще три минуты.
:)
Подожди немного,
Отдохнешь и ты? :)
Понедельник задался :)
именно :) - по обоим пунктам
И я знаю!!!! Ваффен хинлеген! ( бросай оружие!) - воть!!! (хотя учил я англицкий...) :music:
Ну за 25 лет я несколько забывать стал слова караульных команд,где то так:
Хальт их верде шисен-стой кто идёт.Хальт их вер ист да-стой я буду стрелять(наоборот вроде)
Хальт цурюк-стой назад.Ну и там стой обойди влево,обойди вправо,документы пожалуйста.Ну и ещё парочка выражений.Учили наравне с уставом караульной службы ,до сих пор забыть не могу.В ГДВ часовой кричал на двух языках:shout:
Был и у меня в учебе такой раздел: "Допрос военнопленного". Оказалось - знание языка необязательно. И так все расскажут.
Alle wurden sehr sachkundig. Wenn in Russland das Französische unterrichteten, ist es vom Krieg gegen Frankreich zu Ende gegangen. Wenn in der Sowjetunion deutsch studierten, so haben Deutschland gesiegt. Jetzt studieren die englische Sprache. Die Auswahl sehr groß.
Mit Deutschland jetzt sind wir befreundet, ob so?
Übrigens existieren für das Verhör der Kriegsgefangenen genug die Methodiken. Aber sie sind mit der Teilnahme des Übersetzers wirksamer.
^^^^^^^^
Вопрос из замеченного (не только тут): почему многие слова в предложениях пишутся с заглавной буквы (хотя в русском они все вроде должны быть строчными)?
И надо всегда писать с большой? Типа как "I" в английском?
От жеж он какой, этот сумрачный тевтонский гений >_< =))
אָלֶף-בֵּית
На иврите пишут справа налево. Заглавных букв нет, зато у 5 букв есть вариант для конца слова. Буквы имеются только для согласных звуков, гласные обозначаются огласовками. Есть также знак дагЕш - точка в середине буквы. Сегодня он влияет на звучание только в 3 буквах, однако может писаться в большинстве из них.
Пора и про эсперанто вспомнить =))
Укромова не представлена - кошмар!!!!!
нате вам экзотики...извините если что...Цитата:
На Український культурно-інформаційний центр у м. Севастополі (УКІЦ) вчергове зазіхнули рейдери. Мета зрозуміла – сучасна будівля з площею приміщень близько 16 000 квадратних метрів та 4 гектари землі – це ласий шматок для новітніх скоробагатьків. Поки що це належить державі. УКІЦ має залу на 1200 глядачів, сцену з сучасним обладнанням, щорічно проводить 600 культурних заходів, у тому числі фестивалі, концерти, художні виставки та святкові заходи до державних та народних свят. У цьому палаці безкоштовно проводять культурні заходи українські військові моряки, освітяни, Асоціація національно-культурних товариств Севастополя, громадські організації. Тут розташована єдина повноцінна бібліотека з українськими книжками, народний музей історії розвитку рибної промисловості Півдня України.
Опередили нах...
"По немецки -цацки-пецки, а по русски -КОЛБАСА" (с) Республика ШКИД
Сереж,
личку глянь.
Ich entschuldige mich für die Grammatik, da ich nicht sehr gut weiß und ich verstehe das Deutsche. Mir ist die englische Sprache wesentlich besser bekannt, jedoch wenn hier ausschließlich nach немецки sagen, so werde ich den vorliegenden Standpunkt unterstützen.
Переводчик Гугля рулит
Это не гугля...
Мёрде!
как говорил мой однокашник Атабек Кадыров по прозвищу Бяшка "Каллинге от ташарэ"...
и гениально переводил эту фразу для непонимавших... "Хуй коня тебе в голову"!!!