Кто-то из них - однозначно.
http://www.evrazia.org/news/1561122 октября, на встрече с участниками выездного заседания Международной конференции по политике безопасности в Мюнхене президент России Дмитрий Медведев, обращаясь к участникам встречи, заявил: «Я не Путин. Я - анти-Путин».
В ком не воспитано чувство свободы,
Тот не займет его; нужны не годы —
Нужны столетья, и кровь, и борьба,
Чтоб человека создать из раба.
(Н.А.Некрасов)
Москвич (25.10.2010)
"особенности перевода"(с). Похоже в оригинале на который ссылается InoPressa было так:
22.10.2010 Annäherung an den Westen: Russlands Präsident Medwedjew hat eine neue Offenheit gegenüber den Staaten Europas und der Nato signalisiert. Er distanziert sich damit auch vom konfrontativen Habitus seines Vorgängers Putin.
Немецким не владею, воспользовалась гуглем, получила примерно это (второе предложение) :"Таким образом, он дистанцируется от конфронтационной привычки своего предшественника". Даже если списать на ООООООчень большие особенности перевода, то замена косвенной речи прямой - отдельное искусство... Так что, видимо, в оригинале было что-то ещё![]()
В ком не воспитано чувство свободы,
Тот не займет его; нужны не годы —
Нужны столетья, и кровь, и борьба,
Чтоб человека создать из раба.
(Н.А.Некрасов)
Господа и Дамы! Я уже перестаю что-то понимать. Смотрите, по ссылке на евразию видим:
На сайте Кремлин.ру смотрим события за 22 октября:Вчера, 22 октября, на встрече с участниками выездного заседания Международной конференции по политике безопасности в Мюнхене президент России Дмитрий Медведев, обращаясь к участникам встречи, заявил: «Я не Путин. Я - анти-Путин».
Об этом сообщается в статье, опубликованной в немецкой газете «Süddeutsche Zeitung», выдержки из которой приводит портал «InoPressa.ru».
т.е. нет такого события, а есть за 20 октября
Ну, и естественно, смотрим стенограмму http://www.kremlin.ru/transcripts/9299
и слов таких не видим.
Я, честно говоря, тоже мало что понимаю... перевела в гугле статью по ссылке serge (могу, конечно выложить тут, но, думаю, что не стоит - уж больно забавен перевод), сравнила со статьей с «InoPressa.ru».... Это либо (скорее всего!!!!!) разные статьи одного автора, либо... ну, сами понимаете. Вряд ли бы российский портал стал так жестко подставляться...
В ком не воспитано чувство свободы,
Тот не займет его; нужны не годы —
Нужны столетья, и кровь, и борьба,
Чтоб человека создать из раба.
(Н.А.Некрасов)
Таллерова (25.10.2010)