Цитата Сообщение от serge Посмотреть сообщение
"особенности перевода"(с). Похоже в оригинале на который ссылается InoPressa было так:
22.10.2010 Annäherung an den Westen: Russlands Präsident Medwedjew hat eine neue Offenheit gegenüber den Staaten Europas und der Nato signalisiert. Er distanziert sich damit auch vom konfrontativen Habitus seines Vorgängers Putin.
Немецким не владею, воспользовалась гуглем, получила примерно это (второе предложение) :"Таким образом, он дистанцируется от конфронтационной привычки своего предшественника". Даже если списать на ООООООчень большие особенности перевода, то замена косвенной речи прямой - отдельное искусство... Так что, видимо, в оригинале было что-то ещё