Цитата Сообщение от Волгарь Посмотреть сообщение
Цитата Сообщение от gogain Посмотреть сообщение
нее извините братцы,но кофе исключительно мужского рода в русском...да и в греческом тожы. а в английском вообще все среднего рода..кроме канеш самих женщин и мужчин. воооть.
Ну, а в тюркских языках вообще такого понятия, как род, нет - и что? А насчет кофе мужского рода в русском языке - так в официальной грамматике это наследие тех времен, когда его "кофий" называли. В "живом великорусском языке" давно уже употребляется именно в среднем роде. Грамматика вообще отстает от жизни - и поэтому регулярно реформируется. Вот, например, "кофий" мы уже не говорим и не пишем, потом и "официальный" род поменяется вслед за изменениями в языке. Грамматика - она вообще "тормозит". Но "чорт", например, мы уже тоже не пишем, хотя еще в 50-х годах такое написание было правильным, в старых книгах - сплошь и рядом. А теперь - ошибка.

Да, кстати, в английском языке род есть не только для мужчин и женщин. Например, "корабль/судно" у англичан - "она". She. Переводчиков (включая, замечу, и военных), которые этой тонкости не знают, такое "одушевление", да еще и в непривычном для нас женском роде (у нас-то разве что "лодка", но это ж boat, а не ship) постоянно сбивает с толку.
и в тюркских и грузинском языке все слова имеют один род. а вот то что англичане говорят на корабль She то я действительно впервые слышу. в греческом определяется пол по артиклю (как в немецком Ди,Дер,Дас) и слово кофе имеет артикль О (мужского рода) О КафЕс. в русском это слово имеет тоже мужской род. кофе. кофий...но никак ни одно кофе,а один кофе...кстати слово чорт и сейчас мы пишем тут через О и будем и дальше так и писать,хотя если смотреть то многие могут посчитать как проверочное слово черти(множ.число) но это не правильно.