Показано с 1 по 33 из 602

Тема: Про грамотность...

Древовидный режим

  1. #11
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1187

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Galla Посмотреть сообщение
    Лена, по словам Ткаченко, а я ему верю!!!, перевод русской статьи на дермову по объему существенно превосходит исходник. По той простой причине, что отсутствуют нужные термины и вместо слова пишут его краткое объяснение.

    Вот такая хреновая укро наука!
    Я не понимаю, что Вы мне пытаетесь доказать. Я вижу, что дело не в языке, а в переводчике. Который не знает либо языка, на который переводит, либо в технике ни ухом ни рылом.

    Я перевожу влет. Проблем не вызывает. Видимо, потому что я знаю оба языка и спокойно ими владею в достатточном объеме.

    Ни наука, ни мова в данном случае ни при чем.
    Переводчик - профнепригоден. И все.
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  2. Сказали спасибо Regel :

    Bond (20.10.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •