Показано с 1 по 25 из 25

Тема: Займёмся любовью

Комбинированный просмотр

  1. #1

    По умолчанию

    Там он имеет другое значение. ;-)))

  2. #2
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    826

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Елпидифор Дормидонтович Посмотреть сообщение
    Там он имеет другое значение. ;-)))
    Так это не важно!!! Я же приводила в пример слово "шваль": "вражеское слово" приобретает ругательный смысл. Первоначальное значение слова никакой роли не играет.

    Хотя некие аналогии можно и поискать
    "Хуюк" - холм по-турецки. Если открыть карту Малой Азии, Вы найдете там кучу географических названий с употреблением этого замечательного слова: Кара-Хуюк, Алака-Хуюк, Чатал-Хуюк и т.п.

    Ну и ещё... Для размышления...
    Я настолько «заразился» идеей возрождения древне-угорской культуры, что начал изучать язык хантов и манси, который по научному называется «обско-угорский».
    Преподавателя по "языкознанию", как вы уже поняли, здесь найти нелегко. Поэтому начал с телевидения. Каждое утро и вечер после программы «Вести» есть 10-минутные местные «вставки». Сюжеты в основном на русском, зато закадровый перевод – на обско-угорском.
    Надо сказать, что язык этот – похож на смесь китайского с монгольским (могу так судить, потому как в свое время пообщался с некоторыми представителями этих народов). Некоторые слова уже выучил. Например, «ем вош» - переводится, как я понял, «Ханты-Мансийск», а «айкелат» - «новости». Правда, так и не допёр я до значения слов «хуюк-тыс», «хуяс-ты» и «расхуярит».
    http://dantefox.livejournal.com/7847...?thread=755342

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  3. #3

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Елпидифор Дормидонтович Посмотреть сообщение
    Там он имеет другое значение. ;-)))
    Так это не важно!!! Я же приводила в пример слово "шваль": "вражеское слово" приобретает ругательный смысл. Первоначальное значение слова никакой роли не играет.Хотя некие аналогии можно и поискать
    "Хуюк" - холм по-турецки. Если открыть карту Малой Азии, Вы найдете там кучу географических названий с употреблением этого замечательного слова: Кара-Хуюк, Алака-Хуюк, Чатал-Хуюк и т.п.
    Знаменитый "шаромыжник". Вряд ли французы найдут в этом слове что-либо родное. Хотя пришло оно в наш язык в 1812 году именно с французами.
    Что касается турецкого "холма"...
    Мне думается, что "квасные патриоты" со своей "хвоей" и "пепсикольные космополиты" с турецким "хуюком" по своей доказательной базе ушли друг от друга совсем недалеко. С таким же успехом я могу притянуть за уши, в качестве прародителя слова "хуй", ну, например, - художника или, там хутор...
    Повторюсь - в настоящий момент русский мат уникален. Аналогов ему нет. А уж каковы корни матерных выражений - это дело десятое. Сейчас - это "наше национальное достояние"!

  4. Сказали спасибо Елпидифор Дормидонтович :

    Cat36 (04.11.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •