Ну, если прокладки ночные... В общем, они разные бывают, а какие именно предпочитают наши мальчики (и куда они девают крылышки), они тебе, надеюсь, сами ответят.
Ну, если прокладки ночные... В общем, они разные бывают, а какие именно предпочитают наши мальчики (и куда они девают крылышки), они тебе, надеюсь, сами ответят.
Флаг Туруханского района
Дата принятия: 26.09.2003 Номер в Геральдическом регистре РФ: 1316
Прямоугольное красное полотнище с соотношением сторон 2:3, воспроизводящее в центре фигуру идущего на запад белого песца.
Утвержден решением районного Совета депутатов от 26 сентября 2003 года #12-188.
Нетрадиционный подход к делу.
Изделие двойного назначения... с крылышками.
Пихва это не самое прикольное в мове. Очень смешные следующие слова: выпэрдова (выхлопная труба), скрынька пэрэпэхунчакив(коробка передач) , стрыпыздык(кузнечик),цицкотрымач(лифчик) , нацюцюрнык(презерватив), пологожинкивнык(акушер-гинеколог), ризальнык(хирург).
Внимание! Рой метеоритов по касательной!
Если прокладки проклеивать на оконные рамы, то дуть будет значительно меньше
Смех смехом, но пару тампонов запихать в пакет с документами и тем, что по любому мочить нельзя, перед выходом в лес и т.п. Чтобы если какая-то вода и проникнет, они ее на себя взяли...
У нас в этом режиме когда-то сигареты сработали. Это когда по молодости решили Кара-Даг с моря на матрасах обойти, а накатом нас изрядно покувыркало в прибое...
(выделено мной)В 2000 году в Киеве вышел «Російсько-Український Медичній Словник З Іншомовними Назвами» ("Русско-украинский медицинский словарь с иноязычными названиями"). Издание «Благодійного Фонда Третє Тисячоліття». Тираж: 20000 экземпляров. Автор – С.Нечай. ISBN 966-7756-02-05. Подписано в печать 17.03.2000, отпечатано с готовых диапозитивов в типографии ЗАО «Киевская книжная фабрика» Украина 01054, г.Киев-54, Воровского, 24. Фонд Трэте Тысячолиття, 01001, Киев-1, ул.Крещатик, 48, тел. (044) 220-93-43, электронная почта: FondTT@iatp.kiev.ua
Предисловие к словарю (на украинском):
"...Москва осталась далеко позади в нашей поступи в Большой Мир, поэтому в создании своих названий мы не должны обращать внимание на то, как это звучит у них... Мы должны искать свое, и то, что Москва у нас переняла, украла или отобрала силой, нас не должно теперь останавливать в возвращении своего, толкая на бездорожье полонизмов, латинизмов, грецизмов и других -измов аж до современных американизмов... Мы должны, наконец, стать самодостаточными..."
"...Очень много медицинских терминов (лекарственных названий) в этом словаре может показаться новыми, удивительными, а может быть иногда и странными. Но если мы хотим возродить нашу речь, то другого пути нет..."
Дальше - http://gorod.tomsk.ru/index-1147706027.php
И это не стеб, находил и фото с обложки в книжных инет-магазинах
Во времена всеобщей лжи говорить правду — это экстремизм. (Дж. Оруэлл)
Жужасы какие! Буду в Донецке - посмотрю по книжным. Жуть как интересно в руках подержать!
Меня "нацюцюрнык" заинтересовал. Я вдруг вспомнила, что когда в детстве шила пупсам платья и получалось неудачно, мама мне говорила - ну вот, сшила не на цюцю, не на пацю. Я всегда думала, что цюця - это собака, а паця - свинья... А тут... О как!