Сообщение от Regel Eine erste Pumpe des Unternehmens hilft bereits seit mehr als einer Woche bei der Kühlung des Atomkraftwerks Fukushima 1 Первый насос помогает компании более чем в неделю в течение охлаждения Фукусима АЭС (Гугл-транслит) первый насос компании уже больше недели помогает с охлаждением АЭС. Там не транслит. Там перевод гуглявый. Ну вас с этой вашей депрессивной веткой, прочел "Первый насос" как "Первый понос", озадачился изобретательностью японских биотехнологов. Пойду лучше котэ зырить в кошачью ветку
- But what if there isn't happy ending at all? - There are no happy ending. Because nothing ends.
Galla (01.04.2011), Regel (31.03.2011), Uta (31.03.2011), Юрист (01.04.2011)
Правила форума