В каком-то институте, в котором готовили переводчиков, на контрольной раздали текст русской частушки, и попросили перевести.
Текст был такой:
Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу – дома заночую,
Хочу – у Егорки.
Листочки с результатами работы собрали, и выдали другой группе, с предложением перевести обратно на русский. Вот. Hаиболее интересные варианты.
Hевыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено.
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джорджа суждено.
Второй вариант.
В ботинках был проделан долгий путь,
Оборки пропылились до корней.
Хочу – сумею дома отдохнуть,
А нет – переночую у друзей.