Цитата Сообщение от Волгарь Посмотреть сообщение
Обо что шум, за куда воюем?
Таки шум.... помнишь, соотечественник безкомпромисную борьбу за право непонимающих украинский язык граждан Украины смотреть "Аватар" на исконно русском языке? Дебаты, полемики, тысячи постов и взаимных угроз. Разрешили уже давно. Только с маленькой ремарочкой - дубляж будут осуществлятся должен только отечественным производителем, что собственно логически: если фильм предназначен к показу в Украине, то пусть наши артисты и дублюють.... хоть на украинском, хоть на русском, хоть на крымско-татарском, решение принимает фирма, руководствуясь чистой коньюктурой....а так нет вопросов..... Что изменилось? Хоть одна украинская фирма дублирует и на украинский и на русский для показа в Украине?