не совсем так. Эти трое- нормальные сотрудники. Как все. Просто нам всем пофиг, на каком они говорят. Люди в массе своей- мовно-языковой шизой не страдают. Есть производственный процесс. Главное, чтобы ничего этому не мешало. Ни характер общения с коллегами, ни языковые мании и преференции, ни непрофессионализм. Ибо.
В Киеве по языковому принципу на работу не отбирают. Здесь же люди не больные : )))) Просто при собеседовании сразу становится понятно, на каком языке общаться будешь. Хоть на двух-трех сразу. У нас и иностранцы есть. Вон пацан на практике вообще, бедняга на двух языках лопочет, и оба импортные : ))) Ничего, главное, все друг друга понимают. Учит русский. : ))
Безусловно, есть такие фирмы, где язык общения, например, английский. Они, как правило, весьма немногочисленные, зарубежные. И это вынужденная мера в силу того, что стафф не владеет ни русским, ни украинским, а общение с руководящим звеном значительное и интенсивное, документооборот исключительно плотно завязан на импортную мамку. Такие иноязычные среды не имеют выхода на сам рынок и "варятся в собственном соку". Работа же с клиентом у них ведется на русском. Все это я знаю не понаслышке.
Так что, ничего личного. Только бизнес.



