и вот что мне еще подумалось, по прочтении ветки.
Когда я не знаю, КАК правильно (завидую тем, кто знает как оно правильно), я ставлю себя на место другого человека.
Так вот... Если бы я осталась жить на Украине, и моего ребенка в садике начали бы учить украинскому языку... Я просто представила, что дитя приходит (оба-два) и говорят "Мамо", "тату" ....
(Сразу анекдот вспоминается "мамо, а де папо?" "Папо, а де мамо?").
Я бы невольно стала исправлять ребенка.
Я плохо знаю, что там произошло бы с его психикой, но раздвоение личности у него точно произошло бы.
Я понимаю, что надо знать язык проживания, что даже говорить на нем надо...
Но я бы просто уехала бы оттуда.
Все знаю, не говорите мне, что там мой дом и прочее. )) (уже обсуждали)
Одно дело там жить, другое дело туда в гости ездить.
Одно дело речь таджикскую дома у себя слышать и другое дело у них дома ее слышать.
все.) уползла.