Казахи стали почти европейцами
Вчера бессменный глава Казахстана Нурсултан Назарбаев наконец-то подписал указ, о котором говорил много лет. Принято решение о поэтапном переводе алфавита казахского языка на латиницу.
В официальном тексте говорится:
"Правительству Республики Казахстан: образовать национальную комиссию по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику; обеспечить поэтапный перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года". В рамках исполнения Указа президента утвержден прилагаемый алфавит казахского языка, основанный на латинской графике и состоящий из 32 букв.
Процесс подготовки к этому революционному действу шел исподволь не один год. Весной 2017 года (12 апреля) Назарбаев поручил правительству Казахстана составить график перехода казахского алфавита на латиницу. Тогда же было принято решение полностью отказаться от кириллицы к 2025 году. По глубокому убеждению Назарбаева, такая реформа позволит "эффективнее модернизировать общество" и облегчит общение с внешним миром, поможет детям быстрее учить английский язык.
Преподавание на латинице в первых классах школ начнется в 2022 году. Возраст Назарбаева подсказывает, что тогда Казахстаном будет управлять уже другой президент и как повернется языковедение ...
В чем-то он прав - единый (в данном случае - похожий) алфавит облегчает обучение европейским языкам, основанным на латинице. Наверное, не на много, но облегчает. Вот только Казахстан никогда не окажется в Европе, даже если каждый житель с пеленок будет кричать "мама" на английском.
Назарбаев неоднократно заявлял, что кириллица "искажает казахский язык". По его словам, в казахском языке нет «щ», «ю», «я», «ь». Почти верно. Но он же не отменил несуществующие буквы, а принял латиницу. Которая точно так же искажает любой язык, который под неё подстраивают. Мало того, уменьшение количества букв лишь снижает вариативность и гибкость нового алфавита.
Впрочем, это уже узкоспециальная тема. Возможно, на Назарбаева повлияли анекдоты советских времен, типа "Джазасын бздын, Леонид Ильич". Но и на латинице они будут звучать не менее смешно.