Возможно, это и так. Очень уж мовнюки боятся русское слово.
Помните, как в Ошибке резидента было сказано, "что мне свобода, вы мне волю дайте". Вот и попробуйте передать смысл при переводе на иной язык. Свобода и воля с одной стороны синонимы, а есть маленькая такая почти неуловимая разница в ньюансах. И русский язык это отражает, поскольку это важно для русского человека.![]()