Приятно, что Вы знакомы с творчеством Шота Руставели.
Любопытная деталь, "Руста" в переводе с Грузинского означает "Русский, соответствующий России", а "вели" (вэли- долина).
Я бы добавил ещё ещё одну фразу, тоже из "Витязя в шкуре тигра" (именно так переводится "Вэпхвис ткаосани", да же этот перевод неточен, дословно- "носящий кожу тигра").
А именно- "Кто друзей себе не ищет самому себе он враг"(с).
Простите, но я по Грузински говорю на уровне носителя.
Кстати, любопытная, и замалчиваемая деталь. Раз уж мы заговорили о Сталине. Происхождение фамилии "Джугашвили" идёт от Осетинского "дзуга"- "отара, стадо", а вот в Грузинском "джуга" означает "сталь".
Простая игра слов.
Товарищ, всё предельно просто.
Умный учится на чужих ошибках, а свидомит, наступая на грабли, щурится.
Если Вам в радость наша разобщённость, то и говорить не о чем.
А если, как и мне, "за Державу обидно"(с), как бы не была избита и истоптана эта фраза?
За две пятилетки, десять лет, Сталин вывел нашу страну в лидеры, сегодня, за 19 лет, мы скатываемся во всё больший кризис.
А что это такое?
Ткачёва из Выселок, где живёт моя тёща, знаю. Губернатора КК.
А что такое "Ткаченко"?
PS Во избежание тупых и нелепых подозрений в моей принадлежности к Грузинам, или, азохонвэй, Евреям. Любому, через личку, готов выслать ссылку, что мой Род ведёт начало от Зыка Кутузова.
Да, одна моя дочка наполовину Грузинка, другая, и сын,- наполовину Абхазы.
Мало ли, где и как я "кропил"?
Ручаться могу только за одно- негров среди моих детей нет.