Страница 24 из 33 ПерваяПервая ... 142223242526 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 760 по 792 из 1085

Тема: Мову знищувають!!!!!! - 2

  1. #760
    Алабамский болотный пёс Аватар для Valtapan
    Регистрация
    06.07.2009
    Адрес
    Москва
    Возраст
    56
    Сообщений
    35,130
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    1045

    По умолчанию

    Последний раз редактировалось Valtapan; 08.12.2016 в 13:58.
    Русское государство обладает тем преимуществом перед другими, что оно управляется непосредственно самим Богом, иначе невозможно понять, как оно существует. (© фельдмаршал граф Бурхард Кристоф фон Мюнних /Христофор Антонович Миних/)
    --
    Когда что будет применяться, не знает никто... (© Д.А.Медведев)
    --
    Главное правило реальности - не запутаться в своих иллюзиях. (© Мастер Ву Ду Вань)
    --
    После пятой рюмки начинается не пустая болтовня, а утечка информации... (© майор госбезопасности И.Н. Пронин)
    --
    Если всё идёт по плану, значит это план противника… ( © )

  2. 3 Сказали спасибо Valtapan:

    =FPS= (08.12.2016), Муркелла (10.12.2016), чемберлен (16.12.2016)

  3. #761
    ***** Аватар для BWolF
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Одесса, Новороссия, украина Руси
    Сообщений
    18,425
    Записей в дневнике
    4
    Вес репутации
    512

    По умолчанию

    В продолжение:
    Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
    "Мы зачастую ждем от демократии тех вещей, для которых демократия не создана, в 1990-е годы люди перепутали демократию и понятие благополучия" (С) Д.А. Медведев

  4. Сказали спасибо BWolF :


  5. #762
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    464

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от чемберлен Посмотреть сообщение
    Мы сделаем рывок per aspera ad astra очень просто - вся страна заговорит на украинском языке.
    Блять, даже латынью блеснуть толком не может. В данном случае синтаксически контексте выражовываться следует Per aspera ad anum
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  6. #763
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    822

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от BWolF Посмотреть сообщение
    В продолжение
    ну это вряд ли...
    Цитата Сообщение от чемберлен Посмотреть сообщение
    степь широкая с полями широкополыми
    Цитата Сообщение от чемберлен Посмотреть сообщение
    как только наши ребята споют "Хэй наливайте полные чары" и враги сразу разбегутся
    Люди... ну это же стёб натуральный!

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  7. #764
    Юрист-прАктолог Аватар для чемберлен
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    18,521
    Вес репутации
    1009

    По умолчанию

    В дні сумнівів, в дні обтяжливих роздумів про долі моєї батьківщини, - ти один мені підтримка і опора, об велику, могутню, правдиву і вільну російську мову!

  8. 3 Сказали спасибо чемберлен:

    Valtapan (31.12.2016), Вован Донецкий (31.12.2016), Егорий (31.12.2016)

  9. #765
    Алабамский болотный пёс Аватар для Valtapan
    Регистрация
    06.07.2009
    Адрес
    Москва
    Возраст
    56
    Сообщений
    35,130
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    1045

    По умолчанию

    Русское государство обладает тем преимуществом перед другими, что оно управляется непосредственно самим Богом, иначе невозможно понять, как оно существует. (© фельдмаршал граф Бурхард Кристоф фон Мюнних /Христофор Антонович Миних/)
    --
    Когда что будет применяться, не знает никто... (© Д.А.Медведев)
    --
    Главное правило реальности - не запутаться в своих иллюзиях. (© Мастер Ву Ду Вань)
    --
    После пятой рюмки начинается не пустая болтовня, а утечка информации... (© майор госбезопасности И.Н. Пронин)
    --
    Если всё идёт по плану, значит это план противника… ( © )

  10. #766
    Юрист-прАктолог Аватар для чемберлен
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    18,521
    Вес репутации
    1009

    По умолчанию

    Киев, наши дни

    В дні сумнівів, в дні обтяжливих роздумів про долі моєї батьківщини, - ти один мені підтримка і опора, об велику, могутню, правдиву і вільну російську мову!

  11. #767
    Желчь на разлив, тара своя.
    Регистрация
    23.02.2015
    Сообщений
    20,465
    Вес репутации
    120

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от чемберлен Посмотреть сообщение
    Киев, наши дни
    После реализации Минских соглашений данные актуальные модальности будут неотвратимо имплементированы в Донецке и Луганске.

    Но можно будет хмурить бровки и сжимать кулачки - нам же сейчас можно.

  12. Сказали спасибо V_V_V :

    Torgvald (17.01.2017)

  13. 2 Сказали "Фу" пользователю V_V_V.

    OleGG (16.01.2017), Олег из Донецка (19.01.2017)

  14. #768
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    464

    По умолчанию

    Интересная картинка попалась. Пытаюсь расшифровать.

    Название: d75fbbcbd2121b230a9c8f0e7d90a416.jpg
Просмотров: 213

Размер: 49.8 Кб
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  15. Сказали спасибо Ky :

    Valtapan (19.01.2017)

  16. #769
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию

    То, что ждет Украину в ближайшие года. А зная свидомых, они латышей переплюнут в жесткости и жестокости.


    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В «ЯЗЫКОВУЮ ИНКВИЗИЦИЮ»



    С 2000-го по 2015 год Центром госязыка было возбуждено 11 183 административных дела, из которых только 49 первоначальных постановлений было отменено



    Недавно знакомые-украинцы попросили меня рассказать о нашей языковой инспекции и с чем её едят. Дескать, Украина тоже берет курс на создание моноязычного общества и наверняка пожелает воспользоваться латвийским опытом. Поэтому русскоязычным украинцам наши реалии тоже могут показаться интересными. Что же, рассказываю.

    Хотя примерно треть населения Латвии составляют русскоязычные, в официальной сфере дозволяется пользоваться только латышским. За этим внимательно следят инспектора из Центра государственного языка (в просторечии – «языковая инквизиция») и их добровольные помощники, готовые круглосуточно выявлять «нарушителей» и штрафовать их.

    Для официального устройства на любую работу, хоть директором, хоть дворником – не только в госсекторе, но и в частном – представителю «нетитульного населения» необходимо обладать специальным удостоверением, подтверждающим знание «государственного языка». Данные удостоверения-«аплиецибы» бывают трёх степеней (А, B и C) и выдаются по результатам экзаменов. Если хочешь занимать высокую должность, ты обязан иметь «аплиецибу» степени С, подтверждающую владение языком на высоком уровне. Однако, даже если такое удостоверение у тебя есть, тебя в любой момент могут вызвать в Центр госязыка на проверку (раньше инспектора практиковали выезд на рабочие места) – скажем, по доносу какого-нибудь «доброжелателя». Такая практика очень распространена, доносы стекаются в ЦГЯ в большом количестве.


    Шесть лет назад парламент проголосовал за очередное увеличение языковых штрафов – и в настоящее время штраф за неиспользование латышского языка работниками частных и государственных предприятий и сотрудниками госучреждений может составить свыше 250 евро. Тогда же в двадцать пять раз был поднят размер штрафов за нарушение норм использования госязыка частными радио- и телекомпаниями. Депутаты ввели и специальные штрафные санкции за уклонение от общения с инспекторами Центра государственного языка. Для юридических лиц предельные штрафы за отсутствие маркировки или информации на латышском оказались подняты в десять раз – до диапазона в 100-1000 евро.


    Если окажется, что латышский ты подзабыл, то на первый раз тебе могут влепить штраф. Если же, спустя время, выяснится, что ты свой государственный язык так и не усовершенствовал, то можешь лишиться места. Вышвырнуть с работы в Сейме или региональном муниципалитете способны даже депутата – хотя его избирает народ, а не языковые инспектора. Как раз в последнее время в стране имел ряд случаев лишения депутатских мандатов именно в связи с этим языковым моментом. Впрочем, более половины всех своих штрафов ЦГЯ выписываются за «неупотребление государственного языка в объеме, нужном для выполнения профессиональных обязанностей», а остальные – за реализацию товаров без маркировки на латышском языке или за отсутствие перевода инструкции к товару, а также, за вывески и объявления, не переведенные на госязык.


    Не далее, как в январе ЦГЯ оштрафовал предприятие «Латвийские железные дороги» – в вину железнодорожникам вменили то, что на табло вокзала в Елгаве размещена информация не только на латышском, но и на русском и английском языках. Железнодорожники попадают в прицел «инквизиторов» не впервые. Несколько лет назад госпредприятие Pasažieru vilciens («Пассажирский состав») решило указать на станциях в Сигулде и Юрмале пять слов на английском языке, ради удобства иностранных туристов: отправление (Departure), маршрут (Route), путь (Platform), номер поезда (Number), прибытие (Аrrival). А на Центральном вокзале в Риге действует информационный центр, где данные о движении поездов, помимо латышского, также указывались на электронном табло на зарубежных языках. Сотрудники ЦГЯ потребовали убрать английские слова. Взамен предлагалось указывать номер телефона, куда могут обращаться иностранные туристы за информацией.






    Летом 2014 года Центр госязыка возбудил дело об административном нарушении – из-за неиспользования знака долготы в надписи RĪGA из массивных бетонных букв на въезде в столицу. Вместо этого знака над буквой i прикрепили сердечко бело-голубого цвета. В ответ на претензии в Рижской Думе заявили, что знаком долготы служит нижняя часть бело-голубого сердца – однако, в ЦГЯ с этим не согласились. В итоге, языковые инспектора добились своего: крамольное «сердечко» убрали, а взамен его вновь водрузили знак долготы. А позже инспектора вновь «отожгли»: они «докопались» до открывшегося в здании Национальной библиотеки в Риге ресторана Kleever (игра слов: clever по английский «умный», «сообразительный», а здание библиотеки находится в районе Кливерсала), из-за его «нелатышского» названия. В итоге, было решено заменить Kleever на более понятное латышам Klīver (кливер).

    В 2013 году Национальная служба здоровья решила разослать жительницам страны приглашения бесплатно обследоваться на наличие рака шейки матки или груди, напечатанные на латышском и русском языках. Однако, в последний момент Центр госязыка велел уничтожить весь тираж русскоязычных приглашений. Ранее ЦГЯ оштрафовал мэра Риги Нила Ушакова – за то, что возглавляемое им самоуправление использует равно использует латышский и русский язык для общения с горожанами в соцсетях, поскольку русскоязычные составляют почти половину населения латвийской столицы.


    «Центр Госязыка теперь начал борьбу с кофеварками, паркоматами, пылесосами и прочими гаджетами. Это скрин с реальной жалобой одного из пользователей сети Твиттер. Ему кофеварка по-английски ответила. И жалоба не осталась без внимания. Пока вы читаете этот пост, к кофеварке-нарушителю уже летит спецназ Центра Госязыка», – написал Ушаков. Ранее министерство охраны среды и регионального развития получило от Центра Госязыка жалобу на шутку школьников. Во время «Кубка мэра Риги по КВН» школьники показали, что происходит с инспекторами Центра в полнолуние, за что получили от жюри особый приз. Ушаков сообщал, что получил от заместителя госсекретаря министерства охраны среды и регионального развития письмо, где указано на недопустимость поощрения таких шуток.


    «С 2000-го по 2015 год Центром госязыка было возбуждено 11 183 административных дела, из которых только 49 первоначальных постановлений было отменено. И большинство из них – 7336, или 65% всех дел – были возбуждены как раз по неиспользованию латышского языка в необходимом для исполнения должностных обязанностей объёме. Вообще же, за последний год количество жалоб стало вдвое больше. Языковые инспекторы в основном приходят по доносу, и, особо не разбираясь в произошедшем, накладывают на людей штрафы. Правда, их можно оспорить в суде – но, к сожалению, большинство пострадавших дело до суда стараются не доводить, предпочитая или заплатить штраф, или искать другую работу», – свидетельствует правозащитник Владимир Бузаев. К слову, когда доходит до языкового вопроса, чиновники осмеливаются критиковать даже США, чье рижское посольство недавно объявило, что будет общаться с местными русскими на их родном языке.


    Чуть больше года назад в Риге в торжественной обстановке состоялась церемония вручения рабочих удостоверений первым «общественным помощникам» Центра госязыка. С добровольцами заключили особые договоры о сотрудничестве, и они начали работу по месту жительства. Дружинники имеют право доносить в Центр госязыка об обнаруженных ими «упущениях». Журналистка Оксана Антоненко из «Русской службы ВВС» описывает их будни: «Лайне стала добровольным помощником Центра государственного языка. Не получая никакого вознаграждения или других бонусов, в свободное от работы время Лайне инспектирует общественные места, государственные и муниципальные заведения. Её цель – выявлять нарушения закона о государственном языке. «Я не штрафую, я только общественный помощник. Но я могу передать информацию своему координатору. Она решает, что делать дальше. Это работа, которую я делаю на благо общества, мне очень нравится говорить с людьми», – продолжает Лайне.


    По её словам, на замечания общественного помощника люди реагируют исключительно позитивно. «Я выражаю свой интерес, делаю это доброжелательно, объясняю, почему мне нужен этот буклет на латышском языке», – говорит Лайне. Она допускает, что в дальнейшем общественная работа может стать поводом для конфликтов с чиновниками или предпринимателями. А кризисные ситуации могут возникать буквально на каждом шагу. «Вот реклама (полугосударственной телекоммуникационной компании) Lattelecom, – Лайне показывает рекламный листок, – тут на одной стороне на русском, на второй – на латышском. 51% компании принадлежит государству. Но если это государственное учреждение, то информация, наверное, должна быть только на латышском языке».


    Правда, остаются вопросы по поводу юридического статуса компании – речь идет о госпредприятии, которое занимается коммерческой деятельностью. Выходит дилемма. Оштрафовать компанию Лайне в любом случае не может, но сообщить коллегам о возможном нарушении – вполне. Тот факт, что Lattelecom конкурирует с частными компаниями, в том числе, за русскоязычных клиентов, и должен приносить деньги своим владельцам, включая государство, значения не имеет», – рассказывает «Би-би-си».


    «А вот напротив нас – бар. Центр города, рядом вокзал и автобусная станция, за углом – туристический информационный центр. На дверях бара – мигающая вывеска Open. Это незаконно. По правилам, вывеска должна быть на государственном языке. Не имеет значения, сколько в этом районе туристов, и для кого владелец заведения повесил надпись Оpen. В другой раз, когда хозяин будет на месте, Лайне, скорее всего, сообщит ему о нарушении. А если тот откажется его устранить, то на заведение могут наложить штраф. Отсутствие денег на вторую вывеску, сложная экономическая ситуация в стране, отток населения и нехватка рабочих мест – не повод закрывать глаза на нарушение. По словам Лайне, язык важнее выручки. «Если предприниматель может открыть свой бизнес, значит, деньги у него есть. Их надо распределить так, чтобы хватило на все, и на соблюдение всех норм», – продолжает добровольный контролер. А потом вспоминает похожий случай: «Я видела, как в одном магазине владелец написал на листе А4 слово «Открыто» от руки на трёх языках, а потом повесил на окно. Закон такой, какой есть, и его надо соблюдать. А для того, чтобы написать от руки, много денег не нужно».


    Антоненко пишет: «Правила есть правила, а штрафы обычно не очень высокие. Тем более что обещания устранить нарушение, как правило, оказывается достаточно. Но не всегда. Мартиньш Коссовичс – совладелец салона оптики. Его бизнес работает в нескольких городах Латвии, включая Ригу. Там его и навестили инспекторы из Центра государственного языка. «Меня оштрафовали за то, что на очках была гравировка Sonya Rykiel – handmade на английском языке. По словам чиновников, её надо было перевести на латышский язык. Они предложили мне приклеить листочек с переводом на каждую пару очков. Но я лучше заплачу штраф в размере пятьдесят евро, чем буду клеить листочки и выглядеть как идиот. Теперь у Мартиньша назревает новый конфликт с Центром государственного языка. Он стал одним из тех немногих жителей Латвии, кто публично изъявил желание взять на работу соискателя статуса беженца. После долгих поисков нашелся кандидат – бывший студент медицины из Эритреи Филман. Пока он живет в государственном центре «Муцениеки» и учит латышский язык, однако этих знаний по-прежнему недостаточно. Согласно латвийским законам, получить работу можно только после того, как пройден тест на знание госязыка. Для каждой профессии есть свой языковой минимум, и такие низкоквалифицированные профессии, как дворник или грузчик, не являются исключением. Еще больше требований государство предъявляет к медикам и их помощникам – как раз в этой сфере мог бы работать Филман вместо того, чтобы сидеть дома и получать пособие из госбюджета».


    И в заключение. Только за шесть месяцев 2016 года Центр государственного языка привлек к административной ответственности 180 человек. Сотрудники ЦГЯ провели 1592 проверки, по результатам которых было начато 249 административных дел. Среди самых распространенных нарушений – «неиспользование государственного языка при исполнении служебных обязанностей». За это было привлечено к административной ответственности 139 человек. В течение позапрошлого, 2015-го года, Центр государственного языка пополнил бюджет страны суммой в размере 21 150 евро. Происходящее начинает беспокоить даже самих латышей.

    Недавно публицист Марис
    Краутманис написал в издании Neatkarīgā Rīta Avīze («Независимая утренняя газета»): «Центр госязыка предстает как государственный цербер, который ходит по городу и ищет, где же какое-нибудь заявление или вывеска написана на чужом языке, а также следит за записями должностных лиц в интернете. Даже в самые мрачные советские времена, а также в царскую эпоху не было таких репрессий против латышского языка, какие сейчас ЦГЯ хочет осуществить против русского».

    Краутманис видит в этом «настоящий пряник для российских интернет-троллей и медиа-пропагандистов». Правда, к его предостережению в ЦГЯ не прислушались.
    Владимир Веретенников
    http://www.liva.com.ua/valsts-valodas-centrs.html

  17. 5 Сказали спасибо Вован Донецкий:

    =FPS= (10.02.2017), Irina OK (09.03.2017), Regel (16.02.2017), Valtapan (10.02.2017), Негра (13.02.2017)

  18. #770
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию


  19. 3 Сказали спасибо Вован Донецкий:

    Valtapan (16.02.2017), V_V_V (16.02.2017), Олег из Донецка (16.02.2017)

  20. #771
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    464

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Вован Донецкий Посмотреть сообщение
    [IMG]
    Где-то я эту хохмочку уже слышал...
    Ты сказала: в эту среду
    Пригласишь меня к обеду.
    Я пришёл, а тебя нет.
    Не удался наш обед.
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  21. #772
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    464

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ky Посмотреть сообщение
    Где-то я эту хохмочку уже слышал...
    ...но пока наоборот ©

    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  22. 2 Сказали спасибо Ky:

    Valtapan (16.02.2017), Олег из Донецка (16.02.2017)

  23. #773
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию


  24. 11 Сказали спасибо Вован Донецкий:

    =FPS= (03.03.2017), buran (03.03.2017), crazyvird (04.03.2017), Irina OK (09.03.2017), Ky (03.03.2017), SEV (05.03.2017), Valtapan (03.03.2017), V_V_V (03.03.2017), Дохляк (04.03.2017), Муркелла (03.03.2017), чемберлен (03.03.2017)

  25. #774

  26. 4 Сказали спасибо crazyvird:

    =FPS= (06.03.2017), Ky (06.03.2017), Valtapan (04.03.2017), Дохляк (04.03.2017)

  27. #775
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию

    Порошенко: На телевидении мало украинского языка


    Глава государства заявил, что собственники телеканалов его не услышали, поэтому Верховная Рада должна сказать свое слово.

    Президент Петр Порошенко предложил распространить на телевидение закон про квоты украинского языка в эфире. Об этом глава государства заявил во время церемонии вручения национальной премии имени Тараса Шевченко, передают Українські новини.


    "Благодаря принятому закону мы достигли существенных результатов в распространении украинской песни и украинского языка в радиоэфире... Вскоре такую же технологию я предложу применить и к телевидению, где присутствия украинского языка недопустимо мало", – сказал Порошенко.
    Президент напомнил, что в 2016 году обратился к собственникам телеканалов с просьбой увеличить долю украинского языка в эфирах.
    "Летом прошлого года я обращался к телевизионной индустрии с призывом самоорганизоваться в этом вопросе. Не все услышали, следовательно, свое слово должен сказать законодатель", – добавил он.
    Порошенко подчеркнул, что необходимо продолжить работу по расширению пространства для национального культурного продукта.
    http://korrespondent.net/ukraine/382...ynskoho-yazyka

    Ну, гнут свою линию, чо. А самое главное, это приносит плоды. Увы.

  28. Сказали спасибо Вован Донецкий :

    =FPS= (09.03.2017)

  29. #776

  30. 3 Сказали спасибо crazyvird:

    =FPS= (09.03.2017), Ky (09.03.2017), Муркелла (11.03.2017)

  31. #777
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию


  32. 2 Сказали спасибо Вован Донецкий:

    Гугон (10.03.2017), Муркелла (10.03.2017)

  33. #778
    Юрист-прАктолог Аватар для чемберлен
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    18,521
    Вес репутации
    1009

    По умолчанию

    Свершилось. Впервые в суде судья не принял расписку на русском языке. Вынес определение о переводе ее.

    Это не штришок к свидом мысли, товарищи. Это и есть тот самый мовный пиздец, о котором так долго твердила Фарион
    В дні сумнівів, в дні обтяжливих роздумів про долі моєї батьківщини, - ти один мені підтримка і опора, об велику, могутню, правдиву і вільну російську мову!

  34. 6 Сказали спасибо чемберлен:

    =FPS= (10.03.2017), Valtapan (10.03.2017), Zed (16.03.2017), Гугон (10.03.2017), Егорий (13.03.2017), Муркелла (10.03.2017)

  35. #779
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию

    А мужики то не знают! ©


  36. #780
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию

    Зрада, однако..



    Да и "время" - тоже по-русски.

  37. 3 Сказали спасибо Вован Донецкий:

    AlexDl (24.04.2017), Ky (24.04.2017), Олег из Донецка (24.04.2017)

  38. #781
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию

    Киев не выдержал экзамен по русскому

    Власти украинской столицы пытаются заставить горожан говорить на украинской «мове»




    20 апреля мир рухнул окончательно, солнце погасло, а небо из синего стало черным — так решили многие жители столицы и других регионов. Иные же, напротив, возрадовались и поверили, будто бы свинцовые тучи на горизонте окончательно рассеялись и все теперь будет просто замечательно. Что же случилось? Киевский городской совет в первом чтении принял постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині», пишет украинский еженедельник «2000».

    Да, я знаю, что нет в украинском языке слов «совєцький» или «совєцька», но официальный документ, в котором употребляются подобные прилагательные, существует, поэтому заранее прошу прощения за то, что приходится пользоваться этими определениями, нарушающими все мыслимые и немыслимые правила речи. В любом случае моей вины здесь нет.


    Теперь о самом постановлении и его непростой судьбе. Появилось оно на свет более года назад, и породил его депутат горсовета Юрий Сиротюк (для справки — он из ВО «Свобода»). То, что такой документ существует, было известно давно: еще весной 2016 г. Киевсовет внес постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині» в план своей работы. Но вот какая незадача — до сессионного зала детище Сиротюка никак не добиралось, и тогда через свою страничку в Фейсбуке он обратился с призывом: «Друзі, прошу вашої допомоги!»

    Друзья услышали и 20 апреля нынешнего года, когда проходила очередная сессия, к стенам горсовета подтянули «тяжелую артиллерию» — т. е. «активистов». Не то чтобы их было много (пожалуй, и сотни не набралось), но сейчас этого, видимо, достаточно, чтобы собравшиеся как бы выражали волю народа.

    Сам Сиротюк, выйдя на трибуну, начал объяснять, для чего нужно упомянутое постановление. И выходило с его слов так, что без «подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині» не бывать Киеву европейским городом. Почему? Ну, потому, что в Париже продавцы и официанты обращаются к клиентам на французском, а в Берлине — на немецком, соответственно и нас должны обслуживать на украинском.

    Еще в выступлении Сиротюка было о том, что нацбольшинство в столице чувствует себя очень неуютно и его надо защитить. Кроме того, депутат подчеркнул, что никакой дискриминации русского языка не будет, поскольку здесь не Крым, где, как считает г-н Сиротюк, за татарский или украинский сажают в тюрьму.

    Вслед за депутатом Киевсовета на трибуну взошла Лариса Ницой. Вообще-то она детская писательница, но широкой публике более известна как женщина, устроившая скандал продавщице, обратившейся к ней по-русски. История эта приключилась в новогодние каникулы и приобрела достаточно большой резонанс.

    Так вот, г-жа Ницой также апеллировала к тому, что в Киеве все должно быть как в Берлине с Парижем. Помимо этого писательница объяснила: постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації» необходимо для снятия напряженности в обществе, поскольку были случаи, когда дело доходило до драк и вызова полиции.


    Сделаю маленькое пояснение. После того как Лариса Ницой своим поступком приобрела всеукраинскую известность, по киевским супермаркетам вдруг стали ходить молодые «активисты» и терроризировать продавщиц за неупотребление украинского языка. Были случаи, когда «активистов» били. Причем кулаки пускали в ход не работники, а покупатели супермаркетов, и бывало так, что сами они говорили как раз по-украински.


    Вот подобным печальным инцидентам (имею в виду мордобой в магазинах) г-жа Ницой предложила положить конец. Странно, а не сама ли она открыла этот ящичек Пандоры?


    Ницой отговорила, и слово снова взял Юрий Сиротюк. Он дополнил и свое первое выступление, и выступление детской писательницы, опять объяснив, что не хочет дискриминации и в рожденном им постановлении продавцу/официанту разрешается русскоговорящих клиентов обслуживать на родном для них языке. Но приветствовать их надо будет все-таки на украинском.


    В общем, Сиротюк с Ницой депутатов Киевсовета убедили, и те проголосовали за вышеозначенное постановление. Правда, только в первом чтении, и окончательно судьба документа решится уже где-то после майских праздников.


    Тут бы написать, что сессия закончилась и автор постановления вместе со своими сторонниками отправился праздновать победу, но… Торжество их, на мой вкус, получилось каким-то куцым.


    Ницой, правда, написала у себя в Фейсбуке: «Друзі, дякую Вам за підтримку і вболівання. Дякую депутатам Київради. І Ви подякуйте, бо вони крутяки (опять прошу прощения у читателей за такие словечки. — Авт.), правда?» Однако спустя пару дней ей снова пришлось ходить по магазинам вместе со съемочной группой телеканала ZIK и устраивать привычные для детского литератора шоу. После этого она написала: «Українці, не спіть, прокидайтеся. Ви розумієте, що рускій мір не буде підкорятися жодним прийнятим Вами законам?»


    А вот Юрий Сиротюк после сессии Киевсовета был полон противоречий. В Фейсбуке он заявил, что постановление не имеет никакого отношения к русскому языку и запретам. Но уже на следующий день 21 апреля депутат дал интервью изданию gazeta.ua и сказал: «Російська мова — не менша загроза, ніж „Гради“, гармати, снаряди». Не кажется ли вам, что это как-то не вяжется с его же заверениями, что русскому языку ничего не грозит и дискриминацией в постановлении не пахнет?


    И еще один интересный момент. При чтении интервью Сиротюка у меня возникло ощущение, что он сам не очень верит в действенность постановления и больше рассчитывает на «активистов». Вот цитата: «Ключовим механізмом виконання рішення є суспільство. Воно може найбільше карати порушників закону. Наприклад, люди можуть не ходити в заклади, де не обслуговують українською, скаржитися у Товариство захисту прав споживачів. Українці мають бути активнішими, ніж державний апарат».


    Таким образом, насколько я понимаю, процесс преодоления оккупационного наследия будет выглядеть примерно так: «активисты» бродят по магазинам/кафе/ресторанам, и если их не обслуживают по-украински, тычут продавцам/официантам в лицо постановление и устраивают скандал.


    Вы наверняка заметили, что я часто упоминаю документ под названием «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині», но мало говорю о его содержании. Делаю я это абсолютно намеренно и сознательно, поскольку само постановление не стоит того шума, который вокруг него устроили. Резонанс довольно широкий — российские «Вести ФМ» и «Лента.ру» новость из Киева вниманием не обошли, и даже сайт из далекого Красноярска об этом тоже написал, а об украинских медиа я вообще молчу.


    И многие СМИ голосили о том, что в Киеве всю сферу обслуживания насильственно переводят на украинский язык. С одной стороны, попытка вытеснения русского здесь налицо. С другой — пресловутое постановление требует, чтобы клиента/покупателя приветствовали «Доброго дня!», а если он отвечает «Здравствуйте!», то после этого можно переходить с языка Шевченко на язык Пушкина. То же и с меню в ресторанах.


    Таким образом, как ни странно, ничего кошмарного в постановлении депутата Сиротюка нет. Законопроект «О государственном языке», все еще не рассмотренный Верховной Радой, куда как жестче. Единственное категорическое требование в документе Киевсовета — это чтобы вывески и реклама в столице были на украинском.
    Так это, извините, уже давно сделано — еще в начале 2000-х.


    Хотя и это не отвечает нормам, принятым в Европе, где и на улицах Берлина, и Лондона, и других европейских столиц и малых городов совершенно вольно чувствуют себя вывески хоть китайскими иероглифами, хоть арабской вязью, хоть клинописью.

    А с решением, которое несколько дней назад поддержал горсовет, повторюсь, вышло как у Шекспира — много шума из ничего.

    Гораздо важнее другое. Голосование за постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині» стало своего рода экзаменом для столичных властей. И они его провалили. Городское хозяйство деградирует прямо на глазах, киевляне замерзают в своих домах (апрель выдался очень холодным), а вместо того чтобы решать эти проблемы, депутаты выясняют, на каком языке должны быть вывески.


    В этом месте я хотел поставить точку. Однако меня не покидало ощущение, что где-то я это уже видел или по крайней мере читал. И действительно, нужный фрагмент нашелся в мемуарах юриста Алексея Гольденвейзера, которые называются «Из киевских воспоминаний»:


    «Единственное административное мероприятие, которое Директория успела не только декларировать, но и осуществить, было снятие имевшихся в городе русских вывесок и замена их украинскими. Центр тяжести приказа лежал не в том (как обычно бывает), чтобы каждый магазин имел обязательно украинскую вывеску, а в том, чтобы русские вывески были обязательно сняты. Русский язык не допускался даже наряду с украинским. Вывески же на иностранных языках не подлежали снятию. Приказ о немедленной украинизации вывесок частным образом мотивировался тем, что галицийские войска, которых Петлюра призвал освобождать Украину, были весьма сконфужены, когда они, овладев наконец Киевом, оказались в совершенно русском городе. Между тем для них-то русский язык был действительно чужд и мало понятен. И вот, уступая чувствам своих войск, атаман Коновалец издал свой исторический приказ, следы которого долго еще напоминали киевлянам об эфемерном владычестве Директории.

    В большинстве случаев, там, где вывески содержали только фамилию владельца магазина, реформа ограничилась изменением орфографии. В середине слов «и» были заменены на «і» … Так Вишневскій превращался в Вішневський и т. п. (…) Реформа имен нарицательных на вывесках была более радикальна. «Столовая» превращалась в «їдальню», «парикмахерская» — в «голярню», «женские болезни» — в «жиночи хороби».

    Весь город в эти веселые дни представлял собой гигантскую малярную мастерскую. Улицы были полны лестниц, ведер с красками
    и т. п. Особые патрули расхаживали по городу и проверяли — исполнен ли приказ. В случае каких-либо орфографических сомнений они же разрешали их с авторитетностью академии наук…"


    Это написано о 1919 г., но почему-то до боли напоминает 2017-й.
    http://svpressa.ru/blogs/article/171387/
    Последний раз редактировалось Вован Донецкий; 28.04.2017 в 11:12.

  39. #782

    По умолчанию

    «парикмахерская» — в «голярню» - Это что за хрень?
    Всегда "ПЕРУКАРНЯ" была

    "Нужны ли мы нам" (С) Стругацкие

  40. #783
    ***** Аватар для Олег из Донецка
    Регистрация
    14.01.2009
    Адрес
    Донецк
    Возраст
    53
    Сообщений
    6,870
    Вес репутации
    321

    По умолчанию

    Надо полагать, Булгаков знал, о чём писал.
    Хороший националист-мёртвый националист!

  41. 3 Сказали спасибо Олег из Донецка:

    =FPS= (12.05.2017), Regel (15.05.2017), Valtapan (29.04.2017)

  42. #784
    Фыпс vulgaris Аватар для =FPS=
    Регистрация
    06.03.2014
    Адрес
    Казань
    Возраст
    55
    Сообщений
    7,898
    Вес репутации
    192

    По умолчанию

    Штат бунтует
    Фарион: мы хотим стать штатом Америки, чтобы нас слили в канализацию
    Ирина Фарион, скандальный экс-депутат Украины, разразилась громким заявлением о том, что в Украине началась англизация высшего образования.

    Как информирует replyua.net со ссылкой на Обозреватель, националистка отметила, что Сергей Квит, бывший министр образования, отменил обязательное преподавание украинской истории и украинского языка в ВУЗах, однако усилил изучение английского языка. «Мы не успели побороть безумную русификацию высшего образования, как вошли в болото сплошной англиизации. Очевидно, миссия Квита заключалась в том, чтобы уничтожать национальную составляющую высшего образования», заявила Фарион. По ее мнению, скоро Украину сольют в канализацию, и наша страна станет еще одним американским штатом.

    «Наше Министерство образования призывает развивать не научный стиль украинского языка, а научный стиль английского языка. Какое государство мы строим? Мы хотим стать штатом Америки, хотим, чтобы нас окончательно слили в канализацию? Если эта профессура и доцентура бросится сдавать экзамен дяде Сэму, пусть лучше повесит себе таблицу на грудь, что она является абсолютным и совершенным рабом!», отметила экс-нардеп.
    http://replyua.net/news/64119-farion...alizaciyu.html

  43. #785
    Желчь на разлив, тара своя.
    Регистрация
    23.02.2015
    Сообщений
    20,465
    Вес репутации
    120

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Фарион Посмотреть сообщение
    Какое государство мы строим?
    Какое-какое...

    Хуёвое.

  44. #786
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию

    Осьосьо, блеать!


  45. 2 Сказали спасибо Вован Донецкий:

    Valtapan (15.05.2017), Олег из Донецка (15.05.2017)

  46. #787
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    464

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Вован Донецкий Посмотреть сообщение
    Осьосьо
    Видимо, этимология восходит к слову "отьсосьот"
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  47. #788
    ***** Аватар для BWolF
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Одесса, Новороссия, украина Руси
    Сообщений
    18,425
    Записей в дневнике
    4
    Вес репутации
    512

    По умолчанию

    Старенькое, но увидел только сейчас:

    НОВОЕ ИМЯ МИШКИ ЯПОНЧИКА

    Не так давно я прочитал: «Фільм про Ведмедика Япончика виявився плагіатом. Фільм «Життя і пригоди Ведмедика Япончика», який зараз показується на одному з українських телевізійних каналів, знятий не за мотивами «Одеських оповідань» письменника Ісаака Бабеля, а по роману «Труна з Одеси» іншого одеського автора Валерія Смирнова».

    Если кто-то думает, что материал привлек меня из-за изложенных в нем фактов, то он глубоко и обстоятельно ошибается. К чему-чему, а к пристальному вниманию пиратов к моим книжкам я привык еще в прошлом веке, и прекрасно осознаю, что эта традиция будет продолжаться и впредь. Но вот то, что Мишку Япончика именуют Ведмедиком…





    Эту заметку мы обсуждали в кругу друзей. Можете представить себе, какие оценки они давали умственным способностям деятелям, опубликовавшим выше процитированный материал. Однако рука Львова, накануне 2012 года запретившего употреблять уменьшительные формы русских имен в печатном виде, здесь не при чем. Словом, после того обсуждения мне отчего-то захотелось проверить насколько одинок экранизированный Ведмедик Япончик. И буквально через несколько минут оказалось, что даже по части дебилизации одесситы тоже могут дать фору самопровозглашенной «культурной столице Украины».

    Туристический сайт завлекает потенциальных клиентов: «Автобусна екскурсія «Кримінальна Одеса» (район Молдавії, персонажі: Ведмедик Япончик, Сонька "Золота Ручка", гучні афери і пограбування, кмітливість і шарм одеських злочинів». Так что имейте не только предшественника Ведмедика из кино за его жизнь и приключения, но и его родную Молдаванку в виде Молдавии. Согласно иному сайту, фигура Ведмедика Япончика давно и успешно находится в Одесском музее восковых фигур «У бабы Ути». Бабу Утю до сих пор помню, как и за ее характер. Если бы кто-то из пациентов еще не превращенной в музей бодеги, где она работала, обозвал при ней Мишку Япончика Ведмедиком, она бы поприветствовала клиента не своим традиционным: «Риба моя хрустальная, сейчас обслужу, обсчитаю», а исключительно подносом по хамуре.

    Но что, как говорится, можно взять с тех туристических сайтов, если даже Одесская оперетта рассказывает о традиционном спектакле «Бал в честь Короля», посвященного М. Водяному, таким образом: «У спектаклі, присвяченому пам'яті Майстра, оживають його кращі сценічні образи. Це - Попандопуло («Весілля у Вільшанці»), Ведмедик Япончик («Удосвіта»)…».

    Насколько мне помнится, некая Вильшанка известна миллионам людей исключительно в качестве Малиновки, а потому не удивлюсь, если прочту что-нибудь о городе Мокроричке, а не Москве. Кстати, о птичках. Водяного звали Михаилом, так что вполне могли бы написать, что роль Ведмедика Япончика исполнял Ведмедик Водяной. И даже вспомнить, как Утесов пел на его юбилее: «Ты одессит, Ведмедик, а это значит».

    Так что, если в нашей оперетте захотят поставить мюзикл «Доктор Фишер» по произведению Грэма Грина, то его реклама будет выглядеть таким образом: „Ворожнеча Зелений „Лікар Рибалка”. А что такое? И разве в свое время афиша Одесского театра оперы и балета не рекламировала оперу «Тоска» в качестве «Нудьги»?

    Самое время вспомнить начало этой заметки, повествующей об очередных плагиаторах, добравшихся до моего романа «Гроб из Одессы». Вот бы было здорово, чтоб их фильм таки да был снят по мотивам «Одесских рассказов» Бабеля. И тогда бы заметка о фильме за Ведмедика Япончика могла бы выглядеть так: Беня Галас и Фроим Гайворон – герои «Одесских рассказов» Исаака Вавилона.
    http://profe-12.livejournal.com/6083.html
    Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
    "Мы зачастую ждем от демократии тех вещей, для которых демократия не создана, в 1990-е годы люди перепутали демократию и понятие благополучия" (С) Д.А. Медведев

  48. 6 Сказали спасибо BWolF:

    =FPS= (25.05.2017), Valtapan (24.05.2017), Вован Донецкий (25.05.2017), Муркелла (25.05.2017), Негра (25.05.2017), Олег из Донецка (25.05.2017)

  49. #789
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    464

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Вован Донецкий Посмотреть сообщение
    Власти украинской столицы пытаются заставить горожан говорить на украинской «мове»
    Кстати, тут недавно забавный ютубный ролик попадался - к сожалению, повторно найти не могу, посему излагаю вербально...
    Очередной радетель чистоты языка упорно доставал девочку на кассе требованием гутарить дэржавною - настолько, что неизбежно образовавшаяся очередь терпела-терпела, да и не вытерпела: опосля прилетевшей из очереди плюхи рагуль волшебным образом загутарил по-русски. Воистину, один удар по морде успешно заменяет два часа воспитательной беседы.
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  50. 2 Сказали спасибо Ky:

    Олег из Донецка (25.05.2017), чемберлен (25.05.2017)

  51. #790

    По умолчанию

    А Керри тут недавно призвал студиозов своих изучать русский язык. Зрада?
    https://ria.ru/radio_brief/20170525/1495043110.html

  52. #791
    Князь Тишины Аватар для Вован Донецкий
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    ДОНЕЦК. РОССИЯ.
    Сообщений
    31,221
    Вес репутации
    1141

    По умолчанию

    Лохина!!


  53. 2 Сказали спасибо Вован Донецкий:

    Valtapan (25.05.2017), Олег из Донецка (25.05.2017)

  54. #792
    ***** Аватар для Олег из Донецка
    Регистрация
    14.01.2009
    Адрес
    Донецк
    Возраст
    53
    Сообщений
    6,870
    Вес репутации
    321

    По умолчанию

    Ну, нормально, чё! Не вагина же! Хотя...
    Хороший националист-мёртвый националист!

Страница 24 из 33 ПерваяПервая ... 142223242526 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •