В небе яркое солнце сияет, клевером пахнет с поля,
Ласточки-птички высОко летают, лето в разгаре - эгей!
А Томас Рэдсон поход объявляет на Короля Сельдей,
Томас Рэдсон поход объявляет на Короля Сельдей...
Десять лодок на зов его пришли со стороны залива,
Сто рыбаков в кабаке собрались – вылакали всё пиво,
И Томас Рэдсон сказал: «Друзья! Сожрём Короля Сельдей!»
Томас Рэдсон сказал: «Друзья! Сожрём Короля Сельдей!»
«Он здоровый гад, что твоё бревно и зол, как чёртова тёща,
Он сети рвёт, он уходит на дно и глумиться над нами, эгей!
Пора прищучить давным-давно нам Короля Сельдей,
Пора прищучить давным-давно нам Короля Сельдей!»
И только ведьма Пэготи Мэд ходила с кислою мордой,
И говорила: «Наплачемся мы от ваших дурацких затей!
Сожрёт ваши головы натощак старый Король Сельдей!
Сожрёт ваши головы натощак старый Король Сельдей!»
В назначенный день, в назначенный час на самом раннем рассвете,
Рвали вёсла морскую гладь, чтоб лодки неслись резвей,
Так начинался славный поход на Короля Сельдей,
Так начинался славный поход на Короля Сельдей.
А в море Том Рэдсон достал из мешка бочонок доброго пива,
И с хохотом выплеснул пиво за борт, говоря, что лучшей наживы
Нету для старого пьяницы, для Короля Сельдей,
Для краснорылого пьяницы, для Короля Сельдей!
На страшном суде я вспомню, наверно, как закричали в лодках,
Как колыхались багряные косы среди зелёный зыбей,
Как нёсся на нас, почуяв добычу, старый Король Сельдей,
Как нёсся на нас, почуяв добычу, сам дьявол - Король Сельдей!
Сталью сверкала его чешуя и алым глаза сверкали,
10 гарпунов летели в него и 40 тяжёлых ножей,
Но лодку за лодкою разбивал старый Король Сельдей,
Лодку за лодкою разбивал старый Король Сельдей...
И вот мы лежим на тине морской, в бездне, где солнца нету,
И Тома Рэдсона голова пошла королю на обед.
Всё стало так, как нам говорила старая Пэготи Мэд.
Сглазила нас эта чёртова ведьма, старая Пэготи Мэд!
Наши души в бурю летят над волнами и слушают звон колокольный,
Родня оплакала нас давно и не ждёт из моря домой,
А в море гуляет Король Сельдей – водит народ сельдяной,
Нас сожрал старый дьявол Король Сельдей, стальною блестя чешуёй.