Все зависит от того, какими языками занимаются эти самые лингвисты. Если сейчас полно славянских региональных языков, то гораздо проще, покопавшись годы, восстановить с большой долей истины звучание предка этих языков. А если еще покопаться годы, то и прапредка предка славянских языков. То есть старославянского и праславянского языка. Ведь арии покочевали по Евразии туда-сюда неслабо, даже санскрит имеет с нашими языками общие фонемы. Никогда не приходилось слышать, как звучит счет на санскрите? Ну хотя бы самое начало? Извольте, так звучит счет от 1 до 10 на санскрите.
Счёт на санскрите
0 – Шунья — нуль (пустота, небытие, отсутствие)
1 – Эка — один
2 – Дви — два
3 – Три — три
4 – Чатур — четыре
5 – Панча(-н) — пять
6 – Сад, Шаш — шесть
7 – Сапта — семь
8 – Аста — восемь
9 – Нава — девять
10 – Даша — десять.
Тут и другие европейские языки чувствуются. А относительно уже мертвых языков, так тут вопрос интересный. Если латынь хоть и не пользуется обращением в народе, а чисто академический язык, но поскольку его использовали сперва наряду с носителями, а потом и без них, но широко с изучением грамматики, то и вопросов по звучанию нет. Как говорится - анно домини, сиречь "наша эра". А вот, скажем, с египетским языком и его звучанием действительно пришлось подумать. Я любитель египетской истории и языком их занимался. Так вот часть звуков точно была найдена, но их немного - а, и, у, о (крайне редко). Они могут писаться и звучать по-разному в зависимости от местоположения в тексте, но это не важно сейчас. Выходило, что больше гласных звуков, определенных точно, больше не нашлось, а уж за 200 лет как-то смогли бы, будь они. Но без гласных полюбому языков не бывает. Что решили египтологи? Звук а иногда в современных языках может замещаться на звук е. И египтологи решили, что пусть все что надо для связки согласных будет всегда связываться в неопределенных случаях звуком е. Согласитесь. что читать написанное "Мн` хпр Р" не очень удобоваримо, а это, между прочим, тронное имя Тутмоса III, который в текстах тоже писался как Т`тм`с. Вот и решили - вставляем звук е и сразу же читать становится легче: Мен хепер Ре(а) и Т(у,о)тме(о)с (Тутмес, Тотмес, Тутмос).
Так что с гласными звуками действительно, при изучении мертвых языков, приходится что-то выдумывать. Пожалуй один из немногих. если не единственный, кто все правильно расшифровал - это Кнорозов. Но там чуток иная всё же ситуация.