Наблюдатель
Польша
«Варшава похожа на мини-Советский Союз»: как русские укрепляют свои позиции в столице Польши
Многие из Украины, Белоруссии и других бывших советских республик в основном обходятся русским языком, но его распространенность начинает вызывать проблемы.
Шон Уокер
Шон Уокер в Варшаве
Вс, 11 июня 2023 г., 18:09 по московскому времени
Фили граждан России, попасть в Польшу в наши дни крайне сложно. Могут отказать даже тем, у кого есть визы Шенгенской зоны, а национальная авиакомпания ЛОТ регулярно не пускает россиян на свои рейсы.
У многих поляков есть давняя настороженность к России, посеянная веками имперских замыслов России в отношении Польши и недавним опытом поддерживаемого Москвой коммунистического правления, и эти чувства только ожесточились после полномасштабного вторжения в Украину в прошлом году .
Но даже несмотря на то, что большинство российских граждан в Польше не приветствуются , русский язык в стране звучит все чаще. К настоящему времени Варшава стала, пожалуй, самым русскоязычным городом за пределами стран, ранее входивших в состав Советского Союза.
«Мой друг из Беларуси был здесь в прошлые выходные, мы шли по улице и считали языки, которые слышали, и мне казалось, что польский язык в меньшинстве. Мы слышали много русского и немного украинского», — сказал Егор Пераход, белорус, который управляет GiGi, центральным варшавским баром, клиентурой которого в основном являются белорусские изгнанники.
Говорящие на польском языке по-прежнему составляют подавляющее большинство населения Варшавы, но говорящие на русском языке, безусловно, являются наиболее заметным языковым меньшинством, и их увеличение распространенности в последние годы происходило постепенно и по разным причинам.
Наиболее значительным фактором стало прошлогоднее полномасштабное вторжение России в Украину, в результате которого миллионы украинцев уехали в Польшу. Около миллиона человек остались, пополнив большую часть украинского населения, уже проживающего в стране. Статистика показывает, что в настоящее время в Польше проживает более 3 миллионов украинцев, то есть около 8% населения Польши являются гражданами Украины.
Большинство военных беженцев, все еще находящихся в Польше, прибыли с востока Украины, где преобладает русский язык и где боевые действия идут более интенсивно, а это означает, что многим некуда безопасно вернуться.
Еще до полномасштабной войны на Украине протесты 2020 года в Беларуси привели к тому, что десятки тысяч белорусов, в основном русскоязычных, покинули родину и воспользовались относительно либеральными законами о проживании в Польше для белорусов.
В баре GiGi, где гости потягивают джин с тоником и фотографируют блюда из икры для своих Instagram-историй, весь персонал и большинство гостей — белорусы, хотя владелец Пераход сказал, что надеется, что в будущем бар будет функционировать как « нормальный бар в Варшаве» и привлечь более разнообразную клиентуру.
На другом конце города в Backdoor Bar, еще одном белорусском заведении, дружелюбный персонал раздает меню, написанное на белорусском языке, но приветствует гостей на русском языке.
Пересаженные минчане указали на разных людей за столиками: оппозиционный политик ест гамбургер, молодежный активист пьет пиво, самый известный светский фотограф Минска делает снимки одной рукой, а в другой держит бокал белого вина.
Левон Галатрян, один из владельцев бара, управлял баром в Минске перед выборами 2020 года, когда он присоединился к предвыборной команде лидера оппозиции Виктора Бабарико, который был заключен в тюрьму и лишен права участвовать в августовских выборах.
Халатриан также был заключен в тюрьму после протестов и провел несколько месяцев в тюрьме, прежде чем его перевели в трудовой лагерь. В январе он приехал в Варшаву, а в марте открыл Backdoor Bar вместе с двумя другими владельцами одноименного бара в Минске.
«Около 80% наших гостей — белорусы, большинство остальных — украинцы. Иногда сюда забредает заблудившийся британский турист, а иногда даже поляк», — сказал он.
«Хотелось бы, чтобы это было больше похоже на 50/50 — куда-то хотят приехать поляки, но также и безопасное пространство для белорусов, так как мы понимаем, что, вероятно, мы здесь надолго», — добавил он.
Многие русскоязычные украинцы в Польше изучают польский, а некоторые переходят на украинский язык дома, этот процесс также происходит внутри Украины с начала полномасштабной войны. Но для других не так просто сменить язык за одну ночь.
«Никто никогда не говорил мне ничего агрессивного, но, конечно, мне немного неудобно говорить по-русски, учитывая здешнюю историю », — сказала Марина, 37-летняя беженка из Запорожья, которая прибыла в Варшаву прошлой весной и сейчас работает мастером маникюра в салоне, который обслуживает в основном украинских клиентов.
«В магазинах я стараюсь говорить на базовом польском языке, а на работе часто говорю по-украински, но большинство моих разговоров с семьей и друзьями, которые у меня есть здесь, ведутся на русском языке, я не собираюсь внезапно менять свой родной язык», — сказала она. .
Хотя немногие поляки имеют проблемы со слухом на улице по-русски, у некоторых присутствие русскоязычных украинцев вызывает негативную реакцию.
«Война убила русский язык как нейтральный язык общения», — сказал Мирослав Скурка, президент Союза украинцев в Польше.
Скурка сказал, что его организация, которая помогала координировать поддержку украинских беженцев, получила многочисленные звонки от поляков, которые хотели помочь, но были обеспокоены, узнав, что украинцы, которым они помогали, продолжали говорить по-русски.
Он указал на проведенный весной опрос общественного мнения, который показал, что отношение поляков к украинцам в стране постепенно становится все менее позитивным. По его словам, одной из причин было то, что большинство украинцев в Польше говорят по-русски.
«Ни у кого нет проблем с белорусами, говорящими по-русски, но когда речь идет об украинцах, люди задаются вопросом, свидетельствует ли это о политических предпочтениях. По прошествии некоторого времени многим людям было трудно понять, почему они не выучили ни украинский, ни польский языки», — сказал Скурка.
Никто никогда не говорил мне ничего агрессивного, но, конечно, немного неудобно говорить по-русски, учитывая здешнюю историю.
Марина, украинская беженка
К числу русскоязычных жителей Варшавы добавилась новая группа иммигрантов из бывших советских республик Центральной Азии, которые получают польские разрешения на работу для выполнения таких должностей, как водители такси или курьеры.
Сулимжон из Таджикистана приехал в Варшаву в марте и работает в городе водителем Uber.
«Я провел три года в Москве, работая в шашлычной, но когда я услышал, что есть возможность приехать в Европу , я подумал, что это будет намного лучше, чем в России», — сказал он.
Сулимжон рассказал, как сеть контактов из постсоветских стран помогла ему приехать и адаптироваться в Варшаве: он прилетел в российский эксклав Калининград, где заплатил посреднику из Украины 500 евро за совет, как подать документы в польское консульство и получить рабочая виза.
По прибытии он нашел место в общежитии на окраине Варшавы, где делит комнату с другими таджиками, а также таксистами и курьерами из Узбекистана, Армении и Грузии. Языком межнационального общения среди них является русский. Пока он говорит по-польски всего несколько слов, но многие его клиенты — украинцы или белорусы, с которыми он может говорить и по-русски.
«
Варшава немного похожа на Москву. Это как мини-Советский Союз, где представители разных национальностей говорят друг с другом по-русски», — сказал он.