"Я буду нести истинную веру и верность Соединенным Штатам Америки"

Оригинал этого материала
© Help Immigration,
13.03.2006
[...] Первый текст присяги (клятвы) был составлен еще в 18 веке, и в связи сэтим в нем сохранены архаичные слова типа «иностранный принц», «властелин», которые уже давно не употребляются в американскеой разговорной речи: «Я настоящим клятвенно заявляю, что я всецело и полностью отказываюсь от верности любому иностранному принцу, властелину, государству или суверенитету, чьим гражданином или подданым до этого был; я буду поддерживать и защищать Конституцию и законы Соединенных Штатов Америки против всех врагов - внешних или внутренних; я буду нести истинную веру и верность Соединенным Штатам Америки, я буду служить в армии Соединенных Штатов Америки, когда закон потребует этого; я буду нести нестроевую службу в вооруженных силах Соединенных Штатов Америки, когда закон потребует этого, я буду выполнять работу государственного значения под гражданским руководством, когда закон потребует этого, я принимаю эти обязательства свободно без каких - либо умственных оговорок и не с целью уклонения; да поможет мне Б - г».

С 17 сентября 2003 года принята новая «Клятва верности» : «Торжественно, добровольно и без каких – либо скрытых колебаний настоящим я под клятвой отказываюсь от верности любому иностранному государству. Мои преданность и верность с этого дня направлены к Соединенным Штатам Америки. Я обязуюсь поддерживать, уважать и быть лояльным Соединенным Штатам, их Конституции и законам. Я также обязуюсь по требованию закона где бы то ни было защищать Конституцию и законы Соединенных Штатов против всех врагов, иностранных и отечественных, на военной, на боевой или гражданской службе. В чем я торжественно клянусь, да поможет мне Бог». [...]
***
Буш: Политковская всегда "очень переживала за свою страну"

Оригинал этого материала
© РИА "Новости",
09.10.2006,
Дж.Буш: Американцы шокированы и опечалены жестоким убийством Анны Политковской

Президент США Джордж Буш сделал заявление в связи с убийством Анны Политковской, призвав правительство России провести “энергичное и тщательное расследование”. “Также как и многие россияне, американцы были шокированы и опечалены жестоким убийством Анны Политковской — занимавшейся журналистскими расследованиями бесстрашной журналистки, которая пользовалась большим уважением в России и США”, — говорится в заявлении Буша, распространенном пресс-службой Белого дома.

Выразив соболезнования семье и друзьям погибшей, Буш напомнил, что Политковская родилась в США в семье советских дипломатов и всегда “очень переживала за свою страну”. “Мы призываем правительство России провести энергичное и тщательное расследование, чтобы те, кто несут ответственность за ее убийство, предстали перед правосудием”, — говорится в заявлении Буша.
http://www.ng.ru/events/2006-10-12/7_lesnaya.html