А вот это молодец!!!
Даша, мне кажется, что письмо, которое я переводила составеленно несколько не правильно. Много повторов и воды не по делу. А по делу 3 строчки.
Да и к тому же, про вашу фирму там больше чем про саму Настю. Вот этот самопиар (не твой, а твоей компании) отпугивает и не проясняет ситуацию.
Давай попробуем написать другое письмо? Или у компании какие-то определенные мерки написания такого типа писем?
Если нет, тогда все-таки надо что-то другое. ИМХО
П.С. Мне тоже много чего не приятно, но дело не во мне и не до меня. Мы потом все будем приятствовать друг с другом, хорошо?



