To Freedomfigchter и Разящий :
Друзья, а не стоит ли для начала разобраться, что вы называете украинским? Тот ли язык, на которым до 91 года разговаривали в Полтаве и Запорожье, или тот, на котором говорили в Луцке и Тернополе, и который насаждается по всей Украине сейчас? Это же, как говорят в Одессе, две большие разницы!
причём здесь филология? я говорю не о теории (филологических измышлениях) а о практике....кстати у меня супруга филолог (из Киева)...но своё мнение я высказываю на основе практического изучения (и применения на практике) иностранных языков за время проживания в разных странах...иначе опираясь на филологию можно будет признать испанский диалектом итальянского или португальского...и наоборот...тоже самое относительно восточноевропейских/славянских языков...ведь почти любой из них можно признать диалектом другого и наоборот...
если же сюда ещё добавить и политику...то филология уходит вообще в загон...ведь в мире существует много языков которые стали отдельными языками не в результате теоретических заморочек/анализа филологов а в результате политических решений..
что касается практики: почти любой русский полностью поймёт слова малороса но только очень немногие русские смогут понять все слова украинца...
Добавлено через 3 минуты 14 секунд
а что там разбираться...украинский был создан Грушевским во Львове всего около 100 лет назад....а в Полтаве и Запорожье люди уже столетьями разговаривают на малороссийском диалекте русского языка
этого мало...пусть будут 2 таких памятных места в Киеве...ведь во времена геноцида русских и русинов (в Галиции и тд) в начале 20 века (Талергоф, Терезин и тд) погибло до нескольких сот тысяч русских и русинов...и ещё несколько сот тысяч были вынуждены навсегда бежать в другие страны
Добавлено через 1 минуту 28 секунд
конечно же нет...язык созданный Грушевским гораздо ближе к словацкому и польскому чем к русскому
[I][SIZE="1"]застрелить противника - это ремесло ,
заставить его застрелиться - это уже искусство [/I][/SIZE]
[SIZE=1][I]Жизнь- тяжелая штука. Особенно если ты -дурак[/I][/SIZE]
SherXan (20.03.2009)
Так о том-то и речь! Вассерман явно говорил о малороссийском диалекте русского языка, а здешние его оппоненты пытаются возражать на основе того, что галицийский вариант языка скорее является диалектом какого-то из западнославянских языков, скорее всего польского.
Вывод из этого просто-таки напрашивается: языки Полтавы и Львова - разные, соответственно, носители этих языков принадлежат к разным народам (по крайней мере в языковом аспекте), а значит, единого украинского народа не существует de facto. О чем тогда вообще спор в этой ветке? Как очень часто бывает, уперлись в несогласованную терминологию?
Улисс (20.03.2009)
А вот у меня, как у нефилолга, вопрос. Малороссийский или все-таки малоросский?
И эта... Чем вот тот созданный Грушевским украинский, язык, словари которого издавались в СССР повсеместно, чем он так катастрофично отличается от малорос...(сий)ского диалекта русского языка, например, полтавской области?
Воот.
Все дело в искусственно измененой лексике (совокупности слов) так называемого украинского языка. Вы же, когда слышите польский, понимаете не всю фразу целиком, а понимаете польские слова, аналогично звучащие на украинском. По этим словам-островкам, понимаете, что хотел сказать ваш собеседник. Малороссийское наречие искусственно отдалялось от русского языка. Этого и добивался Грушевский, заменив, например, малороссийское слово житель, на польское мешканець. Говорю еще раз, почитайте Нечуй-Левицкого (Кривое зеркало украинского языка). Там настолько красноречиво это показано, что комментарии излишни.
Эти, как вы выразились, прибамбасы, позволяют вам ГОВОРИТЬ на изучаемом языке. Без них вы не построите правильное предложение, фразу. В этом смысле, украинский и польский - разные языки. Они близки по лексике, благодаря стараниям грушевских, но не более.
Улисс (20.03.2009)
Да, во Львове и Тернополе живут украинцы....а в Полтаве и Запорожье малоросы...на мой взгляд это уже две различные нации....при этом малоросы/слобожане тяготеют к России (и русскому миру)....а украинцы к Польше, Германии, Канаде и тд ....Вывод из этого просто-таки напрашивается: языки Полтавы и Львова - разные, соответственно, носители этих языков принадлежат к разным народам (по крайней мере в языковом аспекте), а значит, единого украинского народа не существует de facto. О чем тогда вообще спор в этой ветке? Как очень часто бывает, уперлись в несогласованную терминологию?
[I][SIZE="1"]застрелить противника - это ремесло ,
заставить его застрелиться - это уже искусство [/I][/SIZE]
[SIZE=1][I]Жизнь- тяжелая штука. Особенно если ты -дурак[/I][/SIZE]
1) как вам удобней, малороссийский/малоросский/малорусский
2) они отличаются количеством полонизмов а также тем что в украинском много германизмов (немецких слов) и слов придуманных с потолка...на слух они отличаются также как сельский малоросский/слобожанский говор бабушек от западноукраинских телеканалов....при желании можете прочитать эту книгу и она вам поможет всё прояснить:
С. Н. Щеголев
Украинское движение как современный этап южнорусскаго сепаратизма
Киев, 1912
http://ftp.malorus.org/mnib004-Segol...Dwizhenie.djvu
Улисс (20.03.2009)
поймите меня правильно....из моего многолетнего опыта наблюдения за людьми (иммигрантами) изучающими иностранные языки проживая заграницей....прежде чем говорить грамотно большинство людей просто тупо учит слова и фразы и пытается говорить на таком broken языке....и уж потом...по мере освоения языка часть из них продвигается к следующей фазе-изучению филологических прибамбасов... и начинает говорить грамотно на иностранном языке...но достаточно большой процент не заморачивается и даже спустя десяток другой лет продолжает говорить на таком broken языке...типа: Я ехал машина дом (я ехал на машине домой)...
поэтому все те остальные филологические прибамбасы вторичны-а слова (лексика) первичны...без синтаксиса можно прожить а вот без базового словарного запаса очень трудно...
Разящий (20.03.2009)
В который раз говорю о китайском аргументе Вассермана. Лексически и фонетически китайцы из разных провинций говорят на наречиях практически не совпадающих друг с другом. Тем не менее единый синтаксис позволяет говорить о едином китайском языке. А тот же корейский, на треть состоящий из китайских слов, благодаря отличному от китайского синтаксиса является отдельным языком.
Все мы немощны - ибо человецы суть.
Ukrainium delenda est!
Американські вчені вважають українців найдавнішою нацією світу
И тем не менее, ситуация была бы сейчас не столь катастрофична. Политики приходят и уходят, бывает и вектор политики меняется. Кучма правил при сильной Америке и слабой России, отсюда и его хахляцкий дрейф в сторону сильного. Сегодня ситуация меняется на противоположную, и самое время идти на сближение с Россией. Но оранжевые упыри во главе со своим Вием уже столько раз прошли точку невозврата в своих отношениях с Россией, что пока они у власти, о сближении не может быть и речи. При Януковиче было бы гораздо реальнее.
Все мы немощны - ибо человецы суть.
Ukrainium delenda est!
Американські вчені вважають українців найдавнішою нацією світу
Улисс (20.03.2009)
Почитайте букварь, который был издан во Львове раньше грамматики Смотрицкого, как я понимаю для собственного употребления - http://litopys.org.ua/fedorovych/bf24.htm
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
"Мы зачастую ждем от демократии тех вещей, для которых демократия не создана, в 1990-е годы люди перепутали демократию и понятие благополучия" (С) Д.А. Медведев
а зачем? чисто чтобы ублажить Вассермана?
все итак знают что в Китае нет единого языка...мне даже сами китайцы об этом напрямую говорили
так можно договориться до того что в мире существует лишь один язык (человеческий) а все остальные лишь его диалекты и наречия
а что он скажет по поводу чешского и словацкого? или по поводу сербского, хорватского, черногорского, сербо-босниякского?
Добавлено через 1 минуту 10 секунд
Янык, это тупая продажная подстилка...он сам первый слился пиндосам и оранжевым
Именно так.
Там и дальше весьма понятно для знающего русский.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
"Мы зачастую ждем от демократии тех вещей, для которых демократия не создана, в 1990-е годы люди перепутали демократию и понятие благополучия" (С) Д.А. Медведев
А. Понятно. А как быть с этим?
http://slovari.yandex.ru/dict/brokmi.../26/26784.htmlМалый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Малорусское наречие русского языка, признаваемое многими (Науменко, Житецкий, Миклошич и др.) самостоят. языком, разделяет с великорусск. и белор. наречиями все фонетические особенности, отличающие русский яз. от польск. и др. славянских яз. (полногласие, превращение юсов в у, а и др.); следовательно, М. наречие развилось не из праславянского, а из общерусск. яз., что, однако, не исключает права его на самостоятельное литературное бытие; имеет два поднаречия, северн. и южное, которые делятся на много говоров.
И вот с этим:
http://slovari.yandex.ru/dict/brokmi.../26/26782.htmlМалороссы (малороссияне) или южноруссы, одна из трех русск. народностей, живут в южн. половине Европ. России и делятся на три типа: украинцы (в губ. Киевской, Полтавской (93%), Харьковской, Херсонской, Екатеринославской и отчасти Волынской, Подольской, Курской, Воронежской и Кубанской обл.), полещуки в Полесье (сев. часть Киевской, в Черниговской, Волынской, а также в Седлецкой и Гродненской) и русины (в запад. части Волынской, Хотинского у. Бессарабской г., в Холмском краю Люблинской губернии, а также в австр. Галиции, Буковине и Венгрии). Много М. среди донских казаков (28%) среди жителей Нижнего Поволжья (губ. Саратовская, Самарская и Астраханская), а в последнее время, вследствие переселения, они встречаются в Оренбургской губ., на Кавказе, Средн. Азии, Сибири и в Южно-Уссурийском краю. Приморской обл. Быт, жилище, костюм, способы землевладения, характер, народная поэзия и музыка М. значительно отличаются от великорусов. Всего М. в империи 22380551 (1897). Русин в Австро-Венгрии 3,7 млн.
Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Я, как нефилолог, привыкла обращаться к словарям.
А то, что я там нахожу, как-то не вяжется с тем, что мне говорят вокруг.
Короче. Для меня ясно одно. На сегодня язык есть. Носители есть. Носителей мало, и язык этот практически невостребован и угасающ, даже вопреки попыткам вырастить этот лингвистический рудиментарный отросток. Но и отмахнуться от реальной ситуации нельзя. Нельзя волевым решением объявить, что языка нет, нельзя его запретить или запретить на нем говорить-писать-читать. Но востребованность будет падать и иссякнет. Это неизбежно.
А русский... Свидомые бессильны в своей злобе.![]()
1) что касается языка...то малороссийский можно считать как отдельным языком, так и диалектом русского языка...кому как больше нравится
2) не совсем понял ваш второй вопрос/пример из энциклопедии...но сразу могу заметить что энциклопедии очень часто несут ошибки так как они отражают взгляды/знания его издателей и поэтому небезупречны
Последний раз редактировалось Regel; 20.03.2009 в 17:26.
Freedomfighter,
по первому пункту рада, что мы единодушны. (В части прав) : )
По второму... это к тому, что наличие германизмов и полонизмов в малосусском (украинском) языке вполне закономерно и обусловлено географически. Такие слова появляются в языках на стадии межъязыковой интерференции и прижившись остаются в языках уже в качестве заимствований. Это явление присуще практически всем языкам мира. : )
Но отмечу, что Брокгауз и Эфрон, правда, из тех словарей, где вероятность ошибок все-таки наименьшая.