причём здесь филология? я говорю не о теории (филологических измышлениях) а о практике....кстати у меня супруга филолог (из Киева)...но своё мнение я высказываю на основе практического изучения (и применения на практике) иностранных языков за время проживания в разных странах...иначе опираясь на филологию можно будет признать испанский диалектом итальянского или португальского...и наоборот...тоже самое относительно восточноевропейских/славянских языков...ведь почти любой из них можно признать диалектом другого и наоборот...
если же сюда ещё добавить и политику...то филология уходит вообще в загон...ведь в мире существует много языков которые стали отдельными языками не в результате теоретических заморочек/анализа филологов а в результате политических решений..
что касается практики: почти любой русский полностью поймёт слова малороса но только очень немногие русские смогут понять все слова украинца...
Добавлено через 3 минуты 14 секунд
а что там разбираться...украинский был создан Грушевским во Львове всего около 100 лет назад....а в Полтаве и Запорожье люди уже столетьями разговаривают на малороссийском диалекте русского языка