С кнопкой - нормальная шутка. Но вот исполнение... простите, но все-таки не соседу на день рождения прикольчик дарили вроде бы - межгосударственные отношения... Если всерьез - это не тупость, это показатель отношения и к государству, и к его языку. В том числе и то, что не была использована кириллица.
В этом случае "тупые" - комплимент. По сравнению с другим напрашивающимся определением - хамье, которое не берет на себя труд учить язык партнера по переговорам и не считает нужным проверять подарки (даже шуточные) для него. Поскольку если это глупость - что ж, человеческая слабость. Если отсутствие элементарного уважения к собеседнику - это уже более существенный недостаток.
Представьте себе аналогичную ситуацию с подарком китайцам, надписанным с ошибками и латиницей вместо иероглифов.
"Амероцентризм" - страшная штука. На обывательском уровне - терпимая, но в политике и дипломатии - "это хуже, чем преступление, это ошибка!" (с)![]()