Почти в тему - еще одно движение на том же информационном фронте. Хотя и в несколько другом направлении...

Украинская ассоциация издателей периодической прессы (УАИПП) выступила против рассматриваемого Верховной Радой законопроекта о принуждении СМИ к переходу на украинский язык.

В тексте обращения УАИПП сказано, что издатели обеспокоены попытками навязать читателям "потребление информации на определенных языках".

По мнению издателей, это делается вопреки желанию людей читать по-русски.

Кроме того, авторы документа полагают, что законопроект "противоречит фундаментальным положениям прав, свобод и регулированию экономической деятельности на Украине и в Европе".

Издатели предупредили, что закон о переходе СМИ на украинский язык в масштабах страны приведет к увольнению 20 тысяч человек и непоступлению в бюджет 250 миллионов гривен.

"Внедрение языковых нормативов в печати приведет к определенному дефициту русскоязычных газет и журналов, что повлечет переориентацию читателей на российские СМИ, а это особенно опасно в канун выборов", - припугнула авторов спорного законопроекта УАИПП.

Украинских издателей возмутил проект закона "О государственном языке и языках национальных меньшинств", зарегистрированный в Верховной Раде депутатом от БЮТ Юрием Гнаткевичем.

Согласно положениям этого документа, все украинские СМИ - и печатные, и электронные - должны перейти на использование государственного языка.

По информации Гнаткевича, до 90 процентов всех газет в стране издаются на русском языке.

"Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации", - пояснил автор законопроекта, поясняя необходимость его принятия.
http://lenta.ru/news/2009/03/30/mova/

Экая, однако, откровенность...

ИМХО все-таки нельзя заставить человека говорить на родном языке.

Потому что родной язык для человека - это не тот, на котором разговаривали его предки 50-100-200-500 лет назад, а тот, на котором человек разговаривает (и думает! ) с детства.

Нельзя заставить человека уважать такой язык. Потому это все равно, что заставлять уважать дыхание. Оно просто есть и человек не обращает на него внимания - пока оно не нарушится, а тем более - если человек его и вовсе лишится... Впрочем, можно заставить НЕ уважать родной язык - вместе с родиной и своим народом.

А заставлять уважать человека другой язык вместо родного, вместо того, на котором он думает, говорит, читает, пишет - и намерен заниматься этим и впредь - все равно что заставлять человека дышать другим газом вместо кислорода.

Возможно, кто-то и приспособится. Но это уже будет совсем другой человек.

Или, вполне возможно, даже и вовсе не человек...