Показано с 1 по 33 из 177

Тема: Максим Кононенко об украинском языке

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    826

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Но ТОТ язык книг (советский) был весьма близок к сельскому суржику.
    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Дело в том, что по своей природной незамысловатости он языкотворчеством не занимался, а шпарил на том самом народном языке. В результате именно собрание сочинений этого автора дают нам наиполнейший срез народного языка тех лет. Я его, паразита, (Шевченко) именно в таком качестве и использую.
    Т.е. в советской украинской школе изучали "язык Шевченко"? Он же - "народный язык". Это близко к тому, что из советских лет помню я : литературным "эталоном" украинского считался "полтавский диалект".
    Т.о. выясняется, что некий язык существовал, он не являлся тем, что мы привыкли считать русским языком, и не был "выдуман" Грушевским и австрийцами.

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  2. #2
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    52

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Т.е. в советской украинской школе изучали "язык Шевченко"?
    Нет, язык Шевченко не изучали. Самого Шевченко - да, во всех видах, но язык значительно отличался.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Он же - "народный язык". Это близко к тому, что из советских лет помню я : литературным "эталоном" украинского считался "полтавский диалект".
    Это брехня. Украинским литературным языком времён СССР был до предела полонизированный народный язык. Но ещё сохранявший известное сходство с одним из источников.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Т.о. выясняется, что некий язык существовал, он не являлся тем, что мы привыкли считать русским языком, и не был "выдуман" Грушевским и австрийцами.
    Язык Шевченко? Нет, он не был выдуман. Но он отстоит от литературного русского не дальше любого (ну-у ... почти любого) великорусского сельского говора. Любой из которых мог бы при желании рассматриваться в качестве отдельного языка. Про "Сибирску вольготу" слыхали? Это пример языкотворчества, разворачивающийся прямо на наших глазах, хотя в основном в виде стёба, но в целом очень похоже на создание укролита.
    Главное и там, и там одно: тщательная прополка церковнославянизмов.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •