Страница 4 из 6 ПерваяПервая ... 23456 ПоследняяПоследняя
Показано с 100 по 132 из 177

Тема: Максим Кононенко об украинском языке

  1. #100
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    суржик/мова

    обувный / взуттевый

    Да.

    позвоныты / подзвоныты

    Не имеет особого значения, разница лишь в фонетике.

    горсть / жмэня

    Нет, категорически. Только "жмэня".

    нэ дывлячысь на / нэзважаючы на

    Да.

    крыса / щур

    Ни то, ни то. Пацюк, йопт! Хотя "крыса" встречается, но значительно реже. А "щур" - то птах такий, або птыця.

    пэршым дилом / щонайпэршэ

    Оба варианта.

    поясныця / крыжи

    Да.

    настоящый / справжний

    Оба варианта.

    тетрадь / зошыт, зшыток

    Нет. То есть "тетрадь" встречается, но многократно реже.

    пидодияльнык / пишва

    Да.

    пэрэхрэсток / роздорижжя

    Да.

    балуваты / розпэщуваты

    Да.

    йожык / йижачок

    Нет. "Йижак", чи "йижачок"

    кукуруза / кукурудза

    См. "позвоныты/подзвоныты".

    опынытыся в дурнях / пошытыся в дурни

    Да.

    прынуждаты / прымушуваты

    Да.

    бигло / швыдко

    Нет, однозначно. Только "швыдко".

    носкы / шкарпеткы

    Да.

    почому / скилькы коштуе

    Оба варианта. Первый чаще. Как и в русском - "почём" бытует наряду со "сколько стоит".

    врэдный / шкидлывый

    Оба варианта. Но во втором эмоциональный оттенок несколько другой, чем в укролите и весьма близок (хотя полностью не совпадает) с общерусским "шкодливый".

    досточка / дощэчка

    Нет, только "дощэчка".

    кожный раз / щоразу

    Оба варианта.

    любый / першый-липшый

    Э? Вообще некорректная пара.

    обижаты / ображаты

    Да.

    прывываты / прыщэплюваты

    Оба варианта. Дед занимался этим делом, поэтому хорошо помню.

    розбалованый / розпэщэный

    Да.

    полотэнцэ / рушнык

    Оба варианта, несколько отличающиеся по смыслу. Большое махровое полотенце никогда "рушныком" не назовут.

    бытком набытый / вщэрть наповнэный

    Оба варианта.

    жулик / шахрай

    Оба. Но "шахрай" - скорее бандит, разбойник.

    обосноваты / обгрунтуваты

    Да.

    саме важне / найважливіше

    Ээээ... Да. Второе может встречаться разве что в речи сельской интеллигенции.

    стройитыся в шэрэнгу / шикуватися в лаву

    Да.

    накинэць / нарэшти

    Нет, значительно чаще "нарэшти".

    брачный / шлюбный

    Оба.

    голольод / ожэлэдыця

    Оба. Тут следует добавить, что по-русски "гололёд" и "ожеледь" тоже синонимы. А "ожэледыця" означает несколько другое природное явление, как и в общерусском.

    нагрузка / навантажэння

    Да.

    обжалуваты / оскаржыты

    Да.

    остальни / инши, рэшта

    Нет.

    розовый / рожэвый

    См. "звоныты"

    опасный / нэбэзпэчный

    Да.

    до основання / вщэнт

    Оба варианта.

    кожаный / шкиряный

    Да.

    зберкасса / ощадкаса

    Оба варианта.

    по-другому / по-иншому

    Оба.

    внэдряты / впроваджуваты

    Да.

    опознавальный / розпизнавальный

    Один хрен. Хотя "опознавальный" противоречит малороссийской фонетике, правильно "опизнавальный", а ещё правильней "впизнавальный". Малороссийский вообще не любит начального "о".

    опрэдилыты / вызначыты

    Да.

    з усих ниг / щодуху

    Оба варианта. Как, например, в русском "со всех ног" и "сломя голову".

    завысть / заздристь

    Да.

    завыдуваты / заздрыты

    Да.

    облако / хмара

    Нет, никогда. Только "хмара".

    облачный / хмарный

    См. выше.

    хрустальный / крышталэвий

    Эээ... Не знаю, ей-Богу! Ну как-то не являлась в селе хрустальная посуда предметом первой необходимости.

    одобрыты / схвалыты

    Да.

    прослойка / прошарок

    Да.

    пэрэсажуваты / пэрэсаджуваты

    См "звоныты".

    устройство (на роботу) / влаштування

    Да.

    поврэдыты / нашкодыты

    Оба, см. выше.

    по крайний мири / щонаймэншэ

    Оба.

    давати добро / схвалюваты

    Да.

    здача (с суммы) / рэшта

    Оба.

    иноязычный / иншомовный

    Да. И никогда свою собственную речь селяне мовой не называли. "Я тоби руськым языком кажу, йолопе!"

    пчола / бджола

    См. "звоныты"

    жэлудок / шлунок

    Да.

    устройитысь / влаштуватысь

    Да.

    обойи / шпалэры

    Да. Хотя штука тоже в сельском обиходе не самая распространённая.

    в кинци кинцив / врэшти рэшт

    Оба.

    дьоргаты / шарпаты

    Оба.

    утка / качка

    Нет, качка.

    госпиталь / шпыталь

    Да.

    уютно / затышно

    Нет, хотя встречаются оба слова, но второе чаще.

    [b]хрусталь / крышталь

    Уже писал - не знаю.


    ***

    В общем, весьма странноватый список. С большой натяжкой его можно отнести к "городскому суржику", который родным языком ни для кого не является.

  2. Сказали спасибо ВТ :

    Негра (09.04.2009)

  3. #101

    По умолчанию

    Кто к нам пожаловал!

  4. #102

    По умолчанию

    ВТ
    ну суржик он довольно разнобразный и разный от региона к региону
    Алкоголик-Тунеядец-Инженер-Конструктор

  5. #103
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от allo Посмотреть сообщение
    ну суржик он довольно разнобразный и разный от региона к региону
    Так вот я ж и спрашивала, что такое суржик!!! Это смесь ( в разных пропорциях) двух языков (как я думала еще недавно), соответственно имеющая региональные различия, или "язык советских украинцев"?

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  6. #104

    По умолчанию

    Так вот я ж и спрашивала, что такое суржик!!!
    проще говоря это диалекты на которых разговаривают реальные украиномовные граждане, на литературном языке никто не разговаривает даже дикторы телевидения (как вспомню гвинтокрыл,милициантив и панцирны вийска)
    кстати долго допытывался у особо свидомых в ответ на какую нибудь свитлыну, а знает ли он что есть золупивка
    Алкоголик-Тунеядец-Инженер-Конструктор

  7. Сказали спасибо allo :

    Dimson (10.04.2009)

  8. #105
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Ну, то есть, диалекты, а не "язык советских украинцев". Уже легче.
    А что касается всяких современных "нововведений" в язык, так это не впервой. Один мой давно умерший родственник, заставший "первую незалежность", рассказывал следующее:стараясь избавиться от наследия российской царской армии, команду "На плечо!" заменили командой "Железяки на пузяки геть!"
    Хотя, не знаю, может - байка...

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  9. Сказали спасибо Негра :

    Cat36 (10.04.2009)

  10. #106
    Одинокий воин Аватар для Bond
    Регистрация
    22.01.2009
    Адрес
    Львов
    Сообщений
    12,797
    Записей в дневнике
    6
    Вес репутации
    227

    По умолчанию

    Кстати, вопрос к Севастопольцам

    Вы, из первых уст можете услышать перлы уставных морских команд ВМСУ. Нельзя ли представить в студию ?

    Нпрм, "Баковые на Бак. Ютовые на Ют. Отдать швартовы." и т.д.

  11. #107
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от allo Посмотреть сообщение
    ну суржик он довольно разнобразный и разный от региона к региону
    Так вот я ж и спрашивала, что такое суржик!!! Это смесь ( в разных пропорциях) двух языков (как я думала еще недавно), соответственно имеющая региональные различия, или "язык советских украинцев"?
    По большому счёту суржиков два. Городской, который действительно является смесью, причём смесью разговорного русского и литературного украинского, и сельский. Городской суржик весьма забавен, но практически не имеет носителей, для которых был бы родным. Очень разнообразен, причём сильны отличия не столько от региона к региону, сколько от человека к человеку.
    Сельский суржик - совсем другое дело. Это тот самый язык (говор, диалект, назовите как хотите), на основе которого первоначально создавался укролит. Собственно суржиком, т.е. смесью, не является ни в коем случае: ну не было в сёлах кацапов в количествах, способных влиять на языковую ситуацию. В город селяне выбирались редко, телевизор был уделом немногих (я говорю про 60-е года), а радио, которое вещало в каждой хате без умолку, вещало исключительно на укролите. Добавим, что в школе селяне обучались тоже на смеси суржика и украинского. Так шо не было у селянина шансов смешать свой язык с русским.
    То, что укролит отличается от сельского суржика, означает лишь то, что он (укролит) целенаправленно был от него отдалён, а суржик "всегда тут был". При этом в советские времена речь украинских селян была приблизительно на равном расстоянии как от русского, так и от украинского литературных языков, хотя этого, разумеется, никто бы тогда не признал из политических соображений. Ныне бурное "развитие" мовы сделало удивительную вещь, на которую мовознавцы едва ли рассчитывали: сельский суржик более не может считаться диалектом украинского языка (оставим в стороне вопрос существования у мёртвого языка живых диалектов), а единственной литературной нормой, соответствующей ему, остался русский язык. Хотя этого тоже никто не признает в силу всё тех же политических соображений.

  12. 2 Сказали спасибо ВТ:

    allo (10.04.2009), Zed (12.04.2009)

  13. #108
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    сельский суржик более не может считаться диалектом украинского языка
    Уважаемый ВТ.
    Спасибо за Ваш анализ списка слов "суржик/мова". Насколько я понимаю, Ваши познания и комментарии связаны со знанием "диалекта" (уж и не знаю, как и что правильно назвать) какого-то определенного региона. Какого?
    Как Вы думаете,анализ представителей других регионов был бы идентичен Вашему?
    Можно ли все варианты сельских "говоров" представить как единый "сельский суржик", или все-таки существуют различные диалекты, отличающиеся в зависимости от региона?

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  14. #109

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от allo Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    это тот язык, на котором говорили (писали) в УССР
    имено говорили, насчет писали то извеняюсь мова она искуственное образование
    я еще ни одного человека не встречал который разговаривал бы на чистой мове литетературной
    Чистая мова- енто шоли тот польский суржик , на котором литературничуют галичане?!. В котором 2000-чи заимствований из польского?!. ))

  15. #110

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от allo Посмотреть сообщение
    Так вот я ж и спрашивала, что такое суржик!!!
    проще говоря это диалекты на которых разговаривают реальные украиномовные граждане, на литературном языке никто не разговаривает даже дикторы телевидения (как вспомню гвинтокрыл,милициантив и панцирны вийска)
    кстати долго допытывался у особо свидомых в ответ на какую нибудь свитлыну, а знает ли он что есть золупивка
    Вы им ещё не предлогали выдумать новые "украинские" слова в замен заимствованных польских. А шо?.. Как в место русских слов выдумывать нью-украинские так ума палата- а польские святое шоль получаеться?!.

  16. #111

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Сельский суржик - совсем другое дело. Это тот самый язык (говор, диалект, назовите как хотите), на основе которого первоначально создавался укролит.
    сельский суржик-это ни что иное как остатки настоящих малороссийского, слобожанского и русинского диалектов/языков

  17. #112
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Спасибо за Ваш анализ списка слов "суржик/мова". Насколько я понимаю, Ваши познания и комментарии связаны со знанием "диалекта" (уж и не знаю, как и что правильно назвать) какого-то определенного региона. Какого?
    Харьковская область.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Как Вы думаете,анализ представителей других регионов был бы идентичен Вашему?
    Как минимум Полтавская и Киевская область - в детстве я был немало удивлён, встретив там в точности такой же говор, как и в Слобожанщине. Я тогда считал, что именно там в сёлах живут люди, которые в быту разговаривают на том изначальном украинском языке, на котором написаны книги.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Можно ли все варианты сельских "говоров" представить как единый "сельский суржик", или все-таки существуют различные диалекты, отличающиеся в зависимости от региона?
    Центральная Украина и Слобожанщина - это практический один язык, во всяком случае на слух носителя этого языка. Хотя диалектологи могут и отметить какие-то отличия, но они куда меньше, чем между диалектами русского языка, не говоря уже о французском или немецком.

    Примечание: западнее Збруча я никогда не был, как там разговаривают не знаю, да и никогда не интересовался, если честно.

    Добавлено через 5 минут 57 секунд
    Цитата Сообщение от Freedomfighter Посмотреть сообщение
    сельский суржик-это ни что иное как остатки настоящих малороссийского, слобожанского и русинского диалектов/языков
    Эээ... Ну вообще-то русинский - совершенно отдельная песня. Он совсем другой. А остальные два - практически одно и то же.

  18. #113

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Эээ... Ну вообще-то русинский - совершенно отдельная песня. Он совсем другой. А остальные два - практически одно и то же.
    а я и не говорю что они одинаковы...я лишь констатирую факт что на самом деле всё то что сегодня называется сельским суржиком есть не что иное как народный язык с многосотлетней историей...на востоке это слободской диалект, в центре-это малороссийский...а русинский на западе....то есть всё то что ныне презрительно называется (сельскими) суржиками на самом деле являются исконными языками образовавшимися за сотни лет эволюции....а так называемый украинский язык-это лишь продукт Грушевского и компании созданный искуственно около 100 лет назад по заказу польско-австрийских властей....

  19. #114
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Freedomfighter Посмотреть сообщение
    а так называемый украинский язык-это лишь продукт Грушевского и компании созданный искуственно около 100 лет назад по заказу польско-австрийских властей....
    Я бы не стал преувеличивать заслуги польско-австрийских властей и преуменьшать доблесть "добросовестных" украинствующих в этом деле, но в целом где-то так. То есть какими бы ни были побудительные мотивы создателей языка, но они неизменно были направлены на отдаление от русского.

  20. #115
    Танкист-любитель Аватар для Cos
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Салехард, ЯНАО
    Возраст
    57
    Сообщений
    249
    Вес репутации
    54

    По умолчанию

    Нет никакого "украинского языка."
    Есть местичковый суржик и кучка идиотов с петлюровскими тряпками в мозгах.
    И не надо суетиться.

  21. #116
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Как минимум Полтавская и Киевская область - в детстве я был немало удивлён, встретив там в точности такой же говор, как и в Слобожанщине. Я тогда считал, что именно там в сёлах живут люди, которые в быту разговаривают на том изначальном украинском языке, на котором написаны книги.
    Не поняла. Книги написаны на их языке, или написаны на языке, на котором вообще никто не разговаривает? Поясните, пожалуйста.
    Цитата Сообщение от Freedomfighter Посмотреть сообщение
    всё то что ныне презрительно называется (сельскими) суржиками на самом деле являются исконными языками образовавшимися за сотни лет эволюции...
    Так их несколько?
    Цитата Сообщение от Freedomfighter Посмотреть сообщение
    так называемый украинский язык-это лишь продукт Грушевского и компании созданный искуственно около 100 лет назад по заказу польско-австрийских властей....
    На каком языке говорили до "Грушевского и компании"? На каком/каких языках/диалектах/суржиках писали пресловутый Шевченко, Леся Украинка и т.п.
    Кстати, вопрос к товарищам, учившимся в школах на Украине:
    Какой язык вы изучали на уроках украинского языка - язык Шевченко, язык Грушевского, еще какой-нибудь? Меня интересует словарный запас, сочетания слов, правописание и т.д. Т.е. тексты каких авторов предлагались в качестве примеров при изучении украинского ну, скажем, в советской школе на Украине.

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  22. #117

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Книги написаны на их языке, или написаны на языке, на котором вообще никто не разговаривает?
    Это я могу сказать Книги написаны на языке, на котором никто не разговаривает. ВТ же писал, что литературный украинский язык - мертвый. Как латынь.

  23. #118
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Не поняла. Книги написаны на их языке, или написаны на языке, на котором вообще никто не разговаривает? Поясните, пожалуйста.
    Ну да. Во всяком случае, к востоку от Збруча никто на нём не разговаривает. Но ТОТ язык книг (советский) был весьма близок к сельскому суржику. Отстоял от него на таком же лингвистическом расстоянии, как и суржик от русского.


    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    язык Шевченко
    О. Вот в плане языка этот хлопец весьма интересен. Дело в том, что по своей природной незамысловатости он языкотворчеством не занимался, а шпарил на том самом народном языке. В результате именно собрание сочинений этого автора дают нам наиполнейший срез народного языка тех лет. Я его, паразита, (Шевченко) именно в таком качестве и использую. То есть обычно укролитовский фальшак я чувствую сразу, интуитивно - ну не говорят так в селе! Но в некоторых крайне редких случаях всё же сомневаюсь. Тогда - поиск слова по сайту http://kobzar.info/kobzar/works/poetry/. Если там нет - тогда сразу в русско-польский словарь, и искомое слово находится там с вероятностью 99.5%.
    Все позднейшие укрописы в этом качестве не годятся, они в большей или меньшей степени занимались языкотворчеством, а потому сознательно искажали язык.

  24. Сказали спасибо ВТ :


  25. #119
    Никому не нужный подпол
    Регистрация
    27.12.2008
    Сообщений
    12,291
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Я, хоть и русскоязычный, но убивать украинский не хочу...
    Я тоже. Даже вчера, на встрече с камрадами, после кучи Хортицы, смутно так помню как украинские песни пел, про то як козак їхал містом, та під копитом камень тріснув, та чи била її мати, чи не била за те що з козаком говорила....
    Украинская (Малороссийская) субкультура - крассота!!!!

  26. #120
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Но ТОТ язык книг (советский) был весьма близок к сельскому суржику.
    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Дело в том, что по своей природной незамысловатости он языкотворчеством не занимался, а шпарил на том самом народном языке. В результате именно собрание сочинений этого автора дают нам наиполнейший срез народного языка тех лет. Я его, паразита, (Шевченко) именно в таком качестве и использую.
    Т.е. в советской украинской школе изучали "язык Шевченко"? Он же - "народный язык". Это близко к тому, что из советских лет помню я : литературным "эталоном" украинского считался "полтавский диалект".
    Т.о. выясняется, что некий язык существовал, он не являлся тем, что мы привыкли считать русским языком, и не был "выдуман" Грушевским и австрийцами.

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  27. #121
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Т.е. в советской украинской школе изучали "язык Шевченко"?
    Нет, язык Шевченко не изучали. Самого Шевченко - да, во всех видах, но язык значительно отличался.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Он же - "народный язык". Это близко к тому, что из советских лет помню я : литературным "эталоном" украинского считался "полтавский диалект".
    Это брехня. Украинским литературным языком времён СССР был до предела полонизированный народный язык. Но ещё сохранявший известное сходство с одним из источников.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Т.о. выясняется, что некий язык существовал, он не являлся тем, что мы привыкли считать русским языком, и не был "выдуман" Грушевским и австрийцами.
    Язык Шевченко? Нет, он не был выдуман. Но он отстоит от литературного русского не дальше любого (ну-у ... почти любого) великорусского сельского говора. Любой из которых мог бы при желании рассматриваться в качестве отдельного языка. Про "Сибирску вольготу" слыхали? Это пример языкотворчества, разворачивающийся прямо на наших глазах, хотя в основном в виде стёба, но в целом очень похоже на создание укролита.
    Главное и там, и там одно: тщательная прополка церковнославянизмов.

  28. #122
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Нет, язык Шевченко не изучали.
    Блин, тогда повторяю вопрос!!!
    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Какой язык вы изучали на уроках украинского языка - язык Шевченко, язык Грушевского, еще какой-нибудь? Меня интересует словарный запас, сочетания слов, правописание и т.д. Т.е. тексты каких авторов предлагались в качестве примеров при изучении украинского ну, скажем, в советской школе на Украине.

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  29. #123
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    В основном примерами украинского языка были произведения советских украинских писателей. Остальное проходилось по курсу украинской литературы и образцом не являлось. Ведь даже галичанин Франко писал "вугиль", в котором безошибочно угадывается русский "уголь", а не "вугилля", которое уже чортзнащо.
    В общем, вопрос сродни вопросу "а какие тексты на эсперанто являются образцами эсперанто?". Какие-какие... Написанные на эсперанто, разумеется! А в случае с украинским - каноничными текстами укрояза советского периода были тексты укрояза советского периода. Уж простите за тавтологию.
    ... но если хотите субъективное мнение - наиболее близки (из всех перечисленных) тексты Грушевского. Который, в отличие от Вашего покорного слуги, ридну мову "вывчив". И потом занялся её исправлением.

  30. #124
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    примерами украинского языка были произведения советских украинских писателей.
    Боже ж мой, а эти на каком языке писали?
    Дорогие коллеги!
    Поймите меня правильно!!! Пожалуйста!!! Я пытаюсь посмотреть на украинский язык (или как он там еще называется), убрав политическую составляющую. И ни хрена не получается... Выходит, что люди говорили на одном языке, а писали с какого-то перепуга на другом... Что Грушевский - главный "полонизатор" украинского, но его же тексты наиболее близки к реальному (непонятно уже какому) языку... Что в 19 веке украиноязычные (малорусско-диалектные?) писатели занимались каким-то "словотворчеством"...для чего? Чтобы их произведения никто не понял что-ли? Тем не менее их как-то понимали, была критика и отклики... Было движение за введение начального обучения на "малороссийском диалекте", который не существовал как язык, но проекты учебника были...Это все был чистый политический заговор?!!
    Извините, но это уже начинает смахивать на паранойю, или заговор был самым грандиозным в истории: на протяжении почти 200 лет в нем последовательно принимают участие (успешно передавая эстафетную палочку) поляки, австрийцы, украинские националисты ( непонятно откуда взявшиеся),большевики (и, видимо, жидомасоны - какой же заговор без них), руководство СССР=КПСС, руководство современной Украины... Наверное, я еще 3-4 участника пропустила...
    Вот если всю эту чушь (см. абзац выше) убрать, как выглядит язык, на котором говорили, писали, читали, ставили спектакли на Украине до 1991 г.?

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  31. Сказали спасибо Негра :


  32. #125
    ***** Аватар для Dimson
    Регистрация
    28.01.2009
    Адрес
    Руссия, Долгопа
    Возраст
    59
    Сообщений
    33,496
    Вес репутации
    1069

    По умолчанию

    Негра, в средние века вся Европа писАла и училась на латыни. При этом никто на ней не разговаривал. Почему Вы считаете, что такое положение дел - нонсенс?
    Насколько я понимаю, на "литературном украинском" в УССР (условно до Збруча) вполне можно было и не разговаривать: в городе самодостаточным был русский, а в селе старый добрый суржик, на котором балакали деды и прадеды. Таким образом до 1991, за исключением ЗУ, "литературный украинский" был этаким эсперанто, который обязательно изучали, но который в жизни не очень нужен.
    Это не догма, это мои выводы на основании мнений камрадов, здесь высказавшихся.
    Все мы немощны - ибо человецы суть.
    Ukrainium delenda est!
    Американські вчені вважають українців найдавнішою нацією світу

  33. #126
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Dimson Посмотреть сообщение
    "литературный украинский" был этаким эсперанто, который обязательно изучали, но который в жизни не очень нужен.
    Он, может быть, вообще не нужен... Но если он был - "литературный украинский", - значит на нем люди выражали (или скрывали) свои мысли и чувства... По какой-то (судя по всему неизвестной) причине именно на нем... Если не этом языке никто не говорил, какой был смысл разным людям специально его придумывать для литературы? Если он был, он имел какое-то правописание, лексический набор и т.п.
    Вот это все я и пытаюсь прояснить, НО...
    P.S. Что касается латыни в средние века, то она была официальным языком церкви и, позже, науки. Так что определенные круги ее все-таки активно использовали.

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  34. #127
    terminus
    Guest

    По умолчанию

    ВТ, тот скорее всего очень хороший лингвист.

  35. #128
    ***** Аватар для Dimson
    Регистрация
    28.01.2009
    Адрес
    Руссия, Долгопа
    Возраст
    59
    Сообщений
    33,496
    Вес репутации
    1069

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Если не этом языке никто не говорил, какой был смысл разным людям специально его придумывать для литературы?
    Ну вот эсперанто, к примеру, тоже с 1887 года существует. И до сих пор его знают около 2 млн человек, кто-то пишет на нём прозу и поэзию, Конгрессы собираются, журналы издаются. Но никто не скрывает, что это искусственный язык.
    Все мы немощны - ибо человецы суть.
    Ukrainium delenda est!
    Американські вчені вважають українців найдавнішою нацією світу

  36. #129
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Dimson Посмотреть сообщение
    Ну вот эсперанто, к примеру... Но никто не скрывает, что это искусственный язык.
    Эсперанто - совсем другое дело. Этот язык был специально создан из наиболее сходных в различных языках слов и понятий в качестве универсального инструмента для "межнационального" общения, т.е. для объединения и улучшения взаимопонимания людей.
    Украинский - язык, изначально возникший в естественных исторических условиях. Это национальный (региональный) язык/диалект. Да, сейчас его пытаются "обогатить" озабоченные национализмом политики.(Поэтому я, собственно, и пытаюсь выяснить его наполнение до 1991 г.) Да, сейчас его активно используют для разобщения людей и ухудшения их взаимопонимания, но это НЕ ЗНАЧИТ, что он искусственный, это ЗНАЧИТ, что его просто используют не по назначению.

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  37. #130

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра
    Да, сейчас его активно используют для разобщения людей и ухудшения их взаимопонимания, но это НЕ ЗНАЧИТ, что он искусственный, это ЗНАЧИТ, что его просто используют не по назначению.
    Всё правильно пишите. На западной Украине язык эволюционировал под влиянием польского, а дальше на восток бывших земель Киевской Руси под влиянием соседних и не очень соседних народов... Но праблема сейчас языковая не может рассматриваться без политики... Понимаете ,шо такое русский язык в западной украине?.. Енто язык оккупантов. Москали настолько ненавистны, шо аж поляки друзья на век. Некоторые гордятся ,шо в Чечне против РФ воевали, молодёжь равняется на них...то же хотят в Чечню. Знаю людей с ЗУкраины которые готовы из-за языка бороться с оружием в руках.
    Понимаете, енто на мой взгляд основа на которой держится идеология незалэжной... Недавно у Шустера на передаче о ТБульбе депутат НУНС эмоцианально кричал ,шо русский второй енто бомба заложенная под фундамент дома имя которому Незалэжна Украина... Енто и язык ,енто и УПА и голодомор и тд.
    А язык... Тут всё просто.
    Представте, шо АГитлер победил... И вашего ребёнка заставляют учить немецкий язык и чтить историю и культуру Великой Германии.

  38. #131
    Вениаминг Тазобедренный, маркграф
    Регистрация
    09.04.2009
    Сообщений
    80
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    примерами украинского языка были произведения советских украинских писателей.
    Боже ж мой, а эти на каком языке писали?
    На украинском литературном языке советского периода, как нетрудно догадаться.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Дорогие коллеги!
    Поймите меня правильно!!! Пожалуйста!!! Я пытаюсь посмотреть на украинский язык (или как он там еще называется), убрав политическую составляющую. И ни хрена не получается...
    Так ясен пень. Это всё равно, что попытаться проанализировать деятельность, например, КПСС во внеполитическом аспекте. Украинский язык (литературный) политизирован с самого своего зарождения и политизация эта продолжается и поныне. А если без политики - езжайте в украинское село, там будет сельская речь безо всякой политики. Такая же, как и сто и двести лет назад, с минимальными изменениями, связанными с техническим и социальным прогрессом/регрессом.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Выходит, что люди говорили на одном языке, а писали с какого-то перепуга на другом...
    Ну а чего ж тут странного-то? Русские вообще сотни лет говорили на одном языке, а писали на другом. Хоть и по иной причине. Хотя причины могут быть различными, но вообще значительное отличие письменного языка от разговорного - отнюдь не редкость.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Что Грушевский - главный "полонизатор" украинского, но его же тексты наиболее близки к реальному (непонятно уже какому) языку...
    Вполне понятно - к укроязу советского периода. Если я непонятно выразился, извините.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Что в 19 веке украиноязычные (малорусско-диалектные?) писатели занимались каким-то "словотворчеством"...
    Ну почему же, и в 20-м тоже. Иначе как Вы объясните факт стремительной полонизации литературного языка при том, что не только польское влияние, а и вообще контакты с Польшей были сведены к минимуму?

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    для чего? Чтобы их произведения никто не понял что-ли?
    Ну они сами считали (это я про добросовестных), что для придания языку оригинальности. Хотя на самом деле чисто объективно сложности перед ними стояли неподъёмные - сельский язык не имел средств для выражения не то что научно-технических понятий, но даже просто понятий отвлечённых: ну не нужны были в крестьянском обиходе такие вещи. Их надо было где-то заимствовать, либо изобрести. Вполне казалось бы естественное заимствование из русского или церковнослава настолько приблизило бы язык к русскому, что вопрос о необходимости его отдельного существования стал бы смешным до неприличия.
    Потому в качестве донора и использовался польский, причём далеко не всегда (я опять же ж только о добросовестных украинизаторах) осознанно, а зачастую через галицкий.

    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Вот если всю эту чушь (см. абзац выше) убрать, как выглядит язык, на котором говорили, писали, читали, ставили спектакли на Украине до 1991 г.?
    Да просто выглядит. Говорили по-русски и на сельском суржике, а всё остальное - на русском же и укроязе. Ну вот то есть приблизительно как сейчас, за исключением невиданной угробищезации современного укролита.

    Добавлено через 5 минут 34 секунды
    Цитата Сообщение от Негра Посмотреть сообщение
    Он, может быть, вообще не нужен... Но если он был - "литературный украинский", - значит на нем люди выражали (или скрывали) свои мысли и чувства... По какой-то (судя по всему неизвестной) причине именно на нем...
    Причины были разными у разных людей. Но учитывая небольшой калибр чуть менее, чем всех укрописов, можно с большой уверенностью предположить, что отсутствие конкуренции и иные конъюнктурные соображения были отнюдь не на последнем месте среди этих причин.

  39. 3 Сказали спасибо ВТ:

    Dimson (13.04.2009), graff (13.04.2009), zonzore (14.04.2009)

  40. #132
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    825

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    Хотя причины могут быть различными, но вообще значительное отличие письменного языка от разговорного - отнюдь не редкость.
    Уважаемый ВТ, русский письменный язык не отличается от разговорного, просто существуюет такое понятие, как "стили речи", так вот они отличаются: разговорный, литературный, газетный, научный и т.п.( при этом грамматические конструкции, правописание и т.д. не отличаются).
    Цитата Сообщение от ВТ Посмотреть сообщение
    сельский язык не имел средств для выражения не то что научно-технических понятий, но даже просто понятий отвлечённых: ну не нужны были в крестьянском обиходе такие вещи. Их надо было где-то заимствовать, либо изобрести. Вполне казалось бы естественное заимствование из русского или церковнослава настолько приблизило бы язык к русскому, что вопрос о необходимости его отдельного существования стал бы смешным до неприличия.
    А что, все "украиноязычные" писатели были настолько политически озабоченными, чтобы специально вставлять в тексты непонятные слова, доказывая "отдельность" языка своих произведений?
    Ну об "отсутствии конкуренции" судить не могу, но "Лесная песня" до сих пор с успехом идет на сцене МХТ им.Чехова (на русском, естественно).

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

Страница 4 из 6 ПерваяПервая ... 23456 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •