Показано с 1 по 33 из 177

Тема: Максим Кононенко об украинском языке

Комбинированный просмотр

  1. #1

    По умолчанию

    Буковка
    Ну что тут сказать... я вот Шевченко поэтом не считаю и не считал никогда. Все три кобзаря, дареные мне (начиная с того, который отец подарил в 6 лет) я честно и последовательно снес в бук еще при совке. Поэт несет на себе печать пророческого дара. Где это у него? В чем его значение для Украины и мира? Желчью пропитаны страницы этой странной книги. Если допустить, что его язык богат, сразу же придется оговориться: одна Энеида Котляревского мокрого места от Тарасика не оставит. Сам же признавал: "Наша сила, наше слово // Не вмре, не загине..." (На вічну пам'ять Котляревському). Прпавда, и тут умудрился тарасик херню спороть, поскольку у него было "Наш завзятий головатий", а окончательной редакцией мы обязаны Кулишу, очистивше му этот стих от налета неуместной фамильярности.
    Украинская поэзия 19 в. - это сплошь нытье национально озабоченных демократов-неучей. Леся Украинка и Иван Франко стоят над ними как 2 исполина, но на деле сами они - того же поля ягоды. До начала 20 века всерьез говорить об украинской поэзии не приходится. С 20-х годов на горизонте украинской поэзии поднялись исполинские (по локальным меркам) фигуры харьковчанина Зерова и львовянина Антоныча. Именно они сообщили украинской поэзии то, что ей так недоставало: европейскую ученость и отличную он национал-революционной идеологию. Ненадолго, правда, их хватило: Зеров сгинул на Соловках, туберкулезник Антоныч умер в 1937 г. во Львове, не дождавшись пули энкаведистов. После того украинская поэзия была скорее мертва, чем жива, и, видя, чего теперь писают украинские пииты, могу смело сказать: этому хвэномэну возрождение не грозит. И слава Богу.

  2. #2

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от хохлы в деревне есть? Посмотреть сообщение
    Ну что тут сказать... я вот Шевченко поэтом не считаю и не считал никогда. Все три кобзаря, дареные мне (начиная с того, который отец подарил в 6 лет) я честно и последовательно снес в бук еще при совке. Поэт несет на себе печать пророческого дара. Где это у него? В чем его значение для Украины и мира? Желчью пропитаны страницы этой странной книги. Если допустить, что его язык богат, сразу же придется оговориться: одна Энеида Котляревского мокрого места от Тарасика не оставит. Сам же признавал: "Наша сила, наше слово // Не вмре, не загине..." (На вічну пам'ять Котляревському).
    стоит заметить что ни Котляревский ни Шевченко никакого отношения к украинской поэзии/Украине не имели (при их жизни таковой вообще не существовало)...они оба были русско-малороссийскими авторами

  3. #3
    Химик-скептик Аватар для Zed
    Регистрация
    15.01.2009
    Адрес
    Энск, Академ.
    Возраст
    59
    Сообщений
    22,315
    Записей в дневнике
    3
    Вес репутации
    717

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Freedomfighter Посмотреть сообщение
    стоит заметить что ни Котляревский ни Шевченко никакого отношения к украинской поэзии/Украине не имели
    Кто о чем, а Дон Кихот - о мельницах...
    And another one's gone and another one's gone and another one bites the dust!

  4. #4

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Zed Посмотреть сообщение
    Кто о чем, а Дон Кихот - о мельницах...
    иначе возникает путаница и подмена понятий

  5. #5

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от хохлы в деревне есть? Посмотреть сообщение
    Буковка
    Ну что тут сказать... я вот Шевченко поэтом не считаю и не считал никогда.
    Если согласовать терминологию - договориться о том, кто и что понимает под словом "поэт" - то, возможно, и спорить будет не о чем Скажем так: дар у него был, но он его не туда развивал и не на то потратил. Да и духовного (а главное - душевного!) багажа у него, говорю же, было маловато, мягко говоря.
    Насчет "нытья" - согласна полностью. Невротики - они ноют
    Зерова и Антоныча, к сожалению, просто не знаю, судить не могу.
    Последний раз редактировалось Буковка; 03.04.2009 в 17:06.

  6. #6

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Буковка Посмотреть сообщение
    Насчет "нытья" - согласна полностью. Невротики - они ноют
    Зерова и Антоныча, к сожалению, просто не знаю, судить не могу.
    Избранное Зерова можно почитать здесь (тут нет его русских стихов и переводов на русский)

    избранное Антоныча можно прочесть здесь

    не знаю, может быть с моей стороны это несколько самонадеянное заявление, но у этих поэтов есть по несколько стихов, достойных помещения в любой свод мировой поэзии.

    еще был такой поэт-харьковчанин, футурист Мыхайль Семенко. как и Зеров - расстрелян. его серьезных стихов в печатных изданиях после 1934 г. не было, нет их и в интернете. его дочка, Ирина Михайловна Семенко известна своими прекрасными переводами на русский лучшего, что было создано в украинской поэзии (в т.ч. и Зерова, и Антоныча, но почему-то не своего отца).

    без остального я прекрасно обошелся бы.

  7. #7

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от хохлы в деревне есть? Посмотреть сообщение
    Избранное Зерова можно почитать здесь (тут нет его русских стихов и переводов на русский)

    избранное Антоныча можно прочесть здесь
    Спасибо. Они для меня действительно новость.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •