Re: Переводы с польских форумов - архив
18.11.2008 23:00:12

http://galeria.salon24.pl/87648,index.html
Waits
Kluczowe słowa...

Ключевые слова…


- В соответствии с Конституцией и федеральным законодательством как президент Российской Федерации я обязан защищать жизнь и достоинство российских граждан, где бы они ни находились, - сказал президент России.

Эти слова должны были потрясти наше министерство иностранных дел. Это значит, ни более, ни менее, что если Путин решит, будто москалей в Польше обижают, то он сможет применить грузинский вариант.

Никакого удивления…

Наши дипломаты, что они делают в качестве реакции на такое заявление президента России? Рот на замок и бегом в Чехию - фотографироваться на фоне разбитого поезда…

Кстати, интересная история с этим поездом. Я вовсе не удивился бы, если бы оказалось, что к этой катастрофе приложили свои лапы спецслужбы России.
Вот – такой щелчок по носу Чехии, которая уже согласилась на установку радара от ПРО, и Польше, в которой, скорее всего, будут размещены ракетные шахты. Для ФСБ уронить поезд – сущий пустяк.

А если Туска нет в Польше – никто не может задать ему неприятный вопрос. К тому времени, когда он вернётся из Чехии, уже успеет получить инструкции от Володи.
И тогда будет знать, что думать о ситуации в Грузии.

Война на той территории – это для Польши вопрос жизни и смерти. Он связан с независимостью от москальской нефти и газа. Если выиграет Россия – плохо наше дело. Никакой независимости…

Поэтому следует делать всё, чтобы помочь грузинам
.