Показано с 1 по 33 из 1259

Тема: Новые переводы Урсы.(с сайта Усадьба Урсы)

Древовидный режим

  1. #11
    Упрямая Оптимистка Аватар для Таллерова
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Россия, Липецк
    Сообщений
    12,615
    Вес репутации
    234

    По умолчанию

    Katarzyna Zuchowicz
    Estonia nie bardzo boi się Rosji

    Катажина Зухович
    Эстония не очень боится России


    - Мы уверены, что НАТО нас защитит, - говорит премьер Эстонии Андрус Ансип.



    премьер Эстонии Андрус Ансип

    Катажина Зухович: Три года тому назад Эстония убрала из центра Таллина памятник советскому солдату. Россия немедленно ответила кибер-войной. Как ситуация выглядит сегодня? Продолжает ли Россия являться угрозой для Эстонии?

    Андрус Ансип: Нельзя сказать, что это была кибер-война. Эстония стала целью кибер-атаки со стороны России, но эффективно отразила её. Благодаря по-настоящему хорошему сотрудничеству специалистов из нескольких стран мы успешно защитили эстонское кибер-пространство. Опасна ли сегодня для нас Россия? Нет. Нельзя сказать, что эстонцы живут в постоянном ощущении угрозы со стороны России и ежедневно думают об этом. Эстония – член ЕС и НАТО. Мы хотим жить своей жизнью. В данный момент мы чувствуем себя в достаточной безопасности.

    Катажина Зухович: Почему же в таком случае в последние дни балтийские государства протестовали против того, чтобы Франция продала России военные корабли класса Мистраль?

    Андрус Ансип: Эстония не протестовала. У нас и у самих есть оборонная система Мистраль, которая тоже была куплена у Франции. Корабли класса Мистраль не имеют знака ледоколов (так называемые корабли ледового класса, приспособленные к плаванию по морям, покрытым льдом, - прим. ред.). У России уже есть авианосцы и побольше, так что ситуация не слишком изменится.

    Катажина Зухович: Протестовали министерства обороны Литвы и Латвии.

    Андрус Ансип: Этого я не знаю. Но факт в том, что после 8 августа 2008 года мы все должны быть более бдительны, чем раньше. В тот день, когда Россия, используя вооружённые силы, напала на Грузию, мир изменился. Одна страна напала на своего суверенного соседа, и мы оказались в совершенно иной реальности. Но не только мы, соседи России. Все страны в мире.

    Катажина Зухович: То есть угроза всё-таки есть.

    Андрус Ансип: Конечно, мы должны быть более осторожны. Но для Эстонии это не самая большая проблема. Мы не очень боимся России. Мы верим в НАТО, а также в его пятую статью, в которой говорится о совместной обороне. Мы действуем вместе с нашими союзниками в различных миссиях. Естественно, Эстония ожидает, что в случае необходимости другие государства НАТО нам помогут. Но на самом деле я не верю, чтобы такая помощь оказалась необходима нашей стране.

    Катажина Зухович: В январе британский «Economist» написал, что только сейчас НАТО разработало оборонные планы для балтийских государств и сделало это благодаря Польше, которая оказывала на него самое большое давление. Ранее – утверждается в статье – не было такой необходимости, потому что Россия является дружеским союзником. Чувствовала ли Эстония, что НАТО пренебрегает балтийскими государствами?

    Андрус Ансип: Никто в Эстонии не сомневается, что НАТО нас поддержит, если такая поддержка действительно будет необходима. Государства – члены альянса по очереди защищают воздушное пространство балтийских государств (у них нет современных воздушных сил – прим. ред.), и тут мне очень хотелось бы поблагодарить Польшу, самолёты которой будут в третий раз защищать нас. Поддержка Польши - в рамках сотрудничества с НАТО или ЕС – была для нас очень важна. Поляки понимают, что мы чувствуем. Без слов.

    Катажина Зухович: С эстонской перспективы – понимает ли Запад балтийские государства?

    Андрус Ансип: Так себе. Эстонцы всё ещё помнят последствия оккупации. Советские войска покинули нашу страну в 1994 году. Естественно, по историческим причинам мы более чувствительны к вопросам безопасности, нежели молодые люди в других странах ЕС.

    Катажина Зухович: Может быть, ЕС должен проводить по отношению к России более жёсткую политику?

    Андрус Ансип: Почему более жёсткую? Мы хотим сотрудничать со всеми партнёрами, и с Россией тоже, а сотрудничество должно быть выгодно для обеих сторон. Восточное Партнёрство очень важно для ЕС, но и сотрудничество с Россией тоже.

    Катажина Зухович: А Россия непрерывно бьёт тревогу, что русское меньшинство в балтийских странах повергается дискриминации и, например, не может получить гражданство этих стран.

    Андрус Ансип: Пожалуйста, не обращайте внимания на эту пропаганду. Все международные организации ясно говорят, что Эстония не нарушает прав национальных меньшинств и выполняет международные нормы, с ними связанные. Я не хочу, чтобы меня втягивали в эту пропаганду. Факты таковы, что в 1992 году люди без гражданства составляли 32% населения, а сегодня их 8%. Этот очень неплохой результат. Естественно, среди них больше всего русскоязычных, но есть и люди украинского происхождения, белорусского, и даже 1% составляют финны.

    Катажина Зухович: Русские инвестируют, например, в газеты в Литве и в банки в Латвии. Пытается ли Россия таким же образом влиять и на Эстонию?

    Андрус Ансип: Нет, абсолютно нет. Например, наша крупнейшая газета «Postimees» и другие журналы, а также телеканал являются собственностью норвежского концерна Schibsted. Мы можем сказать, что благодаря этому у нас на самом деле независимые СМИ. Непосредственные инвестиции Финляндии и Швеции в Эстонии составляют 30%. В Эстонии также действуют четыре больших банка, которые покрывают 95% рынка и которые являются филиалами больших скандинавских банков. Они хорошо капитализированы, у них большие резервы. С ними очень трудно конкурировать.

    Катажина Зухович: Какие государства Эстонии ближе – балтийские или скандинавские?

    Андрус Ансип: Мы не можем этого сказать. Но влияние Швеции и Финляндии очень сильное. Когда-то каждая эстонская семья имела знакомого в Финляндии. В 90-е годы эти друзья основали много частных фирм в Эстонии. Благодаря этому Эстония приняла финскую культуру бизнеса. До сих пор нордическое влияние сильно, и речь идёт не только об экономике, но также о развитии демократии, о менталитете. Согласно опросам «Евробарометра», 47% эстонцев доверяет правительству. Вместе со скандинавскими государствами мы на первых местах. Доверия к государству у нас больше, чем в остальных балтийских странах.

    Катажина Зухович: Вы понимаете по-фински?

    Андрус Ансип: Эстонский и финский очень похожи. Жители севера страны, в том числе столицы – Таллина, могли смотреть финское телевидение во времена оккупации. Многие эстонцы утверждают, что свободно говорят по-фински. Мы очень легко можем понять друг друга.

    Катажина Зухович: Озадачивает мнение эстонцев, литовцев и латышей, которые утверждают, что им не нравится, когда их сваливают в одну кучу и приклеивают ярлык «балтийские государства». Более того, они говорят, что жёстко соперничают друг с другом. Об эстонцах остальные говорят, что они всегда хотят быть самыми лучшими

    Андрус Ансип: Это три независимых, суверенных страны, а не одно государственное образование под названием «Балтика», так что ничего странного в этом нет. Я не вижу ничего плохого в том, что кто-то хочет быть самым лучшим. Надо идти вперёд. Но между нами нет нездорового соперничества. Мы сотрудничаем и поддерживаем друг друга.

    Катажина Зухович: Вы первые в мире организовали выборы по интернету.

    Андрус Ансип: Это были местные выборы в 2005 году. Но мы не думали о том, что мы хотим быть лучше Польши или Латвии. Просто эстонцы настолько ценят удобства, которые несёт интернет, что уже не хотят стоять в очередях в офисах, налоговых управлениях, в полиции. Они предпочитают сидеть дома и все свои дела улаживать через интернет.

    Катажина Зухович: Эстония справилась с кризисом лучше, чем Латвия и Литва.

    Андрус Ансип: На самом деле мы не соперничаем с нашими соседями. Кризис ещё длится, растут проблемы с безработицей. Всюду дела идут примерно одинаково, но, действительно, есть и различия. Мы накопили основательные резервы, которые составляют 11,7% ВВП. У наших соседей их нет. Один из них даже просил помощи у Международного Валютного Фонда. Мы были в лучшей ситуации. Эстония находится среди тех стран, которые не нуждались в деньгах налогоплательщиков, чтобы спасать коммерческие банки. В четвёртом квартале прошлого года у нас был рост 2,6%, и это был самый высокий рост во всём ЕС. Теперь наша цель – евро. Мы верим, что оно принесёт нам доверие заграничных инвесторов, что Эстония станет привлекательнее. Общественное мнение очень поддерживает переход к евро.

    Катажина Зухович: Случайно ли, что вы приехали в Польшу тогда, когда здесь происходит Бег Пястов на 50 километров?

    Андрус Ансип: Нет, визит удалось совместить с бегом. В этом году у меня это уже пятый лыжный марафон, вдобавок в течение пяти недель. Некоторые собирают марки другие – монеты, а я коллекционирую марафоны. Этот – только 50 км, а я бегал уже и на 90. Для меня это огромное удовольствие, мне это очень нравится, я бегаю не ради соревнования. Последний сезон был очень хорошим, я пробежал 1500 км, кроме того я проехал 2600 км на роликах и 2000 км на велосипеде.

    Катажина Зухович: Эстонцам это не нравится?

    Андрус Ансип: Не всем. Некоторые считают, что премьер должен сидеть за письменным столом. Один из моих коллег в ЕС даже получил прозвище «Форрест Гамп», потому что каждый день бегает. Что плохого в том, что премьер бегает? Не знаю. Я хотел бы ещё добавить, что Юстына Ковальчик много раз принимала участие в соревнованиях в Эстонии. И я много раз с ней встречался. Поскольку в её команде есть двое эстонцев, эстонцы тоже очень гордятся её медалями в Ванкувере.
    http://ursa-tm.ru
    Don't you cover and shall you not be covered (с)




  2. 4 Сказали спасибо Таллерова:

    22_RUS (09.03.2010), graff (09.03.2010), Mariner (09.03.2010), Uta (09.03.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •