http://kresy24.pl/showNews/news_id/6934/
Jan Matkowski
Taras znowu wytępi Lachów?
Ян Матковский
Тарас снова истребит ляхов?
Я помню урок в украинской школе, когда весь мой класс переживал за судьбу Тараса Бульбы и вместе с ним истреблял поляков. Так что теперь я легко распознаю тех, кто польско-украинскую историю знает только по «Огнём и мечом» и «Тарасу Бульбе». Оба эти произведения также давным-давно ценят… русские пропагандисты!
2 апреля «во всех кинотеатрах непобеждённой страны», как пишут российские СМИ, прошла премьера фильма «Тарас Бульба», экранизации знаменитой повести Николая Гоголя, написанной в 1842 году. История эта адресована как раз дилетантам в вопросе польско-украинских отношений, тем, которые «не читали, но знают» и любят дискутировать на эту тему, как в Польше, так и на Востоке. Между тем история создания этой повести и её последующее влияние на массы – это одна из причин трагической польско-украинской истории XX века. Для одних это крайне антипольское произведение, для других – великая сага, свидетельствующая о былой славе и национальной гордости украинцев, а ещё для кое-кого – элемент великой идеологии.
«Тарас Бульба» снова в кинотеатрах.
Повесть и фильм рассказывают о казаке Тарасе Бульбе и его двоих сыновьях, живущих во времена польско-казацких войн в Речи Посполитой. Творчество Николая Гоголя польские читатели знают, главным образом, по таким произведениям, как «Ревизор», «Женитьба», «Мёртвые души», «Шинель», «Нос». «Тараса Бульбу» в Польше мало кто читал, несмотря на то, что впервые эту спорную и антипольскую повесть перевёл на польский язык Пётр Гловацкий ещё в 1850 году. В 2002 году вышел в свет современный перевод Александра Земнего.
Краткое содержание повести таково: после возвращения из Киевской Академии двоих сыновей Тараса Бульбы, Остапа и Андрия, отец решает ехать с ними на Запорожскую Сечь. Там Тарас быстро становится главным атаманом и начинает упорную борьбу с поляками. Однако его младший сын из-за любви к польской шляхтянке предаёт казаков и переходит на сторону поляков. Оскорблённый отец находит сына и убивает его. В Варшаве же погибает старший сын, Остап, казнённый палачом на Старом Мясте. Ожесточённый Тарас Бульба с горсткой казаков жжёт польские сёла, доходя до самого Кракова.
« выжег восемнадцать местечек, близ сорока костелов и уже доходил до Кракова. Много
избил он всякой шляхты, разграбил богатейшие земли и лучшие замки.
"Ничего не жалейте!" - повторял только Тарас. Не уважали козаки чернобровых панянок, белогрудых, светлоликих девиц; у самых алтарей не могли спастись они: зажигал их Тарас вместе с алтарями». В одной из стычек Тарас Бульба погибает в огне, привязанный к дереву. Умирая, он проклинает поляков.
Повесть была впервые экранизирована ещё в 1909 году (!) в царской России. Следующую экранизацию снял в Германии в 1924 году русский режиссёр Алексей Грановский. Потом зрители увидели французскую версию фильма (1936), английскую (1938), американскую (1962) – наиболее известную, с Юлом Бриннером в главной роли, итальянскую (1963) и даже чешскую (1987). Нынешний украинско-российский фильм снял в 2008 году Владимир Бортко, режиссёр-постановщик «Мастера и Маргариты», а также других известных в Польше фильмов.
Сначала главную роль Тараса Бульбы должен был играть Жерар Депардье, в конце концов, однако её доверили известному у нас Богдану Ступке, то есть Хмельницкому из «Огнем и мечом». Среди актёров двое из Польши – Магдалена Мельцаж, польская шляхтянка Эльжбета (Лигия из «Quo Vadis») и Даниэль Ольбрыхский, который играет Красьневского. Фильм обошёлся в 25 миллионов долларов, и снимали его три года, в том числе некоторые сцены в Варшаве. Премьера «Тараса Бульбы» должна была состояться осенью 2008 года, но её задержали, поскольку ЮНЕСКО объявило 2009 год Годом Николая Гоголя. Так что кинематографические казаки снова умирают «за Родину, веру, честь и любовь»…
Великий мистификатор Николай (Яновский) Гоголь
В этом году миновало 200 лет со дня рождения одного из самых выдающихся русских писателей. На Украине и в России подготовлены масштабные многодневные торжества. Поскольку Гоголь родом с территории нынешней Украины, между Москвой и Киевом до сих пор продолжается спор о его национальности. Между тем он не были ни украинцем, ни русским. Он считал себя малороссом – представителем русинов, которые, по его мнению, были своеобразным дополнением к «великому русскому народу». В действительности Гоголь по отцу был польского происхождения и принадлежал к шляхетскому роду Яновских, прозвище – Гоголь, герб (как утверждают некоторые) – Ястшембец. Польскую историю этой семьи подтверждают многочисленные документы. Ещё дед писателя, Афанасий Демьянович Гоголь указывал в официальных документах, что семья имеет польское происхождение.
Однако после подавления Ноябрьского Восстания (восстание 1830 года – прим. перев.) фамилия Яновский стала нежелательной в российской Империи, она была слишком похожа на фамилию Антония Янковского, знаменитого генерала-повстанца. Хуже того, царизм издал закон, запрещающий полякам занимать важные посты и делать карьеру в государственных учреждениях. Большинство исследователей именно в этом видит причину того, что Николай Гоголь отрёкся от своей фамилии и своего прошлого, спрятавшись под маской малоросса Гоголя. Он даже пытался доказать, что его связи с Польшей – это ложь и выдумки поляков.
Творчество Гоголя гениально с литературной точки зрения, кроме тех моментов, когда он использовал своё перо в идеологических целях. Одним из таких случаев и является повесть «Тарас Бульба». Когда Генрик Сенкевич написал «Огнём и мечом», часть современных ему писателей и критиков обвинили его в разрушении многолетней традиции «украинской школы» в польской литературе, в уничтожении мифа Аркадии на Востоке. Произведение Сенкевича до сих пор помогает Москве манипулировать польско-украинскими отношениями. Однако в качестве орудия пропаганды полонофобии среди украинских масс именно повесть Гоголя «Тарас Бульба» настолько хорошо пригодилась русским идеологам, что ни о чём лучшем им и мечтать не приходится. Как заметил несколько лет тому назад Гжегож Пшебинда, в обоих произведениях «шляхетская Польша воюет с гетманско-крестьянской Украиной, чтобы выгоду от этой войны получала царская Москва». Так что ничего странного в том, что до самого 1991 года «Тарас Бульба» в Советском Союзе входил в обязательную школьную программу, а в России до сих пор в неё входит. Я помню, как на уроках в украинской школе мы всем классом переживали за судьбу Тараса Бульбы и «истребляли» поляков. Да что там, некоторые фразы Тараса стали тогда прямо-таки афоризмами: «Что, сынку? Помогли тебе твои ляхи?».
Казацкое безумие
Многие украинцы, как в прошлом, так и сейчас, считали и считают «Тараса Бульбу» повестью высоко патриотической, почти объектом национального поклонения. Эти настроения умело подогревались как царской школой, так и впоследствии большевистско--московской. Но на самом ли деле это такое национально-монументальное украинское произведение? Цитируем мнение великого украинофила Юзефа Лободовского:
«… повесть Гоголя выставляет запорожское казачество на посмешище, показывает его в карикатурном виде. Это не героическая опера, а оперетка. Не говоря уж о всех исторических ошибках, часто элементарных. Единственное, что в этой романтической поэме-буффо в прозе имеет ценность, это описания украинской природы…. Я сказал бы, что Гоголь выставляет казачество на посмешище, и могу доказать это. Тарас Бульба не совете в Сечи приводит аргумент, что необходим новый поход, поскольку его сыновья, Остап и Андрий, ещё не испробовали сабелек. И начинается опереточный скандал, описанный автором с полной серьёзностью. На самом деле исторические источники свидетельствуют о казаках нечто совершенное иное.
Всё приключение Андрия с его любовью к прекрасной польке и предательством во имя этой внезапной любви прямо-таки воняет дешёвым французским романом-фельетоном в стиле дешёвых эпигонов романтизма… И этот путешествие Тараса Бульбы в Варшаву, чтобы оказаться рядом с сыном в день его казни, и этот крик «Слышу!» - это же эпизод, живьём выкроенный из голливудского фильма распоследнего сорта. Не знаю, как можно увидеть монументальные черты в этом псевдо-историческом балагане».
Среди украинцев взгляды на «Траса Бульбу» часто были противоположные. В 1943 году во Львове группа украинских националистов осудила как Гоголя, так и его повесть. Произведение было, однако, популярно среди украинцев, и плоды этой популярности известны. Во время Второй мировой войны даже действовал известный украинский предводитель, называвший себя Тарасом Бульбой (Максим Тарас Боровец), отряды его инициировали геноцид на Волыни методами, подобными тем, какими пользовался герой этой повести. Так что можно предположить, что произведение «Тарас Бульба», наравне с московским православием, участвовало в подготовке психологической почвы для геноцида тамошних поляков.
Когда был создан фильм «Огнём и мечом», украинская сторона заявила, что в ответ снимет «Тараса Бульбу», хотя я и слышал тогда из уст украинских националистов, что на самом-то деле фильм Ежи Гоффмана вовсе не оскорбляет украинских национальных чувств. А вот не оскорбит ли, в свою очередь, история, представленная в «Тарасе Бульбе», польских чувств – это мы скоро узнаем.