Показано с 1 по 33 из 767

Тема: Переводы Урсы с обсуждениями

Древовидный режим

  1. #11
    Упрямая Оптимистка Аватар для Таллерова
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Россия, Липецк
    Сообщений
    12,615
    Вес репутации
    233

    По умолчанию

    Ку-ку, господа. Бася закрыла свой блог для посторонних глаз. Я честно пыталась залогиниться - не пущает. Ну, с другой стороны, не Басей единой форум жив, вернёмся к нашим зигзаврам, небось, завяли без присмотра и доброго слова. У меня, правда , ещё остались для перевода две части - вот их закончу и выложу

    БАСЯ ПОЗНАЁТ РОССИЮ
    Часть 6


    On - arrival training, часть 1.

    Несколько часов тому назад я вернулась с моего on – arrival training, то есть подготовки, которую принимающая организация должна обеспечить волонтёрам сразу по приезде. Как указывает само название, я должна была пройти эту подготовку раньше, но нам пришлось ждать, пока остальные волонтёры приедут из своих стран. Когда нас собралось девять человек, СФЕРА решила, что мы можем начать. В течение семи дней я, Элоди, Фабиан, Мелоди (Австрия), Йоханна (Австрия), Кати (Австрия), Йорен (Голландия), Татьяна (Германия) и Аня (Германия) более близко и практически познавали Нижний Новгород, русский менталитет и друг друга. Я не знаю точно целей подготовки, но благодаря ей я лучше понимаю поведение русских и чувствую себя более спаянной с новыми волонтёрами, а также узнала своего соседа с совершенно новой стороны, что стало приятной неожиданностью. Перед поездкой в Россию я прошла pre – departure training в Варшаве, который оставил у меня самые приятные воспоминания. Как тренеры, так и группа оказались людьми, с которыми я очень радостно и с большой пользой провела пару декабрьских дней, учась тому, как выжить в чужой культуре, как общаться с другими в экстремальных условиях, как во время проекта справляться с кризисом в группе и с самим собой, как объяснить, что такое EVS, откуда берутся деньги на наши карманные расходы и т.п. Все мы выезжали в разные страны, так что тренинг был скорее общего характера. Мой on – arrival training здесь сосредоточился уже только на России, и, несмотря на то, что я здесь уже пять недель, я узнала много нового и полезного.

    Нашим тренером была Наталия. Несмотря на не слишком приятное впечатление, которое она произвела на нас в первые дни, она оказалась компетентной, весёлой, умеющий пробудить в нас жажду деятельности и, что гораздо важнее, очень открытой на наши проблемы и наблюдения, которые, казалось, прекрасно понимала.


    Первый день. Наталия объясняет нам план занятий.

    Первые три дня подготовки мы провели в Нижнем. Упражнения типа изображения пантомимой ситуации, которая более всего поразила нас по приезде в Россию, построение иерархии целей, которых мы хотим добиться, упражнения в парах, когда один человек не может говорить, а у другого закрыты глаза и т.д. заполняли весь наш день и сплачивали, превращали в коллектив.


    Урок межкультурного общения, то есть глухонемой (в этой роли я) учит слепого (Фабиан) нескольким танцевальным па…

    Наиболее ценным для меня заданием оказалось познавание Нижнего в двух командах. Мы получили список задач и 2,5 часа времени на выполнение их. Нас выпустили в центре, где без помощи Наталии или Тани (сотрудницы СФЕРЫ, которая помогала Нате) мы должны были сами выполнить это упражнение. Например, обменять авторучку на другой предмет (попытка объяснить случайному человеку по-русски, что мы хотим его старую авторучку в обмен нашу новую, - бесценна), написать пару строк стихотворения или песни о Нижнем (в чём нам помогла необыкновенно симпатичная продавщица в магазине с альбомами, посвящёнными городу) или найти указанный ресторан и сфотографироваться с кем-нибудь из обслуги (попытка объяснить официантке, что мы не хотим ничего заказывать, а всего лишь сфотографироваться с нею, - бесценна, но и безуспешна – пришлось прибегнуть к хитрости).


    Разыгрываем сценку «Как вести себя в маршрутке»

    Через два с половиной часа мы встретились на обеде в узбекском ресторане. Моя группа победила. Мне очень понравилось это задание. Оно придало мне веры в себя, если речь идёт о контактах с местными по-русски. А узбекская еда была гениальна. Сначала салат из тёртого яблока, сельдерея и майонеза, посыпанный измельчёнными грецкими орехами, поданный в маленькой мисочке. Потом не слишком большая порция рыбного супа, очень нежного и ароматного, который выглядел как бульон с нитками моркови и кусочками белого рыбьего мяса. В конце – запечённые грибы, поданные в завёрнутом тесте, похожем на макароны. Ко всему этому – круглые хлебцы, хрустящие и сладковатые, испечённые в старинной традиционной печи.


    Выполнение практических заданий позволило нам заново открыть Нижний Новгород (здесь – живописный дворик на Покровской)


    Уродливая многоэтажка и золотистая, цветная церковка – очень частый вид в Нижнем Новгороде

    Многое можно было бы изменить в самом обучении, которое (особенно в первые два дня) не было так интересно и приятно, как в Варшаве, но нельзя отказать СФЕРЕ в размахе. Три обеда, которыми нас накормили в Нижнем, в русском, украинском и узбекском ресторане были пиршествами, а не ланчем. Особенно два последних, где официантки улыбались, обслуживали нас молниеносно, атмосфера царила спокойная и тихая, вокруг сидели бизнесмены и немногочисленные элегантно одетые женщины, а Ната объяснила, что этот ресторан принадлежит к самым лучшим в городе.


    Пешеходный мостик

    Первая половина обучения прошла спокойно. Мы интегрировались, знакомились с традиционной едой и упражнялись в общении с более или менее чуждой нам русской культурой. Следующие четыре дня мы провели в деревне, а точнее, в лесу, в центре над Горьковским Заливом, который русские зовут Горьковским Морем.


    Бредущая бабушка в одном из переулков вблизи Покровской

    КОММЕНТАРИИ

    Gerard
    - Из того, что ты пишешь, я сделал вывод, что Россия поглотила тебя без остатка, и ты чувствуешь себя в этом новом мире, как рыба в воде. Наверняка, колорит и оригинальность нового места и интересных людей затмили все неудобства и тоску. Не теряй аппетита, поглощай Россию всеми чувствами и не только
    Целую и от всего сердца желаю всего хорошего



    НАТАЛИЯ И СПЕЦСЛУЖБЫ

    Живя в таком большом русском городе, как Нижний Новгород, очень легко привыкнуть к виду милиционеров, появляющихся каждые 50 метров, и утратить бдительность. Мои первые недели здесь подтвердили то, что я читала о России - оглушительную разницу в уровне жизни некоторых слоёв общества, но не подтвердили кошмарных рассказов о милиции, спецслужбах и т.д. На улицах нетрудно увидеть бедность в образе пыльных бабушек, торгующих чем попало в серых уродливых спальных районах; простонародных деревянных домиков, наполовину вросших в землю, в которых, если судить по дыму, идущему из трубы, кто-то живёт; или бездомных, спокойно перерывающих один мусорный бак за другим и собирающих окурки на улице, и т. п. Нетрудно увидеть и богатство, например, наблюдая из автобуса едущие мимо машины и перечисляя: «Лексус», «Рэндж Ровер», «Рэндж Ровер», «Лексус», «Лексус», «Лэнд Крузер», «Лэнд Крузер», «Лэнд Крузер» (и так непрерывно), или заглядывая в магазины Max Mary, Hugo Boss’a или Calvin-a Klein-a. Другое явление, которого я ожидала и следы которого нашла лишь недавно, это участие спецслужб в жизни людей, жизнь в атмосфере постоянного наблюдения и, наконец, приключения с самой милицией. Знаете ли вы, в какой стране могут арестовать за слишком громкий смех? Или где милиция может удерживать арестованного человека без всяких причин в течение трёх дней? А может, знаете ответ на вопрос, в каком государстве за фотографирование великолепного здания оказываешься за решёткой без всяких объяснений? Ответ только один – в России.

    Наталия была моим тренером во время обучения, которое я описала выше. Мы с ней прекрасно дискутировали о ситуации в России и в Грузии. Я много с ней разговаривала, желая получить как можно больше информации об августовском конфликте от обычной жительницы России.

    Грузины до сих пор не могут легально пересекать границу с Федерацией (за исключением тех, у кого там живут члены семьи), а у русских большие трудности с поездками в Грузию. Все формы активности и сотрудничества между государствами бойкотируются и делаются невозможными.

    Знакомый Наты работает в благотворительной миссии. В августе, в начале конфликта он не мог попасть в Цхинвали с помощью. Благодаря двум британским журналистам, которые взяли его с собой и которые без всяких проблем передвигались по территории, охваченной войной, он собственными глазами увидел разрушения в городе, русских солдат, которым не хватало воды, и простые грузины им помогали, разрушения после первой атаки грузин на город и убитых мирных жителей.

    Для Наталии нет никакого сомнения, что войну начал Саакашвили, желая показать России, насколько независима его страна, и доказать, что Соединённые Штаты и ЕС на его стороне, что, в конце концов, ему удалось. С другой стороны, у России была возможность продемонстрировать, что если бы она захотела, то смела бы Грузию с лица земли. Ната утверждает, что русские не могли выйти из Южной Осетии согласно постановлениям и договору, подписанному Россией после вмешательства Саркози, поскольку осетины умоляли их, чтобы они остались.

    Любая форма сотрудничества с Грузией тщательно контролируется российскими спецслужбами. Наталия пытается организовать обмен между российской и грузинской молодёжью, а также нечто вроде семинара для молодёжи из Абхазии, Осетии, Грузии и России. На этапе планирования, даже не реализации, у неё уже начались проблемы со спецслужбами, а руководитель организации, в которой она работает, серьёзно опасается, что у них будут трудности с дальнейшей деятельностью, поскольку они НПО (неправительственная организация).

    Однако не обязательно сотрудничать с враждебным России (по мнению ей властителей) государством, чтобы дорого заплатить за это. Например, участие в протесте (например, у здания суда, где идёт процесс Ходорковского в Москве), особенно для иностранца, может закончиться весьма неприятно – немедленная депортация этого человека в свою страну, без права когда-либо въехать в Россию. Но не надо быть даже настолько активным, чтобы спецслужбы тебя заметили. Резиденция ФСБ в Нижнем – это большой розовый особняк с колоннами в начале Покровской. За фотографирование его не «может быть», но «совершенно точно» арестуют. Когда тобой заинтересуется милиция, при проверке ни в коем случае нельзя давать им оригиналы документов. Копий вполне достаточно. В случае, если они захотят удержать у себя документы, а вы отдали оригиналы, гораздо труднее будет получить их обратно.

    Здесь люди всё ещё очень боятся полицейских, то есть милиционеров, и у них есть конкретные причины для этого. Когда после 22.00 в соседней квартире слишком шумно, соседи просто вызывают милицию, и тогда бывают большие неприятности. При наших еженедельных вечеринках в какой-нибудь из волонтёрских квартир осознать эту опасность было неприятно. Внимание спецслужб, милиции или других околовоенных служб очень легко привлечь, например, громким смехом. В России никто не смеётся беспричинно на улице, особенно, если человек трезв. Несколько недель тому назад в Москве на вокзале арестовали группу малазийцев, которые громко смеялись над только что рассказанным анекдотом. Милиция может держать людей в следственном изоляторе без причины три дня. ТРИ ДНЯ.

    Всё это позволило мне уяснить, что пропасть между тем, что я читала и во что верила о России (касательно политики, спецслужб и т.п.), и тем, что я нашла здесь, не существует. После месяца жизни в Нижнем я почти поверила, что могу здесь чувствовать себя в безопасности, а Политковская и Курчаб-Редлих слегка преувеличили. Необязательно.

    Я не стану громко протестовать в защиту Ходорковского или провоцировать милицию. Я приму участие в проекте, связанном с Грузией, и буду всё описывать так, как оно есть на самом деле. Я надеюсь, что мне это удастся.

    С каждой неделей я всё больше влюбляюсь в эту страну, каждый день подсовывает мне под нос новые возможности, которые по странному совпадению оказываются именно тем, чего я хочу и чего я могла бы добиться. Не знаю, то ли это всё ещё то, что называется «новичкам везёт», или же результат того, что я, вообще, исполнила свою мечту побывать в России, и это пребывание здесь даёт мне множество сил и счастья, и это очень, очень мне нравится.

    КОММЕНТАРИИ

    Olka
    - Эй wink.gif, girl, ну ты и пишешь smile.gif Завидую, что ты в России, читаю не отрывая глазёнок от экрана Втягивает. Желаю тебе и дальше полосы удач – «хочешь-получаешь». smile.gif Держись. Можно попросить тебя написать что-нибудь о музыкальном рынке России, что там звучит по радио, MTV и т.п.? Параллельно или что-то более экзотическое? Если так, то расскажи (ПЛИИИЗ)

    Marzec
    - Я случайно попала на твой блог, и как начала читать, то уж должна была прочитать всё, что ты до сих пор написала. Я сама хотела поехать от EVS в страну, где русский язык используют повсеместно, но отказалась по серьёзным причинам. Я изучаю русский язык и интересуюсь тем, что связано с Россией, и хочу туда поехать. Я наверняка буду читать твой блог, удачи.

    Basia
    - Olka, музыку здесь слушают примерно ту же, что и у нас, только не альтернативно и менее актуально. И оооочень много русской попсы smile.gif
    М., от всего сердца желаю тебе России. Эта страна имеет свойство притягивать интересных людей и облегчает исполнение желаний. Я не знаю, как это получается, но так и есть. Мне тоже понадобились время и стечение странных обстоятельств, чтобы, в конце концов, приехать, но мне удалось smile.gif

    Didou
    - F*** I really have to learn Polish !!! And com’on don’t be dumber than me and put some photos !!! wink.gif
    So great to have you here with me…
    Luv u

    Basia
    - Didou, you already know the most important words in polish, it’s almost enough
    luv u,



    ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ

    Полтора месяца назад:
    Мой знакомый:
    - Так когда ты едешь в эту Сибирь?
    Я:
    - Это никакая не Сибирь, это европейская часть России. А в Нижнем даже есть «Ашан», я проверяла в интернете.
    Знакомый:
    - «Ашан», ха-ха-ха, ясно. Мы можем присылать тебе рекламные газетки «Ашана» из Польши.
    Я:
    - Но там на самом деле есть «Ашан»!

    Когда я теперь вспоминаю этот разговор, мне хочется смеяться. Я знала, что Нижний – большой город, но сознание того, что там есть «Ашан», давало мне надежду, что я смогу купить нормальную еду и другие товары, которых могло бы не хватать мне. Я ожидала двух вещей: маленьких мерзких магазинчиков с едой и одеждой, а также роскошных салонов известных кутюрье. Меня утвердило в этом убеждении всё, что я читала о России, и повторяющиеся, как мантра, утверждения, что в России среднего класса нет.

    Однако люди, которых я увидела в торговых центрах, не были ни бедными, ни слишком богатыми. В Нижнем два больших новых торговых центра – «Фантастика» и «Мега», а также много других, поменьше. Они ничем не отличаются от польских торговых центров типа «Плаза», «Старая пивоварня», «Золотые террасы» или «Краковская галерея». Может, только размахом и количеством неизвестных мне брэндов. Я нашла знакомые Zarа, New Yorker, Promod, Mango, Mexx, Reserved (нет только H&M, о чём я горюю). В Познани на пальцах одной руки можно посчитать магазины, в которых мне всегда что-то понравится, на пальцах другой – те, в которых я иногда что-то куплю, ну, и есть группа таких, в которых я покупаю очень редко. Здесь я нашла десятка два магазинов, в которых я могла бы сделать покупки сразу, с гораздо более обширным, чем у нас, выбором великолепных тишоток, забавных и разноцветных; блузок, брюк, свитеров и обуви (Top Shop, Miss Selfridge, Bershka, Seppala и т.п..). В некоторые из них я, вообще, не заходила из-за цен, из-за более элегантного или строгого стиля и т.д.

    В «Фантастике» и «Мега» очень дорогие магазины соседствуют с более дешёвыми. Во время уик-энда клиентов полно и в тех, и в других (не знаю, как это выглядит в будние дни). Молодые люди, одетые по-европейски, пары среднего возраста, пожилые люди – все выглядят нормально. Бабушки, мимо которых я обычно прохожу по улице; мужчины неопределённого возраста, которые ежедневно мочатся у стены напротив окна нашей кухни; парни в слишком коротких куртках из искусственной кожи и растоптанных башмаках; девушки в обтягивающих джинсах, клеёнчатых лакированных куртках и сапожках разных оттенков красного и чёрного, с маленькими некрасивыми сумочками через плечо – всё это исчезает в этих торговых центрах. Можно почувствовать себя почти как в Европе. Люди словно бы симпатичнее, никто не пялится на тебя, как на инопланетянина, если слышит разговор по-английски, можно громко смеяться, и тебя даже обслужат с улыбкой и милой светской беседой.


    Часть интерьера «Фантастики»

    Я покупала русскую шаль в большом магазине с сувенирами, пыталась купить шапку в нормальном магазине с одеждой, ложки и т.п., это были обычные городские магазины. Всякий раз продавщица двигалась, подавая мне товар, словно измученный верблюд, на которого как раз хотят навьючить две тонны товара, с физиономией раздражённого неандертальца, который только что сообразил, что для того, чтобы что-то съесть, ему надо вытащить свою задницу из пещеры и собственноручно эту еду поймать. В таких случаях не имеет смысла ни мило улыбаться, ни делать извиняющееся лицо, ни призывать женщину к порядку. Надо с равнодушным лицом и без всякого колебания в голосе купить, что нужно, и покинуть магазин.

    В торговых центрах, похоже, кто-то заколдовывает находящихся там русских, как клиенты, так и продавцы там симпатичные. В «Зара» меня и Эло обслуживал премилый и красивый (!!) молодой русский. Он спросил, откуда мы, удивился, что я не говорю по-русски, раз я полька (да, именно так реагируют почти все русские, с которыми я встречаюсь), а также сказал, что ему нравится моё имя. Он говорил по-английски, убеждал нас посетить Петербург и Москву и улыбался! Это было так не по-русски…

    В "Reserved» я было неприятно удивлена. Часть одежды я узнала по польским магазинам той же фирмы, но часть была в совершенно ином стиле. У нас, например, немыслимы были бы лакированные и тиснёные рисунками животных сумки с золотыми вставками и слишком большим количеством кармашков. Видимо, фирма пытается приспособиться к местному стилю, а не стандартизировать товары во всех странах.


    Не русская (слишком большие бёдра) статуя девушки в «Фантастике».

    Гораздо более обширному выбору одежды соответствовал и более широкий выбор аксессуаров. Среди множества магазинов с бижутерией, с одними серьгами (целые стены завешены серьгами и только серьгами, сверху донизу), а также с прочими дополнениями, больше всего мне понравился «Accessorize». Серьги, бусы, сумки, шарфы, платки, шапки, солнечные очки и т.д., а также улыбающаяся, помогающая при выборе обслуга. Цены не низкие, но и не самые высокие, особенно если попадёшь на распродажу. Последний раз я купила там шапку с 70% скидкой (последняя цена 170 рублей), поскольку свою потеряла.


    Фонтан в «Фантастике».

    Я до сих пор не знаю, где укрываются по-настоящему богатые русские, наверняка, в Москве. Не знаю также, почему никто не замечает, что в России уже есть свой средний класс. Быть может, потому, что люди, которых можно встретить в «Мега» или «Фантастике» соответствуют определению среднего класса, но их слишком мало по сравнению с теми, которые отовариваются на рынках, которые целыми днями подпирают стенку, попивая пиво, или продают странные вещи на импровизированных лотках на главных улицах, то есть со всеми теми, материальное положение которых балансирует на грани беспросветной нищеты.

    Pietka
    - Ты попала в такое место, которые власть устраивает, главным образом, для туристов, - такие, как Москва, Петербург и Байкал. Такие место прямо-таки кричат: смотрите, мы европейские, современные, мы можем нравиться. Там можно приятно провести время, это правда. Почти как дома. Что касается среднего класса, то он есть, немногочисленный и невидимый, но есть. А богатые русские делают покупки в Париже, Лондоне и Милане. Иногда в Москве.

    Basia
    - Я согласна, в таких местах можно почувствовать себя как дома, когда уже сыт по горло грязью на улицах и толкучкой в маршрутках. Да, мне тоже кажется, что средний класс немногочисленный. Но в обоих центрах было множество клиентов, мне трудно поверить, что они предназначены только для туристов, в Нижнем Новгороде их не так уж много.

    Sałatka
    - Очень интересно читать тебя, милая Бася!

    Hania

    - Бася, я с интересом читаю твои наблюдения и рада, что ты довольна своей поездкой, и что твоё увлечение Россией не только продолжается, но и развивается. А TopShop-а я тебе завидую, у нас в Голландии не столь развитая торговля
    Наилучшие пожелания!

    M
    - Бася, замечательно, что ты стала вставлять фотографии!

    Dorea
    - Баська, ты вместе со мной изучала маркетинг и не знаешь, что без «local adjustments» шагу нельзя ступить? Естественно, Reserved адаптируется wink.gif А House не видела? smile.gif У них магазины в центре Москвы и Питера.
    Что касается Accessorize, то это известная на Западе фирма. Я всё жду, когда она к нам придёт, потому что мне тоже нравится wink.gif Да, выбор у них полный, и даже расширенный семейными темами, кофе возить не надо ;p
    Всего наилучшего!

    Basia
    - Ну, да, адаптация или стандартизация, по-моему, Reserved должен стандартизировать и «учить клиентов» (как Top Shop, Bershka, Zara, House и т.д.), а не продавать провинциальный китч. Да, я знаю, что Accessorize – это западная фирма, поэтому и высоко ценю её.

    Сварог (по-русски)
    - Зная польский язык, в России можно не применять английский и спокойно понимать, как я, не зная польского, понимаю, о чём пишут по-польски

    Politruk (по-русски)
    - Сварог, не спугни пани, а то ведь она начнет думать, будто за ней следит ФСБнаследницаКГБ)))
    .
    Don't you cover and shall you not be covered (с)




  2. 3 Сказали спасибо Таллерова:

    allo (24.04.2009), graff (24.04.2009), KomdeG (23.04.2009)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •