В моем словаре вообще слов вроде "толерантность" и "политкорректность" нет. Это какие-то нерусские слова. Я способен быть терпимым к чему-либо, но ни в коей мере не толерантным, уважительным, но не политкорректным.
Вот где-то так.
Вы сейчас с кем разговаривали, диХтор ?
я ниче не поняла, но знаю одно- политкорректность и толерантность в вашем лице присутствует .
Мы продолжаем то, что мы уже много наделали.(с) Надо делать то, что нужно нашим людям, а не то, чем мы здесь занимаемся.(с)
я ниче не поняла, но знаю одно- политкорректность и толерантность в вашем лице присутствует .
Попрошу не обзываться. Я могу (и даже склонен по возможности) быть корректным, но ни разу не политкорректным. Я склонен к терпимости, но ни разу не к толерантности. Это совершенно разные вещи. О чем я, собственно, в предыдущем посты и написал.
Русский народ очень терпелив и терпит до самой крайности; но когда конец положит своему терпению, то ничто не может его удержать, чтобы не преклонился на жестокость.
А.Н.Радищев