Сразу скажу - на "украинском". А каком же еще? Только тот настоящий украинский (малороссийский) НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ не имел ни к галичанскому того периода, ни даже к тому литературному языку Малороссии, который был (чуть ли не через полвека уже после третьего раздела Польши к концу 18 века) создан лишь в середине 19 века для объединенного населения Малороссии и царства Польского, вошедшего к тому времени в состав Российской империи рядом литературных классиков - Нечуй-Левицким, Тарасом Шевченко и некоторыми иными (точно также как Александр Пушкин создал из существовавшего до него наречия позднерусского языка Фонфизина и Державина, почти современный российский язык).
Так вот, если Вы внимательно посмотрите на фотокопию - на её нижнюю часть, то увидите, что там ясно и чётко написано "Нехай станется на векопомную войска Запорожскаго и всего народу малороссійскаго славу и памятку. Дивный и непостижимый в судьбах своих Бог, милосердный ". Какой это язык - малороссийский (первородный украинский) или галичанский (нынешний "украинский")?