Показано с 1 по 28 из 28

Тема: Иностранные слова, которые неприлично звучат на русском

Древовидный режим

  1. #19
    Химик-скептик Аватар для Zed
    Регистрация
    15.01.2009
    Адрес
    Энск, Академ.
    Возраст
    59
    Сообщений
    22,308
    Записей в дневнике
    3
    Вес репутации
    717

    По умолчанию

    Кстати, немецкие фразы тоже "не вставляют"... А ведь по-немецки можно так завернуть!

    Вспомнилась история из стройотрядовских времен, я ее, по-моему, на Севинфо постил. Ну да повторюсь.

    Итак, середина 80-х, стройотряд в Москве, к нам приехала по обмену бригада ГДРовских студиозусов... Я - третьекурсник, бригадир. И мне, как шпрехающему, дали двоих гансов, по-русски ни бельмеса не понимающих. Мы работали на одном московском предприятии, строили там всякие разные объекты. Короче, время предобеденное, уже собираемся в столовую заводскую идти - и тут приходят сразу два ЗиЛа самосвала с бетоном. Ну мать-перемать, жрать хочется, а бетон оставлять нельзя. Вобщем, наши все всё прекрасно поняли, лопаты-носилки в руки и айда... А немчура не врубается. Один ко мне подходит и говорит: "Aber es ist schon Zeit "Pisdez" zu sagen!" - усвоил, херр (Herr - господин) немецкий, команду на обед...

    Вобщем, просохатили мы тот обеденный перерыв (там столовка работала строго по графику), спасибо нашим девчонкам - позаботились, в термосах нам хавчик прям на объект принесли.

    Но про заботливых русских женщин - это совсем другая история... (с)

    PS. А с немчурой мы потом очень душевно водку пъянствовали. Нормальные парни оказальсь, немного дикие только, что с них взять - Европа...
    And another one's gone and another one's gone and another one bites the dust!

  2. Сказали спасибо Zed :

    Береза (19.06.2009)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •