только не надо забывать, что начиналось это все во Львове и начинал это все небезызвестный профессор Володымыр Лэвыцькый
я тщательно перепахал его материалы к научной терминологии по целому ряду дисциплин. его заслуга в украинизации не будет переплюнута никем и никогда.
с времени первого русско-украинского словаря работы лаврского архимандрита Памвы Беринды (Лексикон славеноросский и имен толкование) большего активиста в области перековки научной лексики, чем Левицкий трудно найти.
в медицинской терминологии плотно потрудился одесит Киселев, но до него в Киеве свою бомбу вкатила Олэна Курыло (с ее карманного русско-украинского медицинского словаря начиналось истязание медицинской терминологии), а затем в пору неопределенной ситуации с властью на Украине - М. Галин (Михайло?), слинявший после осознания того, что большевикам его усилия будут не нужны).
потрудились все, но экстремизм этнических не-украинцев в плане украинизации терминологии - явление показательное.
в конце концов, Грушевский - банальный перебежчик во вражий лагерь из числа Холмских кацапов
а этническим украинцам не нужны были янатовско-холодновские лексемы вроде "пухирець" или "бутлик" для обозначения лампы - довольствовались уже позаимстовованным через польское посредство немецким термином "лямпа"![]()