Между прочим, выражения "на Русь" и "на Украину" исторически преемственны. То есть в период колониального расширения завоеваний, когда русские люди не сомневались в значении выражения "Малая Русь", говоря о поездке на Украину, говорили "поехать на Русь". Так как слово Украина прямо восходит к слову "окраина" произошло смешение при исторической преемственности.
Если Шевченко еще считается украинцем, как и Гоголь, то они употребляли исключительно выражение "на Украину", так что отталкиваясь от украинской классики не только по-русски правильно писать "на".
Аргументы типа " Украина - отдельная держава, а потому в", парируются тем, что изменение юридческого статуса не меняет правил языка. Если держава, значит так и говорите "в украинской державе, республике, государстве, но НА Украине"