Но идиотизм же, согласись Сергей.
На ходу можно придумать с десяток вариантов, чтобы придать этому выражению смысл:
слово "забывай" не к месту совсем. Да еще и ошибка в написании слов.
И это дали разучивать детям. Мало того, что язык чужой, еще и смысла отрывок действительно лишен. Это говорит об отношении к детям и их образованию. Просто показательно.
Вот честно, не помню таких казусов в тех учебниках, по которым меня учили мове.
Тут не в мове, а в консерватории дело.



Ответить с цитированием