Цитата Сообщение от BWolF Посмотреть сообщение
Чия мова вторинна і пародійна.
Во, дурь! На полном серьёзе пишет:
Значний блок українських слів, створених з використанням і нині активно діючих у нашій мові займенників "це", "ця", "ці", позичивши, сусіди знову-таки недоладно поперекручували заміною в згаданих займенниках голосних на "о", "а", "ьі" та втуленням у слова зайвих ускладнюючих вимову приголосних "л", "д" тощо. "Сон-це" - "со-Л-н-це", "сер-це" - "сер-Д-це" (більшість сусідів при вимові ті "л", "д" опускають)
Интересно послушать, как по украински без лишних втуленных (это, кстати, что за жаргонизм?) согласных должны звучать слова соЛнечный, серДечный.
Селюковая лингвистика.

З.Ы. Интересно, чешский, польский, болгарский, в которых в словах аналогах русскому солнцу так же наличиствует буква Л тоже пародийные языки?